🔍
Search:
เหน็บแนม
🌟
เหน็บแนม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
비웃는 말을 하며 놀리다.
1
เหน็บแนม, เสียดสี, กระแนะกระแหน:
ล้อเล่นพร้อมพูดจาเยาะเย้ย
-
คำกริยา
-
1
자꾸 비웃는 말을 하며 놀리다.
1
เหน็บแนม, เสียดสี, กระแนะกระแหน:
พูดจาเยาะเย้ยและล้อเล่นอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
자꾸 비웃는 말을 하며 놀리다.
1
เหน็บแนม, เสียดสี, กระแนะกระแหน:
พูดจาเยาะเย้ยและล้อเล่นอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
남을 비웃으며 놀리다.
1
เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, ถากถาง, เหน็บแนม:
เยาะเย้ยและแกล้งผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
풍자의 성격을 지닌 특성.
1
การถากถาง, การเสียดสี, การแดกดัน, การค่อนแคะ, การเหน็บแนม:
ลักษณะพิเศษที่มีอุปนิสัยใจคอของการเสียดสี
-
คำกริยา
-
1
총, 화살 따위를 앞이나 밖을 향하여 마구 쏘다.
1
ยิง(ปืน, ลูกธนู):
กระหน่ำยิงปืน ลูกธนู เป็นต้น ไปสู่ข้างนอกหรือข้างหน้า
-
2
불빛 등을 앞이나 밖을 향하여 내보내다.
2
ส่อง(แสงไฟ):
ปล่อยแสงไฟ เป็นต้น ออกมาข้างนอกหรือข้างหน้า
-
3
남의 감정을 상하게 하는 말을 함부로 하다.
3
พูดดุด่า, พูดเยาะเย้ย, พูดเหน็บแนม, พูดให้เจ็บใจ:
พูดเรื่องที่ทำให้คนอื่นเสียความรู้สึกอย่างสะเพร่า
-
คำกริยา
-
1
남의 부족한 점을 다른 것에 빗대어 비웃으면서 폭로하고 공격하다.
1
ล้อเลียน, ค่อนแคะ, เหน็บแนม, กระแนะกระแหน:
โจมตีและเปิดเผยพร้อมทั้งหัวเราะเยาะข้อด้อยของคนอื่นเป็นนัย ๆ กับสิ่งอื่น
-
2
문학 작품 등에서, 현실의 바람직하지 못한 점이나 이치에 맞지 않는 일 등을 빗대어 비웃으면서 쓰다.
2
ถ้อยถากถาง, เสียดสี, แดกดัน, ถากถาง:
เขียนพร้อมทั้งหัวเราะเยาะเป็นนัย ๆ ถึงสิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือจุดที่ไม่สมปรารถนาของปัจจุบันในวรรณกรรม เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
위쪽에서 아래쪽으로 긁다.
1
เขี่ย(ลงมา), โกย(ลงมา), คราด(ลงมา):
เขี่ยจากด้านบนลงมาด้านล่าง
-
2
어떤 사람의 인격을 떨어뜨리려고 실제 이상으로 나쁜 이야기를 하다.
2
ใส่ร้ายป้ายสี, จับผิด, ค่อนแคะ, เหน็บแนม, ประณาม:
พูดเรื่องไม่ดีเกินความเป็นจริงเพื่อที่จะลดบุคลิกภาพของคนใดๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
주로 엄지와 검지로 살을 집어서 잡아 뜯듯이 당기거나 비틀다.
1
หยิก, บิด, ดึง:
ดึงหรือบีบกล้ามเนื้อเหมือนกับจับดึงออก โดยทั่วไปด้วยนิ้วหัวแม่มือกับนิ้วชี้
-
2
어떤 사실에 대해 분명하게 말해서 지적하거나 들춰내다.
2
จี้, ขุดคุ้ย, ค้นหา, เผย:
แนะหรือเปิดเผยเกี่ยวกับความจริงบางอย่าง โดยพูดให้ชัดเจน
-
3
기분이 상하게 비틀어 말하다.
3
ประชด, เหน็บแนม, แดกดัน, เยาะเย้ย, เย้ยหยัน:
พูดพูดบิดเบือนให้เสียความรู้สึก
-
คำวิเศษณ์
-
1
버릇없고 조심성 없이 자꾸 까부는 모양.
1
อย่างขยุกขยิก, อย่างหยุกหยิก, อย่างหลุกหลิก, อย่างลุกลน, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างเหน็บแนม:
ลักษณะที่แสดงอาการที่ไม่มีมารยาทและไม่มีความระมัดระวังอยู่เรื่อย ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
1
ฟั่น, บิดเป็นเกลียว, ทำให้เป็นเกลียว:
เอาสิ่งที่มีลักษณะยาวและบางเหมือนกับเส้นด้ายหลาย ๆ เส้นมารวม และเกลียวม้วน แล้วทำให้เป็นเส้นเดียว
-
2
몸의 일부를 뒤틀다.
2
ไขว้, บิด, ม้วน:
บิดส่วนหนึ่งของร่างกาย
-
3
남의 마음에 거슬릴 정도로 빈정거리다.
3
เหน็บแนม, แดกดัน, ประชด, เสียดสี, ถากถาง:
เย้ยหยันจนบาดความรู้สึกของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
풍자의 성격을 띤 것.
1
ที่เป็นการถากถาง, ที่เป็นการเสียดสี, อันถากถาง, อันเสียดสี, อันแดกดัน, อันค่อนแคะ, อันเหน็บแนม:
การที่มีอุปนิสัยใจคอของการเสียดสี
-
คุณศัพท์
-
1
풍자의 성격을 띤.
1
ที่เป็นการถากถาง, ที่เป็นการเสียดสี, อันถากถาง, อันเสียดสี, อันแดกดัน, อันค่อนแคะ, อันเหน็บแนม:
ที่มีอุปนิสัยใจคอของการเสียดสี
-
☆
คำนาม
-
1
남의 부족한 점을 다른 것에 빗대어 비웃으면서 폭로하고 공격함.
1
การล้อเลียน, การค่อนแคะ, การเหน็บแนม, การกระแนะกระแหน:
การโจมตีและเปิดเผยพร้อมทั้งหัวเราะเยาะข้อด้อยของคนอื่นเป็นนัย ๆ กับสิ่งอื่น
-
2
문학 작품 등에서, 현실의 바람직하지 못한 점이나 이치에 맞지 않는 일 등을 빗대어 비웃으면서 씀.
2
ถ้อยถากถาง, การเสียดสี, การแดกดัน, การถากถาง:
การเขียนพร้อมทั้งหัวเราะเยาะเป็นนัย ๆ ถึงสิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือจุดที่ไม่สมปรารถนาของปัจจุบันในวรรณกรรม เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
긴 물체를 뒤틀리게 꼬다.
1
ฟั่น(ด้าย), ตีเกลียว:
ฟั่นสิ่งที่ยาวให้บิด
-
2
자세를 바로 하지 못하고 몸을 이리저리 틀다.
2
บิด(ตัว), เอี้ยว(ตัว):
บิดตัวไปทางนี้ทางโน้นไม่สามารถตั้งตรงได้
-
3
상대방의 기분이 나쁘게 비웃는 태도로 말하다.
3
เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, ประชดประชัน, ถากถาง, แดกดัน, เหน็บแนม:
พูดด้วยท่าทางที่เยาะเย้ยทำให้ฝ่ายตรงข้ามอารมณ์ไม่ดี
-
คำนาม
-
1
남을 비웃으며 놀림. 또는 그런 말이나 행동.
1
การเยาะเย้ย, การเย้ยหยัน, การถากถาง, การเหน็บแนม, คำพูดที่เยาะเย้ย, คำพูดเย้ยหยัน, คำพูดถากถาง, คำพูดเหน็บแนม:
การเยาะเย้ยและแกล้งผู้อื่น คำพูดหรือการกระทำดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 물체를 목표를 향하여 세게 날아가게 하다.
1
ยิง:
ทำให้วัตถุใดๆ ลอยพุ่งไปทางเป้าหมายอย่างแรง
-
2
듣는 사람의 감정이 상하도록 매몰차고 날카롭게 말하다.
2
พูดให้เจ็บใจ, พูดเย้ยหยัน, พูดเยาะเย้ย, พูดเหน็บแนม:
พูดจาอย่างไม่ปรานีปราศรัยและดุเดือดเพื่อทำร้ายความรู้สึกของผู้ฟัง
-
3
벌레가 침 같은 것으로 살을 찌르다.
3
(ผึ้ง, แมลง)ต่อย, กัด:
แมลงต่อยโดยการปล่อยสิ่งที่เหมือนกับเข็มแทงเข้ามาในผิวหนัง
-
4
맛이나 냄새가 맵거나 강해 사람의 입 안이나 코를 강하게 자극하다.
4
รสเผ็ด, รสฉุน, เผ็ดร้อน, จัดจ้าน, แสบ(ปาก), แสบ(จมูก), ทิ่ม(จมูก):
กระตุ้นจมูกหรือปากของคนอยางรุนแรงเนื่องจากรสชาติจัดหรือกลิ่นที่รุนแรง
-
5
(속된 말로) 주로 음식 같은 것을 남에게 대접하다.
5
เลี้ยง(ข้าว):
(คำสแลง)ต้อนรับผู้อื่นส่วนใหญ่มักใช้กับการเลี้ยงอาหาร
-
☆☆
คำกริยา
-
1
손톱이나 뾰족한 물건으로 문지르다.
1
เกา, ข่วน, ขูด, ขีด, ขูดขีด, ครูด:
ถูด้วยเล็บมือหรือสิ่งที่แหลมคม
-
2
바닥에 널려 있는 것을 갈퀴 등으로 쓸어 모으다.
2
คราด, โกย, เขี่ย, กวาด:
โกยรวมสิ่งที่กระจายอยู่บนพื้นด้วยคราด เป็นต้น
-
3
남의 재물을 나쁜 방법으로 빼앗다.
3
ขูด, รีด, ไถ, ปล้น, แย่ง, ยึด:
แย่งทรัพย์สมบัติของผู้อื่นด้วยวิธีการอันชั่วร้าย
-
4
무엇의 표면에 붙은 것을 뾰족하거나 날카로운 것으로 떼어 내다.
4
ขูดออก, ถูออก, เช็ดออก, แซะออก, แกะออก:
ดึงสิ่งที่ติดอยู่บนพื้นผิวของสิ่งอะไรออกด้วยสิ่งที่แหลมหรือคม
-
5
다른 사람의 감정이나 기분 등을 자극하다.
5
ยั่วยุ, กระตุ้น, ยุแหย่, เหน็บแนม, ถากถาง, ค่อนแคะ, กวน, รบกวน:
กระตุ้นความรู้สึกหรืออารมณ์ของคนอื่น เป็นต้น
-
6
물건 등을 구매할 때 카드로 결제하다.
6
รูด, ชำระเงินด้วยบัตร, จ่ายเงินด้วยบัตร:
ชำระด้วยบัตร เมื่อเวลาซื้อสิ่งของ เป็นต้น
🌟
เหน็บแนม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ดังปัง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังโป๊ะ ๆ, ดังป๊อก ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกมาในทันทีบ่อย ๆ
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
ดังตุบ ๆ, ดังติ๋ง ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ตกลงในทันทีบ่อย ๆ
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
ดังปึง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังห้วน ๆ:
พูดเหน็บแนมอย่างรุนแรงบ่อย ๆ
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆ
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ:
เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังแปะ ๆ, ดังพรึบ ๆ:
ทำให้เกิดเสียงสะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
ดังคึก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ:
เกิดเสียงที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอย
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ดังป๊อก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ:
เกิดเสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ดังปัง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังโป๊ะ ๆ, ดังป๊อก ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกมาในทันทีบ่อย ๆ
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
ดังตุบ ๆ, ดังติ๋ง ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ตกลงในทันทีบ่อย ๆ
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
ดังปึง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังห้วน ๆ:
พูดเหน็บแนมอย่างรุนแรงบ่อย ๆ
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆ
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ:
เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังแปะ ๆ, ดังพรึบ ๆ:
ทำให้เกิดเสียงสะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
ดังคึก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ:
เกิดเสียงที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอย
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ดังป๊อก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ:
เกิดเสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าว
-
คำอุทาน
-
1.
흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
1.
โอ้, โอ๊ะ:
เสียงที่ทำออกให้เข้ากับจังหวะสั้นยาวอย่างเบา ๆ ตอนที่สนุกสนานหรือร่าเริง
-
2.
눈에 거슬릴 때 비꼬거나 깔보며 내는 소리.
2.
ฮึ, โอ้, โอ๊ะ:
เสียงที่ทำออกพร้อมกับเย้ยหยันหรือเหน็บแนมตอนที่รู้สึกบาดตา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ปัง, ตุบ, โป๊ะ, ป๊อก:
เสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกในทันที หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ตุบ, ติ๋ง:
เสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ตกลงในทันที หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
말을 사납게 쏘아붙이는 모양.
3.
ปึง, ตึงตัง, ห้วน:
เสียงที่พูดเหน็บแนมคำพูดอย่างรุนแรง
-
4.
작은 것이 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
ตึง, ตุ้บ, แปะ:
เสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือถูกเตะที่ขา หรือลักษณะดังกล่าว
-
5.
가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
ตึง, ตุ้บ, แปะ:
เสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
6.
가볍게 살짝 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
ตึง, ตุ้บ, ตุบ, แปะ, พรึบ:
เสียงที่สะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
7.
คึก, โป๊ะ:
เสียงที่นกจิกเบา ๆ ด้วยจงอย หรือลักษณะดังกล่าว
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
8.
ป๊อก, โป๊ะ:
เสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันที หรือลักษณะดังกล่าว
-
9.
어느 한 부분이 튀어나온 모양.
9.
ปัง, ตุบ, โป๊ะ, ป๊อก:
ลักษณะที่บางส่วนหนึ่งกระเด็นออกมา
-
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 짜릿해지는 느낌.
10.
แปลบ, วาบ:
ความรู้สึกที่ปลายลิ้นหรือจมูก เป็นต้น เสียวขึ้นในทันที
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 것이 갑자기 자꾸 튀거나 터지는 소리나 모양.
1.
ปัง ๆ, ตุบ ๆ, โป๊ะ ๆ, ป๊อก ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกมาในทันทีบ่อย ๆ
-
2.
작은 것이 갑자기 자꾸 떨어지는 소리나 모양.
2.
ตุบ ๆ, ติ๋ง ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ ตกลงในทันทีบ่อย ๆ
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이는 모양.
3.
ปึง ๆ, ตึงตัง ๆ, ห้วน ๆ:
เสียงที่พูดเหน็บแนมอย่างรุนแรงบ่อย ๆ
-
4.
작은 것이 자꾸 발에 걸리거나 차이는 소리나 모양.
4.
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆ
-
5.
자꾸 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리나 모양.
5.
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
6.
자꾸 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리나 모양.
6.
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, ตุบ ๆ, แปะ ๆ, พรึบ ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่สะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
7.
새가 부리로 가볍게 자꾸 쪼는 소리나 모양.
7.
คึก ๆ, โป๊ะ ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอย
-
8.
갑자기 가볍게 자꾸 부러지는 소리나 모양.
8.
ป๊อก ๆ, โป๊ะ ๆ:
เสียงหรือลักษณะที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ
-
9.
여기저기가 튀어나온 모양.
9.
ปัง ๆ, ตุบ ๆ, โป๊ะ ๆ, ป๊อก ๆ:
ลักษณะที่กระเด็นออกมาที่นี่ที่โน่น
-
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 자꾸 짜릿해지는 느낌.
10.
แปลบ ๆ:
ความรู้สึกที่ปลายลิ้นหรือจมูก เป็นต้น เสียวในทันทีบ่อย ๆ