🔍
Search:
เว้นช่วง
🌟
เว้นช่วง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
글이나 말의 중간 부분을 줄임.
1
การละข้อความตอนกลาง, การพูดเว้นช่วงกลาง:
การย่อส่วนกลางของคำพูดหรือเนื้อเรื่อง
-
คุณศัพท์
-
1
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는.
1
ที่ทยอยทำ, ที่เว้นช่วงทำ, ที่ทำเป็นระลอก:
ที่ทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา
-
คำนาม
-
1
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는 것.
1
ที่ทยอยทำ, ที่เว้นช่วงทำ, ที่ทำเป็นระลอก:
การทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา
-
คำนาม
-
1
물결의 모양.
1
ลูกคลื่น, คลื่นน้ำ:
ลักษณะของกระแสน้ำ
-
2
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는 모양.
2
การทยอยทำ, การเว้นช่วงทำ, การทำเป็นระลอก:
ลักษณะการทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา
-
คำกริยา
-
1
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1
ทำให้มีระยะห่าง, ทำให้มีช่องว่าง, เว้นระยะ, เว้นช่องว่าง:
ทำให้มีระยะทางไกลออกไป
-
2
시간 간격을 벌어지게 하다.
2
เว้นช่วง, เว้นระยะเวลา:
ทำให้ระยะเวลาห่างออกไป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
1
การเว้นระยะ, ช่องห่าง, ที่ว่าง, อวกาศ, ที่ว่างเปล่า, ช่องว่าง, ท่ามกลาง, ระหว่าง:
พื้นที่หรือระยะห่างจากที่หนึ่งถึงที่ใด ๆ หรือจากวัตถุหนึ่งถึงวัตถุใด ๆ
-
2
어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
2
ช่วง, ช่วงระยะ, ช่วงเวลา, ระยะเวลา:
ระยะเวลาจากช่วงเวลาใดๆ จนช่วงเวลาอื่น
-
3
어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
3
ช่วงเวลา, ระยะเวลา, การหยุดชั่วคราว, การหยุดพัก, เวลาว่าง, การเว้นช่วง, การทิ้งช่วง:
เวลาว่างหรือการมีเวลาที่จะทำสิ่งใดๆ
-
4
서로 맺은 관계나 사귀어서 정이 든 정도.
4
ความสัมพันธ์, การติดต่อ, ความสนิทสนม, ความใกล้ชิด:
ความสัมพันธ์ที่สานระหว่างกันหรือระดับที่ผูกพันกันโดยคบหากัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1
ถูกตัด, ถูกทำให้ขาด:
สิ่งที่ต่อเนื่องกันถูกตัดและทำให้แยกออกจากกัน
-
2
관계가 이어지지 않게 되다.
2
(ความสัมพ้นธ์)ถูกตัด, ถูกตัดขาด:
ความสัมพันธ์ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องอีกต่อไป
-
3
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3
ถูกหยุด, ถูกยกเลิก, หมดไป, หายไป:
หยุดทำสิ่งที่เคยทำมาหรือเลิกทำ
-
4
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4
(น้ำ, ไฟ, แก๊ส)ถูกตัด, ถูกหยุดจ่าย:
สิ่งที่ถูกจ่ายถูกหยุด
-
5
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5
(นม, หนังสือพิมพ์)ถูกไม่จัดส่ง, ไม่จัดส่ง:
สิ่งที่เคยถูกจัดส่งให้ถึงบ้านไม่ถูกส่ง
-
6
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6
(เส้นทาง)ถูกตัด, ถูกกั้น:
การสัญจรผ่านไปมาบนเส้นทาง เป็นต้น ถูกสกัด
-
7
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7
(พูด, สนทนา)ถูกหยุดชั่วครู่, หยุดชั่วขณะ:
คำพูดหรือเสียง เป็นต้น ถูกหยุดชั่วขณะ
-
8
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8
(การพูด, การอ่าน)ถูกเว้น ถูกเว้นวรรค, ถูกเว้นช่วง:
ระยะที่กำหนดในคำพูดหรือประโยค เป็นต้น ถูกเว้น
-
9
목숨이 이어지지 않게 되다.
9
ถูกทำให้สิ้น, ถูกทำให้หมด, สิ้น, หมด(ลมหายใจ), ถูกฆ่า:
ลมหายใจถูกทำให้ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
10
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10
(โทรศัพท์, อินเตอร์เน็ต)สายหลุด, หลุด, ขาดสาย:
การสื่อสารทางโทรศัพท์หรืออินเตอร์เน็ต เป็นต้น ถูกทำให้หยุด
-
11
계속되던 운행이 되지 않다.
11
(ยานพาหนะโดยสาร)หมด, หมดเที่ยว:
การออกเดินทางของยานพาหนะสิ้นสุดเนื่องจากเลยเวลาการออกเดินทางหรือเป็นเพราะภัยธรรมชาติ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1
ตัด, ทำให้ขาด:
ตัดสิ่งที่ต่อเนื่องกัน เช่น ด้าย เชือก สาย เป็นต้น และทำให้แยกออกจากกัน
-
2
관계를 이어지지 않게 하다.
2
ตัด, ตัดขาด(ความสัมพ้นธ์):
ทำให้ความสัมพันธ์ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
3
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3
หยุด, เลิก, งด, หย่า(นม):
ทำให้หยุดทำสิ่งที่เคยทำมา หรือทำให้หยุดคิดสิ่งที่เคยคิด
-
4
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4
หยุด, เลิก, งด:
ไม่ทำสิ่งที่เคยทำมาจนเป็นนิสัยอีกต่อไป
-
5
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5
ตัด, หยุดจ่าย(น้ำ, ไฟ, แก๊ส):
หยุดจ่ายไฟหรือน้ำประปา เป็นต้น
-
6
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6
เลิกรับ, หยุดรับ(นม, หนังสือพิมพ์):
ทำให้ไม่สามารถส่งหนังสือพิมพ์หรือนม เป็นต้น ได้
-
7
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7
ตัด, กั้น(เส้นทาง):
สกัดเส้นทางเพื่อไม่ให้คนหรือสิ่งของสามารถผ่านไปมาได้
-
8
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8
หยุด(พูด, สนทนา)ชั่วครู่:
หยุดพูดชั่วขณะ หรือทำให้หยุด
-
9
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9
เว้นวรรค, เว้นช่วง(การพูด, การอ่าน):
หยุดระหว่างคำชั่วขณะในขณะที่พูดหรืออ่านบทความ
-
10
옷감이나 표 등을 사다.
10
ซื้อ(ผ้า, ตั๋ว):
ซื้อผ้าหรือตั๋ว เป็นต้น
-
11
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11
พิมพ์...ให้, ออก...ให้, ขอให้ออก...ให้(เช็ค, ดราฟต์, เอกสาร):
พิมพ์เช็ค ดราฟต์ หรือเอกสาร เป็นต้น
-
12
목숨을 이어지지 않게 하다.
12
ทำให้สิ้น, ทำให้หมด(ลมหายใจ), ฆ่า:
ทำให้ลมหายใจไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
13
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13
วางสาย(โทรศัพท์), ปิด, เลิกใช้(อินเตอร์เน็ต):
ทำให้การแลกเปลี่ยนคำพูดหรือความคิดทางโทรศัพท์หรืออินเตอร์เน็ตเสร็จสิ้น
-
14
거래나 셈을 끝내다.
14
จ่ายให้, ชำระให้:
ทำให้การทำธุรกรรมหรือการคำนวณเสร็จสิ้น
-
15
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15
ลงทะเบียน(เรียน, เป็นสมาชิก):
จ่ายเงินและลงทะเบียนในโรงเรียนกวดวิชา เป็นต้น
-
16
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16
ทำสถิติ(ในสนามแข่งขัน):
ทำสถิติในสนามแข่งที่ส่วนใหญ่แข่งขันทำเวลาหรือความเร็ว
-
17
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17
หยุด, เลิก, ตัดขาด:
ทำให้ความรู้สึกหรือความสนใจใด ๆ เป็นต้น ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่อง
🌟
เว้นช่วง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
4.
어구를 나열하거나 문장의 연결 관계를 나타내는 문장 부호.
4.
จุลภาค, จุดลูกนํ้า, ภาคเล็ก:
เครื่องหมายวรรคตอนที่แสดงความสัมพันธ์เชื่อมกันของประโยค หรือการเรียบเรียงวลี
-
1.
문장에서 잠시 쉬는 부분을 나타내는 부호.
1.
จุลภาค, จุดลูกนํ้า, ภาคเล็ก:
เครื่องหมายที่แสดงส่วนที่เว้นวรรคชั่วคราวในประโยค
-
2.
악보에서 음이 잠시 멈추는 동안의 길이를 나타내는 부호.
2.
ตัวหยุด, เครื่องหมายตัวหยุด:
สัญลักษณ์ที่แสดงความยาวของจังหวะการหยุดเว้นช่วงทำนองในโน้ตเพลง
-
คุณศัพท์
-
1.
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는.
1.
ที่ทยอยทำ, ที่เว้นช่วงทำ, ที่ทำเป็นระลอก:
ที่ทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา
-
คำนาม
-
1.
물결의 모양.
1.
ลูกคลื่น, คลื่นน้ำ:
ลักษณะของกระแสน้ำ
-
2.
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는 모양.
2.
การทยอยทำ, การเว้นช่วงทำ, การทำเป็นระลอก:
ลักษณะการทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา
-
คำนาม
-
1.
생물의 목숨을 이어 나가기 위해 몸이 기능하거나 작용하는 원리.
1.
หลักการการทำงาน, หลักการทางหน้าที่:
หลักการที่ร่างกายทำงานหรือทำหน้าที่ เพื่อให้สิ่งที่มีชีวิตอาศัยอยู่ต่อได้
-
2.
사람의 생활 습관이나 본성.
2.
สัญชาตญาณ, ความเคยชิน:
สัญชาตญาณหรือความเคยชินในการใช้ชีวิตของคน
-
3.
다 자란 여자의 자궁에서 한 달가량의 간격을 두고 피가 나오는 현상.
3.
ประจำเดือน:
อาการที่โลหิตไหลออกมาจากมดลูกผู้หญิงที่โตเต็มวัยโดยเว้นช่วงประมาณหนึ่งเดือน
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이 일정한 간격을 두고 자꾸 반복되는 것.
1.
ที่ทยอยทำ, ที่เว้นช่วงทำ, ที่ทำเป็นระลอก:
การทำสิ่งใด ๆ โดยเว้นช่วงตามที่กำหนดและทำอย่างซ้ำไปซ้ำมา