🔍
Search:
เหมาะสม
🌟
เหมาะสม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
마땅히 그러한 일.
1
เรื่องที่เหมาะสมแล้ว:
เรื่องที่ควรจะเป็นอย่างนั้น
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
아주 딱 알맞다.
1
เหมาะสม, สมควร, พอดี:
พอดีไม่มากหรือน้อยเกินไป
-
คำวิเศษณ์
-
1
이치를 따져 보아 마땅히.
1
ย่อม, เหมาะสม, สมควร:
โดยเป็นสิ่งที่เหมาะสมเมื่อพิจารณาจากเหตุผลแล้ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 상황 등에 알맞지 않다.
1
ไม่เหมาะสม, ไม่สมควร:
ไม่เหมาะสมต่อสถานการณ์หรือเรื่องใด ๆ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
장군이 될 만한 사람.
1
ผู้ที่เหมาะสมเป็นนายพล:
คนที่เหมาะสมพอที่จะเป็นนายพล
-
คำนาม
-
1
어떤 기준이나 자격에 알맞은 나이.
1
อายุเหมาะสม, วัยเหมาะสม:
อายุที่เหมาะสมกับคุณสมบัติหรือมาตรฐานใด
-
คำนาม
-
1
알맞고 바른 정도를 나타내는 범위가 되는 선.
1
ขอบเขต, ระดับที่เหมาะสม:
เส้นที่เป็นขอบเขตที่แสดงออกถึงระดับที่ถูกต้องและเหมาะสม
-
คำนาม
-
1
곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
1
ครั้งนี้:
ลำดับที่กำลังจะมาในเร็ว ๆ นี้ หรือลำดับที่เพิ่งผ่านไป
-
2
때마침 온 기회.
2
โอกาสที่เหมาะสม:
โอกาสที่มาในเวลาที่เหมาะสม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
이치에 맞아 올바르다.
1
ถูกต้อง, เหมาะสม, ชอบธรรม:
ตรงกับเหตุผลและถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
판단이나 행동 등이 일의 이치에 어긋나지 않고 알맞다.
1
ชอบธรรม, มีเหตุผล, เหมาะสม:
การพิจารณาหรือพฤติกรรม เป็นต้น ซึ่งเหมาะสมและไม่ละเมิดต่อหลักการของเรื่อง
-
คำกริยา
-
1
서로 조화가 되어 잘 어울리다.
1
เหมาะสม, เข้ากัน, เข้ากันได้:
เข้ากันได้ดีและเหมาะสมกัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞다.
1
เหมาะ, เหมาะสม, ถูกและเหมาะสม:
ถูกต้องเหมาะสมเนื่องจากเข้ากับเงื่อนไขหรือเรื่องใด ๆ พอดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1
때에 아주 알맞다.
1
เหมาะเจาะ, เหมาะสมกับช่วงเวลา:
เหมาะสมกับช่วงเวลามาก
-
คำกริยา
-
1
균형에 맞게 바로잡거나 상황에 알맞게 맞추다.
1
ปรับ, ปรับแก้, ปรับให้เหมาะสม:
ปรับให้สมดุลหรือปรับให้เหมาะสมกับสถานการณ์
-
คำนาม
-
1
야구에서, 각 베이스 위에 주자가 있을 때 타점을 올리는 안타.
1
การตีได้เหมาะสม, การตีได้คะแนน:
การตีได้คะแนนตอนที่ผู้วิ่งอยู่บนฐานแต่ละฐานในกีฬาเบสบอล
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 하기에 알맞은 시기.
1
ช่วงเวลาเหมาะสม, ช่วงเวลาที่ดี:
ช่วงเวลาที่เหมาะสมที่จะทำเรื่องใด
-
คำนาม
-
1
좋은 일에 쓰거나 알맞게 씀.
1
การใช้ได้ดี, การใช้อย่างเหมาะสม:
การใช้ในเรื่องที่ดีหรือการใช้อย่างเหมาะสม
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 하기에 알맞은 나이가 된 기간.
1
ช่วงเวลาเหมาะสม, ช่วงวัยเหมาะสม:
ช่วงเวลาในอายุที่เหมาะสมที่จะทำเรื่องใด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 기준에 알맞지 않다.
1
ไม่เหมาะสม, ไม่เหมาะ, ไม่คู่ควร:
ไม่เหมาะสมกับมาตรฐานหรือเหตุการณ์ใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
정도에 넘지 않도록 알맞게 조절하여 제한하다.
1
เหมาะสม, พอเหมาะพอดี, เหมาะเจาะ:
จำกัดโดยปรับให้เหมาะสมเพื่อไม่ให้เกินกว่าระดับ
🌟
เหมาะสม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
정도가 지나쳐서 적당한 범위에서 벗어나다.
1.
มากจนเกินไป, มากเกินไป, หักโหม, เกินกำลัง:
หลุดพ้นจากขอบเขตที่เหมาะสมเพราะอยู่ในระดับที่มากเกินไป
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1.
ยืน:
คนหรือสัตว์แตะเท้าไว้ที่พื้นและทำให้ร่างกายยืนตรงได้
-
2.
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2.
(หู, ผม, จมูก)ตั้ง:
สิ่งที่หย่อนลงเปลี่ยนเป็นตั้งขึ้นข้างบน
-
3.
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3.
ตัดสินใจ:
เกิดความตั้งใจ แผนการหรือความมั่นใจ เป็นต้น ทำให้ตัดสินใจได้
-
4.
무딘 것이 날카롭게 되다.
4.
คม:
สิ่งที่ไม่คมกลายเป็นสิ่งที่คม
-
5.
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5.
มี(ระบบ, ระเบียบ, วินัย, ระเบียบวินัย):
ระเบียบ วินัย หรือระบบ เป็นต้น ถูกสร้างขึ้นอย่างถูกต้องหรือมีระเบียบวินัย
-
6.
아이가 배 속에 생기다.
6.
ตั้งครรภ์, ท้อง:
เกิดทารกขึ้นในครรภ์
-
7.
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7.
(กลีบ, รอย)ตั้ง:
เชือกหรือรอย เป็นต้น ปรากฏเห็นเด่นชัด
-
8.
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8.
(เครื่องจักร)หยุดเดิน, หยุดทำงาน:
การทำงานของเครื่องจักร เป็นต้น ที่ผลิตสิ่งของหยุดทำงาน
-
9.
남자의 성기가 발기되다.
9.
(อวัยวะเพศ)ตั้ง:
อวัยวะเพศของผู้ชายแข็งตัว
-
10.
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10.
(ต้นไม้)ยืนต้น, ตั้งอยู่:
วัตถุหรืออาคารใด ๆ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ตั้งอยู่บนพื้นดิน
-
11.
건물이나 시설이 새로 생기다.
11.
สร้างขึ้นใหม่:
อาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกเกิดขึ้นใหม่
-
12.
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12.
สถาปนา, จัดตั้ง, ก่อตั้ง:
ประเทศชาติหรือองค์กร เป็นต้น เกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
-
13.
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13.
หยุด, หยุดวิ่ง, จอด:
กำลังไปจากสถานที่ใด ๆ สู่สถานที่อื่นแล้วหยุด
-
14.
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14.
อยู่ที่..., อยู่ใน...:
อยู่ในสถานการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ
-
15.
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15.
เปิด(ตลาด, การแข่งขัน):
เปิดตลาดหรือการแข่งขันชีรึม เป็นต้น
-
16.
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16.
เกิด, มี, ปรากฏขึ้น:
ลักษณะหรือปรากฏการณ์ใด ๆ ปรากฏขึ้น
-
17.
체면 등이 바로 유지되다.
17.
รักษา, ไว้(หน้าตา, เกียรติ):
ความมีเกียรติ เป็นต้น ถูกรักษาไว้อย่างเหมาะสม
-
18.
어떤 역할을 맡아서 하다.
18.
ทำ, เป็น...:
ได้รับมอบหมายหน้าที่ใด ๆ ให้ทำ
-
19.
줄을 짓다.
19.
ตั้ง, เข้า(แถว):
ยืนเข้าแถว
-
-
1.
적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
1.
(ป.ต.)ได้พบเจ้าของ:
ได้พบผู้ที่เหมาะสมกับหน้าที่ทำให้สามารถแสดงความสามารถได้หรือประสบความยากลำบากอย่างใหญ่หลวง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
하는 일이나 태도가 한쪽으로 치우치거나 그릇됨이 없이 정당하고 떳떳하다.
1.
ถูกต้อง, ยุติธรรม, เป็นธรรม, เที่ยงธรรม:
ท่าทีหรือสิ่งที่ทำเป็นสิ่งถูกต้องเหมาะสมและซื่อตรงปราศจากความผิดหรือการลำเอียงไปทางใดทางหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
바람이 자꾸 가볍고 부드럽게 불다.
1.
(ลม)พัดอ่อน ๆ, พัดแผ่วเบา:
ลมพัดอย่างเบาและนุมนวลอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2.
วางกล้าม, วางท่า:
ประพฤติอย่างไม่เหมาะสมและอวดดี
-
3.
하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
3.
ทำตัวเรื่อยเปื่อย:
ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจ
-
4.
물체가 이리저리 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
โยก:
วัตถุแกว่งไปมาซ้ำ ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리하다.
1.
ปรับ, แก้ไขให้ถูกต้อง:
ปรับแก้ไขและจัดการให้เหมาะสมกับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
여러 가지 약품을 알맞게 섞어서 약을 짓다.
1.
ปรุงยา, ผสมยา:
ปรุงยาโดยผสมยาหลากชนิดอย่างเหมาะสม
-
☆
คำนาม
-
1.
벌어진 사태에 대하여 적절한 대책을 세워서 행함. 또는 그 대책.
1.
การดำเนินการ, การจัดการ, มาตรการ, แผนรับมือ:
การวางแผนรับมือที่เหมาะสมเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เกิดขึ้น หรือมาตรการดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
서로 잘 어울림.
1.
ความกลมกลืน, ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ความปรองดอง:
ความเหมาะสมกันเป็นอย่างดี
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
서로 잘 어울리는 성질이 있다.
1.
มีความกลมกลืนกัน, มีสิ่งซึ่งเข้ากันได้ดี:
มีคุณสมบัติที่เหมาะสมกันเป็นอย่างดี
-
คำกริยา
-
1.
어떤 범위나 조건 등에 바로 들어맞게 되다.
1.
มีความเหมาะสมกัน, มีความพอดีกัน, มีความตรงกัน, มีความสอดคล้องกัน:
กลายเป็นเหมาะสมกันพอดีในขอบเขตหรือเงื่อนไขบางอย่าง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 물건 등이 알맞은 자리에 나뉘어 놓이다.
1.
ถูกกำหนดตำแหน่ง, ถูกจัดวางตำแหน่ง:
คนหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกแบ่งแยกจัดวางบนตำแหน่งที่เหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
어떤 기준이나 정도에 알맞은 양.
1.
ปริมาณพอเหมาะ, ปริมาณเหมาะสม, ปริมาณพอดี:
ปริมาณที่เหมาะสมกับมาตรฐานหรือระดับใด
-
-
1.
일의 형편에 따라 적절하게 처리하는 재주나 눈치가 없고 답답하다.
1.
(ป.ต.)หน้าหลังถูกติดขัด ; หมดหนทาง, ไม่มีหนทางออก:
อึดอัดใจและไม่มีท่าทีที่จะรับรู้หรือไม่มีความสามารถในการจัดการอย่างเหมาะสมตามแต่สถานการณ์ของงาน
-
คำนาม
-
1.
지식이 없는 사람들을 가르쳐서 올바른 지식을 가지게 함.
1.
การทำให้กระจ่าง, การสั่งสอน, การให้การศึกษา, การให้ความรู้, การกระตุ้นจิตสำนึก:
การสอนคนที่ไม่มีความรู้เพื่อให้มีความรู้ที่ถูกต้องเหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 못나거나 어울리지 않는 말이나 행동.
1.
ความเหลวไหล:
(คำสแลง)การกระทำหรือคำพูดที่ไม่เหมาะสมหรือดูเหลวไหล
-
คำนาม
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 나누어 놓은 것을 표시한 그림이나 지도.
1.
ผังการจัดวาง, ภาพบอกตำแหน่ง, สัญลักษณ์บอกตำแหน่ง:
รูปภาพหรือแผนที่ที่เป็นสัญลักษณ์ในการแบ่งแยกจัดวางคนหรือสิ่งของ เป็นต้น ให้อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1.
ดี, เยี่ยม, ดีเยี่ยม, ยอดเยี่ยม:
คุณสมบัติหรือเนื้อหา เป็นต้น ของสิ่งใด ๆ ยอดเยี่ยมจึงน่าพอใจ
-
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2.
ใจดี, ดี, สุภาพเรียบร้อย:
นิสัย เป็นต้น เรียบร้อยและใจดี
-
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3.
เพราะ, ไพเราะ, นุ่มนวล, อ่อนหวาน, สุภาพเรียบร้อย:
การพูดจาหรือความคิด เป็นต้น นุ่มนวล
-
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4.
แข็งแรง, สุขภาพดี:
สภาพของสุขภาพหรือเงื่อนไขทางร่างกาย เป็นต้น ดีกว่าปกติ
-
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5.
ไม่เสียหน้า, ไม่เสียเกียรติ, ไม่ละอาย, ไม่ละอายใจ:
ไม่คิดความมีหน้ามีตาหรือไม่มีความละอายใจ
-
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6.
แจ่มใส, สดชื่น, สดใส, ปลอดโปร่ง, โปร่งใส:
อากาศแจ่มใสและสดชื่น
-
7.
충분하거나 넉넉하다.
7.
พอ, พอเพียง, เพียงพอ, พอดี:
พอหรือพอเพียง
-
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8.
สลวย, เงางาม, สวยดก:
ผมมีมากและสภาพดี
-
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9.
เหมาะ, เหมาะสม, เหมาะเจาะ, พอดี:
วันที่หรือโอกาส เป็นต้น เหมาะสม
-
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10.
ถูกใจ, ชอบใจ, พอใจ:
งานหรือสภาพใด ๆ ถูกใจและน่าพอใจ
-
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11.
ดี, ดีใจ, ปลื้มใจ, ปิติ, ยินดี:
ความรู้สึก เป็นต้น ดีใจและปลื้มใจ
-
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12.
ดี, ดีเยี่ยม, ราบรื่น:
งานหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ไม่มีปัญหา
-
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13.
ดี, ง่าย, สบาย, ไม่ยาก:
การทำงานใด ๆ ง่ายหรือสบาย
-
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14.
มีประโยชน์, มีคุณค่า, มีโภชนาการ:
สิ่งใด ๆ มีคุณสมบัติที่ทำให้สุขภาพหรือร่างกายดีขึ้น
-
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15.
ดีกว่า, มากกว่า, สูงกว่า:
สิ่งใด ๆ มีมาตรฐานหรือคุณภาพ เป็นต้น สูงกว่าเมื่อเทียบกับสิ่งอื่น
-
16.
서로 가깝고 친하다.
16.
ใกล้ชิด, สนิท, สนิทสนม, ลงรอยกัน:
ใกล้ชิดและสนิทสนมกัน
-
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17.
ดูดี, คิดแง่บวก:
มีส่วนที่ตีความให้ฝ่ายใด ๆ ได้เปรียบ
-
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18.
ดีเลยแหละ, ดีตายแหละ, ก็ดีสิ, ก็ยังดี:
มีส่วนที่ตำหนิโดยปฏิเสธคำพูดข้างหน้า
-
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19.
ดี, เหมาะ, เหมาะสม:
เหมาะที่จะทำงานใด ๆ หรือในการใช้สอยเป็นส่วนประกอบ
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞은 성질.
1.
ลักษณะที่เหมาะ, ลักษณะที่เหมาะสม, ลักษณะที่ถูกและเหมาะสม:
ลักษณะที่ตรงกับเงื่อนไขหรือเรื่องใด ๆ จึงมีความเหมาะสม
-
คำนาม
-
1.
생각이나 생활 방식이 뒤떨어져 새로운 시대에 걸맞지 않은 것.
1.
ที่ล้าสมัย, ที่ตกยุค, ที่ผิดยุค:
การที่มีความคิดหรือวิถีชีวิตตกยุคสมัยจนไม่เหมาะสมกับสมัยใหม่