🔍
Search:
เปล่า
🌟
เปล่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
안경이나 망원경, 현미경 등을 이용하지 않고 직접 보는 눈.
1
ตาเปล่า:
ตาที่มองโดยตรงโดยไม่ผ่านแว่นตา กล้องทางไกลหรือกล้องจุลทรรศน์
-
คำนาม
-
1
새로운 내용을 녹음하거나 녹화할 수 있는 빈 테이프.
1
เทปเปล่า:
เทปเปล่าที่สามารถบันทึกเสียงหรือวิดีโอใหม่ได้
-
คำนาม
-
1
반찬이 없는 밥.
1
ข้าวเปล่า:
ข้าวที่ไม่มีกับข้าวอยู่เลย
-
☆☆
คำนาม
-
1
양말이나 신발 등을 신지 않은 발.
1
เท้าเปล่า:
เท้าที่ไม่ได้ใส่ถุงเท้าหรือรองเท้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
살이 드러나 보이는 다리.
1
เท้าเปล่า:
ขาที่มีผิวหนังโผล่ออกมาให้เห็น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
큰 것의 속이 아무것도 없이 빈 모양.
1
ว่างเปล่า:
ลักษณะที่ภายในของสิ่งที่ใหญ่ว่างเปล่าและไม่มีสิ่งใดเลย
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 질문을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1
ใช่หรือเปล่า:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดคำถามที่ได้ยินจากผู้อื่นแก่ผู้ฟัง
-
☆
คำนาม
-
1
아무것도 입지 않은 몸.
1
ตัวเปล่า:
ร่างกายที่ไม่ใส่อะไรเลย
-
2
(비유적으로) 재산이 전혀 없는 사람.
2
ตัวเปล่า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่มีทรัพย์สมบัติอะไรเลย
-
คำนาม
-
2
아무것도 가진 것이 없는 손.
2
มือเปล่า:
มือที่ไม่มีอะไรเลย
-
1
(비유적으로) 아무것도 가진 것이 없는 상태.
1
มือเปล่า:
สภาพที่ไม่มีสิ่งของใด ๆ ติดมือมา
-
คำนาม
-
1
안경이나 망원경, 현미경 등을 이용하지 않고 직접 보는 눈.
1
การมองด้วยตาเปล่า:
ตาที่มองโดยตรง โดยไม่ใช้แว่นส่องทางไกลหรือกล้องจุลทรรศน์ เป็นต้น
-
None
-
1
앞에 오는 질문이나 이의 제기는 인정하지만 뒤에 오는 말은 이와 관계가 없거나 반대되는 것임을 나타내는 표현.
1
หรือเปล่า...แต่ว่า:
สำนวนที่แสดงการที่แม้ว่าจะยอมรับคำถามหรือการเสนอความเห็นอื่นที่อยู่ข้างหน้าก็ตาม แต่คำพูดตามมาข้างหลังไม่เกี่ยวข้องหรือคัดแย้งกันกับสิ่งนี้
-
☆
คำกริยา
-
1
깨끗한 물에 넣어 비눗물이나 더러운 때가 빠지도록 흔들어 씻다.
1
ซักน้ำ, ซักน้ำเปล่า:
ใส่ในน้ำสะอาดแล้วล้างโดยสั่น ๆ เพื่อให้น้ำฟองสบู่หรือคราบสกปรกหลุดออก
-
คำนาม
-
1
아무것도 깔려 있지 않은 바닥.
1
พื้นเปล่า, พื้นโล่ง:
พื้นที่ไม่มีอะไรปูอยู่เลย
-
คำนาม
-
1
보람이 없거나 외롭고 허전한 느낌.
1
ความรู้สึกว่างเปล่า:
ความรู้สึกเหงาและว่างเปล่าหรือไร้ประโยชน์
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미.
1
...หรือเปล่า, ...กัน:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงถึงเหตุผลหรือการตัดสินที่คลุมเครือเกี่ยวกับเนื้อความในคำพูดตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
1
หรือเปล่า...พร้อมกับ:
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำสิ่งใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย
-
คำนาม
-
1
값이 없는 수.
1
ศูนย์:
ตัวเลขที่ไม่มีค่า
-
2
전혀 없음.
2
ศูนย์, ว่างเปล่า:
การที่ไม่มีสิ่งใดเลย
-
☆
คำนาม
-
1
입으로 하는 말.
1
การพูด, วาจา, ปากเปล่า:
คำพูดที่มาจากปาก
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
แล้วถามว่า...หรือเปล่า:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำพูดที่คนอื่นถามแก่ผู้ฟัง
-
คำกริยา
-
1
움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
1
อยู่เฉย ๆ, อยู่เปล่า ๆ:
ไม่เคลื่อนไหวและอยู่แต่ที่ใดที่หนึ่งเป็นระยะเวลานาน
🌟
เปล่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있게.
1.
อย่างไม่รัดกุม, อย่างไม่สมดุล, อย่างไม่กลมกลืน, อย่างเกะกะ:
อย่างมีจุดบกพร่องและไม่เป็นระเบียบเรียบร้อยเนื่องจากถูกทำไว้ไม่ดี
-
2.
살이 빠져 바짝 마른 듯하게.
2.
อย่างผอมแห้ง, อย่างผอมเหลือแต่กระดูก:
อย่างเห็นผอมแห้งเพราะน้ำหนักลดลง
-
3.
나뭇잎이 지고 가지만 남아서 쓸쓸하게.
3.
อย่างโล่ง ๆ, อย่างเปลี่ยว ๆ, อย่างเปล่าเปลี่ยว:
อย่างเปล่าเปลี่ยวเพราะใบไม้ร่วงเหลือแต่กิ่ง
-
คำนาม
-
1.
시간이 가면서 모든 것이 변하므로 가치나 의미가 없어 허무함.
1.
ความไม่แน่นอน, ว่างเปล่า, การไม่มีกำหนดเวลา:
ความไม่มีคุณค่าหรือความหมายและว่างเปล่าเนื่องด้วยทุก ๆ สิ่งเปลี่ยนแปลงไป
-
2.
정해져 있지 않고 계속 변함.
2.
การเปลี่ยนแปลง, ความไม่แน่นอน:
การไม่ได้ถูกกำหนดไว้และเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1.
(สะบัด)พรึบ, สะบัดไปมา:
เสียงทุบเบา ๆ เรื่อย ๆ เพื่อสลัดพวกฝุ่นหรือสิ่งอื่นออก หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
2.
남는 것이 없도록 모조리 털어 내는 모양.
2.
พรึ่บ, เกลี้ยง:
ท่าทางที่สลัดออกให้หมดเกลี้ยงเพื่อไม่ให้มีสิ่งที่หลงเหลือเลย
-
3.
깨지거나 금이 간 얇은 그릇 등이 부딪칠 때 나는 소리.
3.
เพล้ง:
เสียงที่เกิดขึ้นตอนที่ชามบางที่มีรอยร้าวหรือแตกชนกัน
-
4.
나른한 걸음으로 천천히 걷는 모양.
4.
เอื่อยเฉื่อย:
ท่าทางที่เดินไปอย่างช้า ๆ ด้วยฝีเท้าเอื่อยเฉื่อย
-
5.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
5.
เอี๊ยดอ๊าด:
เสียงรถยนต์เก่าที่วิ่งอย่างเอื่อย ๆ พร้อมสั่นระรัว หรือท่าทางดังกล่าว
-
6.
속이 텅 비어 있는 모양.
6.
ว่างเปล่า:
ท่าทางที่ข้างในมีอยู่อย่างว่างเปล่า
-
คำนาม
-
1.
연습하는 데에 쓰는 공책.
1.
สมุดฝึกหัด:
สมุดเปล่าที่ไว้เขียนเพื่อฝึกฝน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
큰북이나 속이 빈 나무통 등을 두드려 울리는 소리.
1.
ตุง, ทุง:
เสียงที่ทำให้ก้องโดยเคาะกลองใหญ่หรือถังไม้ที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้น
-
2.
발로 튼튼한 곳을 세게 굴러 울리는 소리.
2.
ตุง, ทุง:
เสียงที่ทำให้ก้องโดยเตะอย่างแรงในที่ที่แข็งแรง ด้วยเท้า
-
3.
물방울이나 작은 덩어리, 속이 빈 물건 등이 떨어지는 소리.
3.
ติ๋ง, ทุง, ตุง:
เสียงที่หยดน้ำ ก้อนเล็ก ๆ หรือของที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้น ตกลงมา
-
4.
대포 등을 쏘아 올리는 소리.
4.
ตูม:
เสียงที่ยิงขึ้น เช่น ปืนใหญ่ เป็นต้น
-
5.
잘 튀어 오르는 성질의 물건이 좀 무겁게 튀어 오르는 모양.
5.
ตุง, ทุง:
ลักษณะที่สิ่งที่มีลักษณะกระเด้งขึ้นได้ดี กระเด้งขึ้นค่อนข้างหนัก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
대가 없이 공짜로.
1.
ฟรี, ไม่เสียค่าใช้จ่าย:
ได้มาโดยเปล่า ๆ ไม่มีค่าใช้จ่าย
-
2.
아무것도 아닌 것으로.
2.
ว่างเปล่า:
ไม่มีอะไรเลย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
아무것도 없이 텅 비다.
1.
ว่างเปล่า, เปล่าเปลี่ยว, ว้าเหว่:
ว่างเปล่าโดยที่ไม่มีอะไรสักอย่าง
-
2.
아무런 실속이나 보람이 없이 헛되다.
2.
เปล่าประโยชน์, ไร้สาระ:
เปล่าประโยชน์โดยที่ไม่มีสาระ
-
คำนาม
-
1.
기계나 바퀴 따위가 헛돎.
1.
การหมุนรอบ:
การหมุนของเครื่องจักรหรือวงล้อโดยเปล่าประโยชน์
-
2.
아무런 성과 없이 시간만 보냄.
2.
เปล่าประโยชน์, อยู่ไปอย่างไม่เกิดประโยชน์:
การใช้เวลาไปโดยปราศจากผลลัพธ์ใด ๆ ทั้งสิ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
길이에 비해 몸통이 가늘고 길다.
1.
ผอมแห้ง, บาง:
ลำตัวที่ผอมและยาวเมื่อเทียบกับความสูง
-
2.
속이 비어서 안으로 오목하게 들어가 있다.
2.
เว้า, หุบ, ว่าง:
ด้านในว่างเปล่าจึงทำให้เว้าเข้าไปยังข้างใน
-
3.
앓거나 지쳐서 몸이 야위다.
3.
ผอมแห้ง, ซูบผอม:
ป่วยหรือเหนื่อยล้าร่างกายจึงซูบผอมลง
-
4.
끝이 뾰족하고 길다.
4.
แหลม, แหลมยาว:
ด้านปลายแหลมและยาว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
약하고 빈틈이 있다.
1.
มีจุดอ่อน, มีจุดด้อย, มีข้อด้อย, มีข้อบกพร่อง:
อ่อนแอและมีจุดด้อย
-
2.
허전한 느낌이 있다.
2.
รู้สึกว่างเปล่า, รู้สึกวังเวง:
มีความรู้สึกว่างเปล่า
-
3.
속이 빈 상태에 있다.
3.
กลวง, ว่าง, รู้สึกหิว, ยังไม่อิ่ม, ยังไม่เต็ม:
อยู่ในสภาพที่ภายในว่างเปล่า
-
4.
몸에 힘이 없어 부실하다.
4.
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่มีแรง, กะปลกกะเปลี้ย:
อ่อนแอเพราะไม่มีแรงในร่างกาย
-
☆
คำนาม
-
1.
생각했던 바를 이루지 못하고 헛수고만 하고 가거나 옴. 또는 그런 걸음.
1.
การไปเสียเที่ยว:
การไม่เป็นไปตามที่ได้คิดไว้ ไปและมาโดยเสียแรงเปล่า หรือการเดินทางดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
인생이 보람이 없어 허전함.
1.
อนิจจังในชีวิต, การปลงตกกับชีวิต:
ความรู้สึกที่ชีวิตว่างเปล่าไม่มีคุณค่า
-
☆
คำนาม
-
1.
두 사람이 매트 위에서 맨손으로 맞붙어 상대편의 두 어깨를 바닥에 닿게 함으로써 승부를 겨루는 운동 경기.
1.
กีฬามวยปล้ำ:
กีฬาการแข่งขันด้วยการให้คนสองคนปะทะกันด้วยมือเปล่าบนเสื่อรองและชนะเมื่อทำให้ไหล่ทั้งสองข้างของฝ่ายตรงข้ามสัมผัสกับพื้น
-
คำนาม
-
1.
길이나 공터에 임시로 물건을 벌여 놓고 하는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
1.
คนขายของริมถนน, คนขายของริมทาง, คนขายของแผงลอย:
การขายของหรือการนำของมาวางขายในที่ว่างเปล่าหรือตามท้องถนนเป็นการชั่วคราว หรือคนที่ขายของลักษณะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
헛되고 쓸모가 없다.
1.
ไม่มีประโยชน์, เปล่าประโยชน์, ไร้ประโยชน์, ไร้สาระ:
ไม่มีประโยชน์และเปล่าประโยชน์
-
คำวิเศษณ์
-
1.
헛되고 쓸모가 없이.
1.
อย่างไม่มีประโยชน์, อย่างเปล่าประโยชน์, อย่างไร้ประโยชน์, อย่างไร้สาระ:
อย่างไม่มีประโยชน์และเปล่าประโยชน์
-
คำนาม
-
1.
주로 그림이나 조각이나 사진 또는 쇼에서 사람의 벌거벗은 모습.
1.
นู้ด, เปลือย, โป๊, ไม่ใส่เสื้อผ้า:
รูปร่างที่เปลือยเปล่าของคน ส่วนใหญ่ในการแสดง ภาพถ่าย รูปแกะสลัก รูปวาด
-
คำนาม
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸한 느낌.
1.
ความรู้สึกว่างเปล่า, ความรู้สึกเปล่าประโยชน์, ความรู้สึกสูญค่า, ความรู้สึกเศร้าสร้อย:
ความรู้สึกเศร้าสร้อยและว่างเปล่าเป็นอย่างมากเพราะรู้สึกว่าไม่มีคุณค่าและไม่มีความหมาย
-
คุณศัพท์
-
1.
인생이나 세상일을 허무한 것이라고 생각하는 경향이 있는.
1.
ที่ว่างเปล่า, ที่สูญค่า, ที่ไร้ประโยชน์:
ที่มีแนวโน้มในความคิดว่าชีวิตหรือเรื่องราวบนโลกเป็นสิ่งที่สูญเปล่าไม่มีค่า
-
☆
คำนาม
-
1.
건물을 지었거나 지을 자리.
1.
ที่(ตั้ง), พื้นที่:
ตำแหน่งที่จะสร้างหรือได้สร้างอาคารแล้ว
-
2.
집이나 밭 등이 없는 빈 땅.
2.
ที่ว่าง, พื้นที่ว่าง:
ที่ดินที่ว่างเปล่าที่ปราศจากบ้าน หรือไร่ เป็นต้น
-
3.
어떤 일이 이루어지는 밑바탕.
3.
รากฐาน, ฐาน, พื้นฐาน:
รากฐานที่ประกอบเรื่องใด ๆ ขึ้น
-
4.
‘자리’나 ‘장소’의 뜻을 나타내는 말.
4.
ที่, สนาม, สถานที่, ตำแหน่ง:
คำที่แสดงความหมายของ 'ตำแหน่ง' หรือ 'สถานที่'