🔍
Search:
เน่า
🌟
เน่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
음식이 상하여 시큼한 맛이 나게 변하다.
1
เน่า, เสีย, บูด:
อาหารเน่าเสียแล้วจึงเปลี่ยนเป็นรสออกเปรี้ยว
-
☆
คำนาม
-
1
생물의 몸에 들어온 여러 물질 중 필요한 것을 흡수하여 쓰고 남은 찌꺼기.
1
ของเสีย, ของเน่า:
กากที่เหลือจากการดูดซึมสิ่งที่จำเป็นจากสารต่าง ๆ ที่เข้าสู่ร่างกายของสิ่งมีชีวิตและนำไปใช้
-
คำกริยา
-
1
썩거나 물러서 본래의 모양이 없어지다.
1
เละ, เปื่อย, เน่า:
เน่าหรือเละจนไม่เหลือเค้าของรูปร่างเดิม
-
2
(비유적으로) 몹시 속이 상하여 견디기 어렵게 되다.
2
ใจสลาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ช้ำใจมากจนทำให้ไม่สามารถอดทนต่อไปได้
-
คำนาม
-
1
썩지 않고 건조되어 원래 상태에 가까운 모습으로 남아 있는 인간이나 동물의 사체.
1
ศพแห้งและไม่เน่า, มัมมี่:
ซากของมนุษย์หรือสัตว์ซึ่งอยู่ในสภาพที่ใกล้เคียงกับสภาพเดิมโดยที่แห้งแบบไม่เน่า
-
คำนาม
-
1
고약하고 불쾌한 냄새.
1
กลิ่นเหม็นอับ, กลิ่นเหม็นเน่า:
กลิ่นที่เหม็นเน่าและไม่สดชื่น
-
-
1
어떤 일로 몹시 신경을 쓰다.
1
(ป.ต.)ทำหัวเน่า ; กังวล, วิตกกังวล:
วิตกกังวลกับเรื่องใด ๆ เป็นอย่างยิ่ง
-
-
1
따돌림을 받아서 사람들 사이에 끼지 못하는 사람을 뜻하는 말.
1
(ป.ต.)โทโทรีในข้าวสุนัข ; หมาหัวเน่า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่สามารถเข้ากับผู้อื่นได้เพราะถูกหมางเมิน
-
คำนาม
-
1
무를 작고 네모나게 썰어서 소금에 절인 후 고춧가루 등의 양념을 넣고 버무려 만든 김치.
1
กักดูกี:
กิมจิหัวไชเท้าที่หั่นเป็นรูปสี่เหลี่ยม : กิมจิที่หั่นหัวไชเท้าเป็นรูปสี่เหลี่ยมเล็ก ๆ หลังจากที่หมักด้วยเกลือก็ใส่เครื่องปรุง เช่น พริกป่น เป็นต้น แล้วคลุกเคล้าเข้าด้วยกัน
-
2
(비유적으로) 어느 쪽에도 끼지 못하는 사람.
2
หัวเดียวกระเทียมลีบ, หมาหัวเน่า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เข้ากับฝ่ายไหนก็ไม่ได้
-
คำนาม
-
1
더러운 물.
1
น้ำสกปรก, น้ำเน่า, น้ำเสีย, น้ำใช้แล้ว:
น้ำที่สกปรก
-
คำนาม
-
1
빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물.
1
น้ำเสีย, น้ำเน่า:
น้ำฝนหรือน้ำสกปรกที่ใช้ในโรงงาน บ้าน หรือที่อื่นแล้วทิ้ง
-
2
빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물이 흘러가도록 만든 시설.
2
การระบายน้ำเสีย, การถ่ายน้ำเสีย:
สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้น้ำฝนหรือน้ำสกปรกที่ใช้ในบ้าน โรงงาน หรือที่อื่นแล้วทิ้งได้ไหลออกไปได้
-
คำกริยา
-
1
살이나 속이 상하여 물렁해지게 만들다.
1
ทำให้เสีย, ทำให้เน่า:
เนื้อหรือภายในเน่าเสียจึงทำให้นิ่มเละขึ้น
-
2
(비유적으로) 건강이 나빠 속으로 병이 들게 만들다.
2
ทรมาน, ทำร้าย, ทำให้เจ็บปวด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สุขภาพแย่จึงทำให้เกิดโรคขึ้นภายใน
-
คำวิเศษณ์
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
1
สึกหรอ, ขาดวิ่น, เก่าแก่, เสื่อมโทรม, เน่าเปื่อย:
ลักษณะที่แกว่งไกวนิดหน่อยเรื่อยๆ โดยยืดออกเป็นหลายเส้น เนื่องจากสึกหรอหรือขาด
-
คำกริยา
-
1
쌓인 짚이나 풀 등이 썩거나 누렇게 시들다.
1
เน่า, เน่าเปื่อย:
หญ้า หรือฟาง เป็นต้น ที่กองไว้เน่าเปื่อยหรือเหี่ยวเฉาเป็นสีเหลือง
-
2
누룩이나 메주 등이 발효하다.
2
หมัก, ดอง:
หมักดองส่าเหล้า หรือถั่วเน่า เป็นต้น
-
3
병 때문에 얼굴이 붓고 누렇게 되다.
3
หน้าเหลือง, หน้าซีดเหลือง:
ใบหน้าบวมและเป็นสีเหลืองเพราะป่วยเป็นโรค
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 더러워지거나 썩어서 비위에 거슬릴 만큼 냄새가 구리다.
1
เหม็นอับ, เหม็นเน่า, เหม็นบูด, เหม็นเปรี้ยว, เหม็นสาบ:
กลิ่นเหม็นถึงขนาดที่น่าสะอิดสะเอียนเพราะเน่าเสียหรือสกปรกเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
1
เน่า, เปื่อย, ผุ, เสีย, บูด:
เน่าแล้วรูปร่างดั้งเดิมจึงใกล้จะหายไป
-
2
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생기다.
2
เป็นสนิม:
สารหรืออากาศสัมผัสกับโลหะจนเกิดสนิม
-
3
암석이 물과 공기의 작용으로 녹게 되다.
3
สึกกร่อน, ผุ, สลาย:
หินกลายเป็นสลายโดยปฏิกิริยาของอากาศและน้ำ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 더러워지거나 썩어서 비위에 거슬릴 만큼 냄새가 고리다.
1
เหม็นอับ, เหม็นเน่า, เหม็นบูด, เหม็นเปรี้ยว, เหม็นสาบ:
กลิ่นเหม็นถึงขนาดที่น่าสะอิดสะเอียนเพราะเน่าเสียหรือสกปรกเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
살이나 속이 상하여 물렁해지다.
1
เสีย, เน่าบูด:
เนื้อหรือภายในเน่าเสียจึงนิ่มเละขึ้น
-
2
(비유적으로) 건강이 나빠 속으로 병이 들다.
2
บาดเจ็บภายใน, บอบช้ำภายใน, บอบช้ำ, ทรุดโทรม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สุขภาพแย่จึงเกิดโรคขึ้นภายใน
-
-
1
사고방식이나 사상 등이 다른 사람들과 다르거나 낡아서 쓰지 못하게 되다.
1
(ป.ต.)หัวเน่า ; ความคิดเก่า ๆ, วิธีคิดที่แตกต่างจากผู้อื่น:
วิธีการคิดหรือความคิด เป็นต้น แตกต่างจากผู้อื่นหรือไม่สามารถใช้ได้เพราะเก่าแล้ว
-
คำกริยา
-
1
단백질이나 지방 등이 미생물의 작용에 의하여 썩게 되다.
1
เน่า, เน่าเสีย, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย:
ไขมันหรือโปรตีน เป็นต้น กลายเป็นเน่าเสียโดยการทำงายของจุลินทรีย์
-
2
정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들게 되다.
2
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต:
จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น กลายเป็นตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรม
-
คำกริยา
-
1
단백질이나 지방 등이 미생물의 작용에 의하여 썩다.
1
เน่า, เน่าเสีย, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย:
ไขมันหรือโปรตีน เป็นต้นเน่าเสีย โดยการทำงานของจุลินทรีย์
-
2
정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들다.
2
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต:
จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น ตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรม
🌟
เน่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
생선이나 고기 등을 상하지 않도록 보관하기 위해 얼리다.
1.
แช่เย็น, แช่แข็ง:
แช่เนื้อปลาหรือเนื้อสัตว์ เป็นต้น ให้แข็ง เพื่อเก็บไว้โดยไม่ให้เน่าเสีย
-
คำนาม
-
1.
바닷물 등에서 흙과 작고 더러운 물질이 썩어 생기는 냄새나는 찌꺼기.
1.
ตะกอน:
สิ่งตกตะกอนมีกลิ่นที่เกิดโดยสิ่งสกปรกเล็กและดินเน่าเสียในน้ำทะเล เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
몹시 더러워지거나 썩어서 비위에 거슬릴 만큼 냄새가 고리다.
1.
เหม็นอับ, เหม็นเน่า, เหม็นบูด, เหม็นเปรี้ยว, เหม็นสาบ:
กลิ่นเหม็นถึงขนาดที่น่าสะอิดสะเอียนเพราะเน่าเสียหรือสกปรกเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
썩어서 본래의 모양이 없어짐.
1.
การเน่า, การเปื่อย, การผุ, การเสีย, การบูด:
การที่เน่าแล้วรูปร่างดั้งเดิมจึงหายไป
-
2.
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생김.
2.
การเป็นสนิม:
การที่สารหรืออากาศสัมผัสกับโลหะจนเกิดสนิม
-
3.
암석이 물과 공기의 작용으로 녹음.
3.
การสึกกร่อน, การผุ, การสลาย, การทลาย:
การที่หินเกิดการสลายโดยปฏิกิริยาของอากาศและน้ำ
-
คำนาม
-
1.
오염된 물이나 땅이 저절로 깨끗해짐.
1.
การฟอกตัว, การทำความสะอาดตัวเอง:
การที่น้ำหรือผืนดินเกิดมลภาวะได้สะอาดขึ้นมาเอง
-
2.
(비유적으로) 비리 등으로 부패된 조직이 스스로 그것을 해결함.
2.
การฟอก, การชะล้าง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)โครงสร้างที่เน่าเสียโดยความไม่ถูกต้องหรือสิ่งอื่นซึ่งได้แก้ไขจัดการขึ้นมาได้ด้วยตัวเอง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
그늘지고 물기가 많은 땅이나 썩은 나무에서 자라며 주로 우산처럼 생겼고 음식의 재료로 쓰이는 식물.
1.
เห็ด:
พืชที่เจริญเติบโตในต้นไม้ที่เน่าเปื่อยหรือพื้นดินที่มีร่มเงาและความชื้นสูง ส่วนใหญ่มีรูปร่างเหมือนร่มและใช้ประกอบอาหาร
-
คำนาม
-
1.
썩거나 타다 말고 남은 뼈.
1.
ซากโครงกระดูก, ซากศพ:
กระดูกที่หลงเหลืออยู่โดยที่ไม่เน่าเปื่อยหรือไหม้
-
2.
부서지거나 망가져 못 쓰게 되어 남아 있는 물체.
2.
ซากปรักหักพัง, ซาก:
วัตถุที่หลงเหลืออยู่จากการหักหรือพังทลายและไม่สามารถใช้งานได้
-
3.
(비유적으로) 어떤 끔찍하고 심한 일이 지나가고 남은 흔적.
3.
ร่องรอย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ร่องรอยที่หลงเหลืออยู่ของเหตุการณ์ใด ๆ ที่น่าหวาดกลัวและรุนแรง
-
คำกริยา
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나게 되다.
1.
ได้ฟื้น, ได้คืนชีพ, ได้ฟื้นคืนชีพ:
กลายเป็นกลับมามีชีวิตอีกครั้งจากที่ได้ตายไปแล้ว
-
2.
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
2.
ถูกรีไซเคิล, ถูกนำกลับมาใช้ใหม่:
นำของที่ไม่ได้ใช้งานกลับมาถูกทำเป็นสิ่งใหม่แล้วใช้งาน
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디가 틀어져 원래의 음이나 영상이 다시 들리거나 보이다.
3.
ถูกเปิดซ้ำ, ถูกเล่นซ้ำ, ถูกฉายซ้ำ:
เทปหรือซีดีที่ได้อัดเสียงหรือบันทึกภาพและเสียงถูกเปิดจึงได้ฟังเสียงหรือดูภาพที่มีอยู่แต่เดิม
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나게 되다.
4.
ถูกฟื้นฟู, ถูกเกิดใหม่, ถูกปรับปรุงอีกครั้ง, ถูกทำใหม่:
ส่วนหนึ่งของสิ่งมีชีวิตที่เคยเน่าหรือหายไปกลายมาเจริญงอกงามหรือเกิดขึ้นใหม่
-
คำนาม
-
1.
삶은 콩을 발효시켜서 만든 된장의 한 가지. 또는 그것으로 끓인 찌개.
1.
ช็องกุกจัง:
ถั่วเน่า; เต้าเจี้ยวชองกุกจัง; เต้าเจี้ยวถั่วเหลืองต้มหมัก : เต้าเจี้ยวชนิดหนึ่งที่ได้จากการหมักถั่วเหลืองต้ม หรือแกงที่ต้มด้วยสิ่งดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
단백질이나 지방 등이 미생물의 작용에 의하여 썩다.
1.
เน่า, เน่าเสีย, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย:
ไขมันหรือโปรตีน เป็นต้นเน่าเสีย โดยการทำงานของจุลินทรีย์
-
2.
정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들다.
2.
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต:
จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น ตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรม
-
คำนาม
-
1.
오래 묵어서 아주 진해진 간장.
1.
ชินกันจัง:
ซีอิ๊วหมักนาน : น้ำซิอิ้วที่เข้มมากเพราะถูกหมักไว้ยาวนาน
-
2.
띄운 메주에 소금물을 부어 6개월 가량 발효시켜 만든 간장.
2.
ซีอิ๊วหมักนาน:
ซีอิ๊วซึ่งทำขึ้นโดยหมักเป็นเวลาประมาณ 6 เดือนโดยใส่น้ำเกลือลงไปในถั่วเน่าที่ทำให้ฟูขึ้นมา
-
คำนาม
-
1.
사람들을 병에 걸리게 하거나 음식을 썩게 하는 아주 작은 생물.
1.
แบคทีเรีย:
สิ่งมีชีวิตขนาดเล็กมากที่ทำให้ผู้คนเป็นโรคหรือทำให้อาหารเน่าเสีย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
매우 엉성한 물건이 부드럽게 가라앉거나 쉽게 부서지는 모양.
1.
พังทลาย, ล้มลง, ทรุดลง, ยุบตัวลง:
ลักษณะที่สิ่งที่ไม่แน่นหนามากจมดิ่งอย่างนิ่มนวลหรือแตกพังอย่างง่ายดาย
-
2.
기운이 없이 주저앉는 모양.
2.
(ทรุด)ฮวบลงไป:
ลักษณะที่ทรุดฮวบลงอย่างไม่มีพลัง
-
3.
쌓였던 먼지 등이 갑자기 가볍게 일어나는 모양.
3.
(ฝุ่น)ฟุ้งกระจาย, ปลิวว่อน:
ลักษณะที่ฝุ่นที่เกาะตัวอยู่หรือสิ่งอื่นเกิดขึ้นอย่างเบาๆ อย่างกะทันหัน
-
4.
심하게 삭거나 썩은 모양.
4.
(เน่า)เละ, เละเฟะ, แฟะ:
ลักษณะที่เสื่อมสลายหรือเน่าเปื่อยเป็นอย่างมาก
-
5.
힘이 약해지고 늙어 버린 모양.
5.
(แก่ชรา)มาก:
ลักษณะที่หมดแรงและแก่ไป
-
6.
기운이 아주 꺼져 들어가는 모양.
6.
เหี่ยวแห้ง, เฉา, เหี่ยวเฉา, โรยรา, ร่วงโรย:
ลักษณะที่พลังสูญหายออกไปหมด
-
7.
담겼던 물건이 한꺼번에 쏟아지는 모양.
7.
ทะลัก, กระจาย, กระจัดกระจาย:
ลักษณะที่สิ่งที่ถูกกั้นเอาไว้ทะลักออกมาในครั้งเดียว
-
8.
집안이 완전히 망해 버린 모양.
8.
หมดตัว, ล้มละลาย, พังทลายไปหมด:
ลักษณะที่ครอบครัวล้มละลายทั้งสิ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
푹 익을 정도로 오랫동안 끓이거나 삶는 모양.
1.
เต็มที่, พอดี, ปุด ๆ:
ลักษณะที่ต้มหรือเดือดเป็นเวลานานจนสุกเต็มที่
-
2.
심하게 자꾸 썩거나 삭는 모양.
2.
เละ, เฟะ:
ลักษณะที่เน่าหรือสึกกร่อนอย่างหนักเรื่อยๆ
-
3.
작은 물건으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
จี๊ด ๆ:
ลักษณะที่จิ้มหรือแทงอย่างแรงบ่อยๆ ด้วยของเล็ก ๆ
-
4.
날이 찌는 듯이 몹시 더운 모양.
4.
อย่างเหนอะหนะ, ซก ๆ:
ลักษณะที่ร้อนมากเหมือนอากาศอบอ้าว
-
5.
작은 것이 힘없이 자꾸 쓰러지는 모양.
5.
ตุบ ๆ:
ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ บ่อย ๆ ล้มลงอย่างไม่มีแรง
-
6.
작은 것이 조금 깊이 자꾸 빠지거나 들어가는 모양.
6.
ตุบ ๆ:
ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ เข้าไปหรือตกลงไปบ่อย ๆ อย่างลึกนิดหน่อย
-
7.
작은 숟가락이나 삽 등으로 물건을 자꾸 퍼내는 모양.
7.
ฟึบ ๆ:
ลักษณะที่ตักของออกด้วยช้อนหรือพลั่วอันเล็ก เป็นต้น
-
8.
눈이 많이 내려 소복소복 쌓이는 모양.
8.
พรำ ๆ:
ลักษณะที่หิมะตกมากแล้วทับถมซ้อนๆ กัน
-
9.
작은 구멍으로 가루나 연기 등이 세게 자꾸 쏟아져 나오는 모양.
9.
โขมง, พลุ่ย ๆ:
ลักษณะที่ควันหรือผง เป็นต้น พุ่งออกมาบ่อยๆ อย่างแรงจากรูเล็ก ๆ
-
10.
숨을 크게 내쉬는 모양.
10.
ฮู้, เฮ้อ, ฟืด ๆ, ฟืดฟาด:
ลักษณะที่หายใจออกมาอย่างแรง
-
คำนาม
-
1.
미생물의 활동을 막아 음식이나 화장품, 약품 등이 썩지 않게 하는 물질.
1.
วัตถุกันเสีย, สารกันเสีย, สารกันบูด:
วัตถุที่ป้องกันการเจริญเติบโตของจุลินทรีย์เพื่อไม่ให้อาหาร เครื่องสำอาง หรือยา เป็นต้น เน่าเสีย
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
충분히 익을 정도로 몹시 끓이거나 삶는 모양.
1.
ปุด ๆ:
ลักษณะที่ต้มหรือทำให้เดือดเป็นอย่างมากจนสุกอย่างเต็มที่
-
2.
남김없이 심하게 썩거나 삭는 모양.
2.
เฟะ, เละ:
ลักษณะที่เน่าหรือผุกร่อนอย่างหนักจนไม่หลงเหลือ
-
3.
칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
3.
ฉึก:
ลักษณะที่แทงหรือจิ้มไปอย่างแรงเรื่อย ๆ ด้วยมีดหรือหอก เป็นต้น
-
4.
날이 찌는 듯이 무더운 모양.
4.
ปุด ๆ:
ลักษณะที่อากาศร้อนจัดราวกับอบอ้าว
-
5.
자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
5.
ลักษณะที่ตกลงไปลึก ๆ:
ลักษณะที่ตกลงไปหรือเข้าไปลึกเรื่อย ๆ
-
6.
힘없이 자꾸 쓰러지거나 엎어지는 모양.
6.
ฟุบ:
ลักษณะที่ล้มหรือคะมำลงไปเรื่อย ๆ อย่างไม่มีเรี่ยวแรง
-
7.
삽이나 숟가락 등으로 물건을 자꾸 많이씩 퍼내는 모양.
7.
ฟั่บ ๆ:
ลักษณะที่ขุดสิ่งของออกทีละมาก ๆ เรื่อย ๆ ด้วยพลั่วหรือช้อน เป็นต้น
-
8.
눈 등이 많이 내려 수북하게 쌓이는 모양.
8.
ลักษณะหิมะที่ตกลงมาเรื่อย ๆ:
ลักษณะที่หิมะหรือสิ่งอื่นได้ตกลงมากแล้วจึงถูกกองสะสมเต็ม
-
11.
구멍으로 가루나 연기 등이 자꾸 세차게 쏟아져 나오는 모양.
11.
ฉุย ๆ:
ลักษณะที่ควันหรือผง เป็นต้น ได้ทะลุออกมาจากรูอย่างรุนแรงและเรื่อย ๆ
-
12.
입김이나 숨을 매우 크게 내쉬는 모양.
12.
ฟึดฟัด:
ลักษณะที่หายใจหรือเป่าลมหายใจออกมาอย่างรุนแรงมาก
-
9.
돈 등을 아낌없이 쓰는 모양.
9.
พรึ่บ ๆ:
ลักษณะที่ใช้เงินหรือสิ่งอื่นอย่างไม่เสียดาย
-
10.
분량이 자꾸 많이 줄어들거나 없어지는 모양.
10.
พรึ่บ ๆ:
ลักษณะที่ปริมาณได้ลดลงไปมากหรือหายไปเรื่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
죽은 사람의 살이 썩은 뒤에 남은 뼈.
1.
โครงกระดูกมนุษย์, โครงกระดูกของคน:
กระดูกที่เหลืออยู่หลังจากที่เนื้อหนังของคนตายเน่าเปื่อย
-
คำกริยา
-
1.
썩거나 물러서 본래의 모양이 없어지다.
1.
เละ, เปื่อย, เน่า:
เน่าหรือเละจนไม่เหลือเค้าของรูปร่างเดิม
-
2.
(비유적으로) 몹시 속이 상하여 견디기 어렵게 되다.
2.
ใจสลาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ช้ำใจมากจนทำให้ไม่สามารถอดทนต่อไปได้
-
คำกริยา
-
1.
단백질이나 지방 등이 미생물의 작용에 의하여 썩게 되다.
1.
เน่า, เน่าเสีย, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย:
ไขมันหรือโปรตีน เป็นต้น กลายเป็นเน่าเสียโดยการทำงายของจุลินทรีย์
-
2.
정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들게 되다.
2.
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต:
จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น กลายเป็นตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรม
-
คำกริยา
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나다.
1.
ฟื้น, คืนชีพ, ฟื้นคืนชีพ:
กลับมามีชีวิตอีกครั้งจากที่ได้ตายไปแล้ว
-
2.
버리게 된 물건을 모아 새로운 것을 만들어 쓰다.
2.
รีไซเคิล, นำกลับมาใช้ใหม่:
นำของที่ไม่ได้ใช้งานมาทำเป็นสิ่งใหม่แล้วใช้งาน
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디를 틀어 원래의 음이나 영상을 다시 들려주거나 보여 주다.
3.
เปิดซ้ำ, เล่นซ้ำ, ฉายซ้ำ:
เปิดเทปหรือซีดีที่ได้อัดเสียงหรือบันทึกภาพและเสียงแล้วให้ฟังเสียงหรือดูภาพที่มีอยู่แต่เดิม
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나다.
4.
ฟื้นฟู, เกิดใหม่, ปรับปรุงอีกครั้ง, ทำใหม่:
ส่วนหนึ่งของสิ่งมีชีวิตที่เคยเน่าหรือหายไปกลับมาเจริญงอกงามหรือเกิดขึ้นใหม่