🔍
Search:
เรื่องในอดีต
🌟
เรื่องในอดีต
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
오래된 과거의 일.
1
เรื่องที่ผ่านมา, เรื่องในอดีต, เรื่องราวแต่ก่อน, ความหลัง:
เรื่องในอดีตที่ผ่านมานาน
-
2
오래된 옛 시대의 일.
2
เรื่องในสมัยก่อน, เรื่องราวทางประวัติศาสตร์:
เรื่องราวในสมัยก่อนที่ผ่านมานาน
🌟
เรื่องในอดีต
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 과거의 사실에 대해 점잖게 묻거나 꾸짖어 묻는 뜻을 나타내는 종결 어미.
1.
...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายว่าเป็นการถามเกี่ยวกับความจริงในอดีตอย่างสุภาพหรือถามพร้อมตำหนิ
-
2.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 과거 사실에 대하여 자기 자신에게 묻는 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
2.
...นะ, ...หนอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการคาดคะเนหรือการถามตัวเองเกี่ยวกับเรื่องในอดีต
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
เห็น...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกเรื่องที่เพิ่งได้รู้มาก่อนหน้านี้เชิงอุทาน
-
2.
(두루낮춤으로) 과거의 사실에 대한 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 종결 어미.
2.
เห็น...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกจุดยืนหรือความคิดของตนเองเกี่ยวกับเรื่องในอดีตเชิงอธิบายหรือใช้เป็นเหตุผลประกอบ
-
☆
คำนาม
-
1.
비과학적인 방법으로 과거의 일을 알아맞히거나 현재나 미래의 운 등을 미리 판단하는 일.
1.
การทำนาย, การทายทัก, การพยากรณ์:
งานที่ทำนายเรื่องในอดีตโดยวิธีที่ไม่เป็นวิทยาศาสตร์ หรือพิจารณาล่วงหน้าถึงชะตาในอนาคตหรือปัจจุบัน
-
คำนาม
-
1.
오래된 과거의 일.
1.
เรื่องที่ผ่านมา, เรื่องในอดีต, เรื่องราวแต่ก่อน, ความหลัง:
เรื่องในอดีตที่ผ่านมานาน
-
2.
오래된 옛 시대의 일.
2.
เรื่องในสมัยก่อน, เรื่องราวทางประวัติศาสตร์:
เรื่องราวในสมัยก่อนที่ผ่านมานาน
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
1.
จริง ๆ ครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดบอกเรื่องที่เพิ่งได้รู้มาก่อนหน้านี้เชิงอุทาน
-
2.
(두루높임으로) 과거의 사실에 대한 자기 생각이나 주장을 설명하듯 말하거나 그 근거를 댈 때 쓰는 표현.
2.
เห็น...นะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อบอกจุดยืนหรือความคิดของตนเองเกี่ยวกับเรื่องในอดีตเชิงอธิบายหรือใช้เป็นเหตุผลประกอบ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1.
เหลียวหลังมอง, หันหลังมอง:
เหลียวหน้ามองข้างหลัง
-
2.
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2.
คิดย้อนความหลัง, คิดถึงความหลัง:
คิดพิจารณาถึงเรื่องในอดีตอีกครั้ง
-
3.
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3.
พิจารณาโดยรอบ, ตรวจโดยรอบ, สำรวจโดยรอบ, มองโดยรอบ:
ตระเวนพิจารณาตรวจดูรอบ ๆ ที่นี่ที่นั่น
-
4.
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4.
คิด, คิดคำนึง, คิดพิจารณา, ไตร่ตรอง:
คิดพิจารณาสภาพปัจจุบันหรือสถานการณ์อย่างละเอียด
-
5.
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5.
มองรอบ ๆ, มองไปรอบ ๆ, ตรวจโดยรอบ, ไปตรวจเยี่ยม:
มีความสนใจเกี่ยวกับเรื่องใดๆแล้วควบคุมดูแล
-
☆☆
คำนาม
-
1.
옛날에 있었던 일이라고 전해지거나 있었다고 꾸며서 하는 이야기.
1.
เรื่องเล่าเก่าแก่, เรื่องเล่าในอดีต, เรื่องเล่าโบราณ:
เรื่องเล่าที่ถ่ายทอดกันมาว่าเป็นเรื่องในอดีตหรือถูกแต่งขึ้นมาว่าเคยมีอยู่