🔍
Search:
เรียก
🌟
เรียก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
사람이나 사물을 부르는 말. ‘아버지’, ‘어머니’, ‘여보’ 등이 있다.
1
คำเรียกขาน:
คำเรียกคนหรือสิ่งของ เช่น คุณพ่อ คุณแม่ คุณ
-
None
-
1
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
เรียกว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเสริมคำพูดที่ตามมาข้างหลัง พร้อมทั้งสมมติและถ่ายทอดคำพูดหรือการกระทำที่คาดคะเนได้ว่าใครจะทำ
-
คำนาม
-
1
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 격.
1
การกเรียกขาน:
การกที่ทำหน้าที่ของคำเรียกโดยที่นามถูกใช้อย่างเป็นอิสระในประโยค
-
คำกริยา
-
1
이름을 지어 부르다.
1
เรียก, เรียกขาน:
ตั้งชื่อแล้วเรียก
-
คำกริยา
-
1
어떤 대상을 어떤 이름으로 가리켜 이르다.
1
เรียก, เอ่ย, ขาน:
เรียกขานโดยบ่งชี้สิ่งใดด้วยชื่อใด
-
None
-
1
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 조사.
1
คำชี้การกเรียกขาน:
คำชี้ที่ทำให้นามถูกใช้อย่างเป็นอิสระในประโยค เพื่อทำหน้าที่ของคำที่ใช้เรียก
-
คำกริยา
-
1
내주었거나 빌려주었던 것을 도로 거두어들이다.
1
เรียกคืน, เก็บคืน:
เก็บสิ่งที่เคยให้ยืมหรือเคยยื่นมาให้กลับคืน
-
คำกริยา
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르다.
1
เรียกตัว, เรียกหา:
เรียกฝ่ายตรงข้างโดยผ่านทางโทรศัพท์หรือโทรเลข เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
어떤 사람에게 일정한 행위를 요구할 수 있는 권리.
1
สิทธิในการเรียกร้อง:
สิทธิที่สามารถร้องขอให้ผู้อื่นปฏิบัติตามที่กำหนดได้
-
คำกริยา
-
1
아래 기관의 사람 또는 자기보다 어리거나 지위가 낮은 사람을 불러서 오게 하다.
1
เรียกมา, เรียกให้มา:
ทำให้มาด้วยการเรียกคนในองค์กรล่าง หรือคนที่เด็กกว่าหรือคนที่ตำแหน่งต่ำกว่าตนเอง
-
คำนาม
-
1
전부를 한데 모아 통틀어 부름. 또는 그런 이름.
1
การเรียกรวม, ชื่อรวม:
การที่รวมทั้งหมดเป็นหนึ่งแล้วเรียกรวมทั้งหมด หรือชื่อในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
전부를 한데 모아 통틀어 부르다.
1
เรียกรวม, เรียกโดยรวม:
รวมทั้งหมดเป็นหนึ่งแล้วเรียกรวมทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1
자동차 등을 세워서 타다.
1
เรียก(รถ), ขึ้น(รถไฟ):
หยุดรถยนต์ เป็นต้นแล้วขึ้น
-
คำกริยา
-
1
이름이 지어져 불리다.
1
ถูกเรียก, ถูกเรียกขาน:
ชื่อถูกตั้งขึ้นแล้วจึงถูกเรียก
-
คำนาม
-
1
오라고 불러들이거나 부르는 것.
1
การเรียก, การเรียกให้มา:
การเรียกหรือเรียกให้มา
-
คำกริยา
-
1
세금을 거두어들이다.
1
เก็บภาษี, เรียกเก็บภาษี:
เรียกเก็บภาษี
-
☆
คำนาม
-
1
내주었거나 빌려주었던 것을 도로 거두어들임.
1
การเรียกคืน, การเก็บคืน:
การเก็บสิ่งที่เคยให้ยืมหรือเคยยื่นมาให้กลับคืน
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이 전화나 전신을 통해 불리다.
1
ถูกเรียกตัว, ถูกเรียกหา:
คนบางคนถูกเรียกผ่านทางโทรศัพท์หรือโทรเลข
-
คำกริยา
-
1
임시로 이름이 지어져 불리다.
1
ชื่อที่ใช้เรียกชั่วคราว:
ถูกตั้งชื่อและใช้เรียกเป็นการชั่วคราว
-
☆
คำนาม
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르는 일.
1
การเรียกตัว, การเรียกหา:
เรื่องที่เรียกฝ่ายตรงข้ามโดยผ่านทางโทรศัพท์หรือโทรเลข เป็นต้น
🌟
เรียก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คุณศัพท์
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 그러한 종류의.
1.
แบบนั้น, ประเภทนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ประเภทนั้น
-
คำชี้
-
1.
정중하게 높여 부르는 뜻을 나타내는 조사.
1.
ท่าน..., ผู้...:
คำชี้ที่แสดงความหมายในการเรียกยกย่องอย่างนอบน้อม
-
คำนาม
-
1.
맡은 일을 그만두고 물러나게 해 줄 것을 요청하는 서류.
1.
จดหมายลาออก, ซองขาว:
เอกสารที่เรียกร้องการให้เลิกทำงานที่รับผิดชอบและถอยออกไป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
아버지의 어머니, 또는 어머니의 어머니를 이르거나 부르는 말.
1.
ฮัลมอนี : ย่า; ยาย:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกแม่ของพ่อหรือแม่ของแม่
-
2.
(친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
ฮัลมอนี : ยาย; คุณยาย; ย่า; คุณย่า:
(คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนม) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงแก่ที่มีอายุมาก
-
-
1.
(옛날에) 남의 집 대문 앞에서 그 집 사람을 부를 때 하는 말.
1.
(ป.ต.)มาทางนี้ซิ ; มีใครอยู่ไหม:
(ในอดีต)คำพูดที่ใช้ตอนที่อยู่ที่หน้าประตูใหญ่ของบ้านคนอื่นแล้วเรียกคนในบ้านนั้น
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 마음이나 속에 품고 있는 생각.
1.
หัวคิด, ความคิด, ความนึกคิด:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ความคิดที่เก็บไว้ข้างในหรือในใจ
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 마음을 쓰는 모양.
2.
ใจ, จิตใจ, ความรู้สึก:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะที่ใช้ใจ
-
คำสรรพนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의 대상을 가리키는 말.
1.
อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำที่ใช้เรียกสิ่งที่เป็นประเภทเช่นนี้
-
☆☆
คำนาม
-
1.
생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
1.
มนุษย์, คน:
สิ่งมีชีวิตที่สามารถคิดได้และทำเครื่องมือและภาษาใช้ อาศัยอยู่ในสังคม
-
2.
사람이 사는 세상.
2.
โลกมนุษย์:
โลกที่คนอาศัยอยู่
-
3.
일정한 자격이나 인격을 갖춘 존재.
3.
มนุษย์, คน:
สิ่งมีชีวิตที่มีความเป็นมนุษย์หรือคุณสมบัติที่กำหนด
-
4.
(낮잡아 이르는 말로) 마음에 들지 않는 사람.
4.
ไอ้คน, ไอ้นั่น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่ถูกใจ
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 그림을 전문적으로 그리는 사람.
1.
จิตรกรไส้แห้ง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่วาดรูปอย่างเชี่ยวชาญ
-
คำนาม
-
1.
고모의 남편을 이르거나 부르는 말.
1.
โคโมบู : ลุงเขย(สามีของพี่สาวพ่อ), อาเขย:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของป้าหรืออา
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 일이 제대로 되지 않게 간섭하고 막는 사람.
1.
ผู้ที่รบกวน, ผู้ที่ขัดขวาง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้ที่แทรกแซงหรือขัดขวางไม่ให้งานเป็นไปอย่างเรียบร้อย
-
คำนาม
-
1.
여동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
1.
แมเจ : น้องเขย:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของน้องสาว
-
คำนาม
-
1.
스스로를 속인다는 뜻으로, 자신의 신념이나 양심에 벗어나는 일을 깨닫지 못한 상태에서 행하거나 알면서도 행하는 경우를 이르는 말.
1.
การหลอกตัวเอง:
คำที่แปลว่าหลอกตัวเอง ซึ่งใช้เรียกกรณีที่ปฏิบัติทั้ง ๆ ที่รู้หรือทำในสภาพที่ไม่ตระหนักในสิ่งที่ผิดไปจากสามัญสำนึกหรือความเชื่อมั่นของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
(높임말로) 남편을 이르거나 부르는 말.
1.
ซอบังนิม:
(คำยกย่อง) คำที่กล่าวหรือเรียกสามี
-
2.
남편의 결혼한 남동생을 이르거나 부르는 말.
2.
ซอบังนิม:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกน้องชายสามีที่แต่งงานแล้ว
-
3.
남편의 여동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
3.
ซอบังนิม:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของน้องสาวสามี
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ทำ:
ทำกิจกรรม การเคลื่อนไหว หรือพฤติกรรมใด ๆ เป็นต้น
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ทำ, ปลูก, สร้าง:
ทำหรือประดิษฐ์สิ่งใด ๆ ขึ้น
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
แสดง:
แสดงท่าทีหรือสีหน้าใด ๆ เป็นต้น ออกมา
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
กิน, ดื่ม, สูบ:
สูบบุหรี่หรือดื่มหรือทานอาหารเป็นต้น
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ห้อย, ติด, สวม, ใส่:
ห้อยเครื่องประดับตกแต่งบนร่างกายหรือเตรียมใส่เสื้อผ้า เป็นต้น
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ทำ, บริหาร, เปิด, มีอาชีพ...:
มีงานหรืออาชีพใด ๆ หรือบริหารองค์กรธุรกิจ เป็นต้น
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
ทำหน้าที่, ได้รับหน้าที่เป็น:
รับตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆ
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ทำ, ประสบผล, เป็น, ได้:
ทำให้บรรลุผลใด ๆ ออกมา
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
ซื้อ, กิน:
ซื้อหรือได้รับบางสิ่งมาครอบครอง
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
ราคา:
มีราคาอยู่ในระดับหนึ่ง
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
สม, สมกับ:
แสดงพฤติกรรมที่เข้ากันกับความคาดหวัง
-
12.
분별해서 말하다.
12.
พูดแบ่งแยก:
แบ่งแยกแล้วพูดออกมา
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
จัดการ:
จัดการกับเหตุการณ์หรือปัญหา เป็นต้น
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ถือเป็น, คิดว่าเป็น, ให้เป็น:
ตัดสินใจหรือนำสิ่งใด ๆ มาใช้เป็นเป้าหมายเฉพาะ
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
ใส่, วาง:
วางไปทางใด ๆ
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
กำหนด, ตัดสินใจ:
กำหนดสิ่งใด ๆ ไปตามนั้น
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
ตั้งชื่อเรียก:
ตั้งชื่อแล้วเรียก
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
เพราะ, เป็นเพราะว่า, ด้วยเหตุที่:
กลายเป็นสาเหตุของเรื่องใด ๆ
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
แวะ, จอดแวะ, หยุดแวะ:
ผ่านที่ใด ๆ ไป
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
ตอน, ช่วง, เวลา:
ถึงสมัยหรือช่วงเวลาที่กำหนด
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
พูดถึง, กล่าวถึง, นึกถึง:
นำมาเป็นหัวข้อสนทนา
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
พูดถึง, กล่าวถึง:
พูดเกี่ยวกับสิ่งหนึ่ง
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
พูดว่า, กล่าวว่า, คิดว่า:
คำที่ขยายคำศัพท์ที่ตามมาหลังประโยคที่บอกถึงความคิดหรือคำพูดของคนอื่นไว้หลังจากที่ตนได้ยิน
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ปฏิบัติต่อ:
เผชิญหน้าหรือส่งผลบางอย่างต่อผู้อื่น
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ทำ, ปฏิบัติ:
ปฏิบัติในรูปแบบใด ๆ
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
...แล้วก็...:
คำที่สื่อถึงว่าสิ่งที่มากกว่าสองถูกเรียงต่อหรือซ้ำไปซ้ำมา
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
คิดว่า, คาดว่า:
คิดหรือเดา
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
พูดโน่นพูดนี่:
พูดอย่างนั้นอย่างนี้
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
ถ้า...ก็จะต้อง...แน่นอน, เดี๋ยวก็:
คำที่แสดงว่าถ้าเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้น หลังจากนั้นเหตุการณ์ใด ๆ ก็จะตามมาอย่างแน่นอน
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
เกิดเสียง, ส่งเสียง:
เกิดเสียงแบบนั้นขึ้น หรือส่งเสียงแบบดังกล่าว
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
พูดว่า, บอกว่า, กล่าวว่า:
คำที่แสดงหน้าที่อ้างคำพูดใด ๆ
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
แต่ว่า, ดังนั้น, ถ้างั้น, เพราะฉะนั้น, จึง:
คำที่สื่อความหมายของ '그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’
-
คำนาม
-
1.
밥을 담거나 보관하는 통.
1.
หม้ออุ่นข้าว, หม้อเก็บข้าว:
ภาชนะที่ไว้เก็บหรือใส่ข้าว
-
2.
(속된 말로) 위.
2.
ท้อง:
(คำสแลง)กระเพาะ
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 밥만 축내고 제구실을 못하는 사람.
3.
เกาะคนอื่นกิน:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่สามารถทำหน้าที่ของตนเองได้และได้แต่กินข้าวเสียอย่างเดียว
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 지적 능력이 보통 수준보다 떨어지는 아이.
1.
เด็กสติปัญญาอ่อน, เด็กโง่เขลา, เด็กที่ด้อยความสามารถทางสติปัญญา:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)เด็กที่มีความสามารถทางสติปัญญาด้อยกว่าเกณฑ์ปกติ
-
คำนาม
-
1.
오라고 불러들이거나 부르는 것.
1.
การเรียก, การเรียกให้มา:
การเรียกหรือเรียกให้มา
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 특별한 기술 없이 육체노동을 하는 사람.
1.
คนงาน, แรงงาน:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ทำงานใช้พละกำลังทางกาย โดยที่ไม่ต้องอาศัยทักษะพิเศษ
-
คำนาม
-
1.
(옛날에) 결혼하지 않은 성인 여자를 높여 이르던 말.
1.
นังจา:
ผู้หญิงในวัยผู้ใหญ่ที่ยังไม่แต่งงาน; สาวใหญ่ : (ในอดีต) คำที่ใช้เรียกยกย่องผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงานในอดีต