🔍
Search:
เหลือไว้
🌟
เหลือไว้
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
끝까지 제대로 남다.
1
เหลือไว้:
คงเหลือจนถึงที่สุด
-
คำกริยา
-
1
다른 사람과 함께 가지 않고 있던 장소에 그대로 있게 되다.
1
ทิ้งไว้, เหลือไว้:
อยู่ในสถานที่ที่เคยอยู่เหมือนเดิมโดยไม่ไปด้วยกับคนอื่น
-
2
기억이나 느낌 등이 없어지지 않고 계속 전해지다.
2
ทิ้งไว้, เหลือไว้:
ความทรงจำหรือความรู้สึก เป็นต้น ไม่ถูกเลือนไป และถ่ายทอดมาอย่างต่อเนื่อง
-
3
어떤 상황의 결과로 생긴 사물이나 상태 등이 다른 사람이나 어느 장소에 있게 되다.
3
ทิ้งไว้, เหลือไว้, ฝากไว้:
สภาพหรือสิ่งที่เกิดจากผลของสถานการณ์ใดๆ เป็นต้น กลายเป็นอยู่ที่สถานที่ใดหรือคนอื่น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
다 쓰지 않아서 나머지가 있게 되다.
1
เหลือ, มีเหลือ, เหลืออยู่:
ไม่ใช้ทั้งหมดและมีส่วนที่เหลือ
-
2
이익이 생기다.
2
ได้กำไร, เหลือกำไร, มีกำไร:
มีผลกำไร
-
3
나눗셈에서 나머지가 얼마 있게 되다.
3
เหลือ(เศษจากการหาร):
ถูกทำให้เหลือจำนวนจากการหาร
-
4
떠나지 않고 있던 그대로 있다.
4
ยังอยู่, อยู่:
ไม่จากไปและอยู่ที่เดิม
-
5
잊히지 않다.
5
เหลืออยู่, ตกทอดไว้, ยังคงอยู่:
ไม่ถูกลืมเลือน
-
6
뒤에까지 전하다.
6
เหลือ, เหลือไว้, ทิ้งไว้:
ฝากไว้จนถึงรุ่นหลัง
-
7
어떤 상황의 결과로 생긴 상태가 있게 되다.
7
เหลือ, เหลือไว้, ตกทอดไว้:
กลายเป็นมีสภาพที่เป็นผลลัพธ์ของสถานการณ์ใด ๆ
-
8
정도를 넘다.
8
ผ่าน:
ข้ามผ่านระดับ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
다 쓰지 않고 나머지가 있게 하다.
1
เหลือ, ทำให้เหลือ:
ทำให้มีส่วนที่เหลือโดยไม่ให้หมดไปทั้งหมด
-
2
이익이 생기게 하다.
2
ได้กำไร, ทำให้ได้กำไร, ทำให้มีกำไร:
ทำให้เกิดผลกำไร
-
3
떠나게 하지 않고 있던 그대로 있게 하다.
3
เหลือ, หลงเหลือ, ทำให้อยู่, ทำให้ยังอยู่:
ทำให้ไม่ไปจากใครคนใดคนหนึ่งและอยู่ที่สถานที่ที่เคยอยู่
-
4
잊히지 않게 하거나 나중에까지 전해지게 하다.
4
ถ่ายทอด, ตกทอดสู่:
ทำให้ไม่ลืมชื่อหรือผลงาน เป็นต้น และเผยแพร่สู่รุ่นหลัง
-
5
재산 등을 후대에 물려주다.
5
ถ่ายทอด, ตกทอดสู่:
ทำให้ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น ตกทอดสู่สมัยต่อไป
-
6
감정이나 기억 등이 없어지지 않고 계속 있게 하다.
6
เหลือไว้, ทำให้ยังอยู่:
ทำให้ความรู้สึกหรือความทรงจำ เป็นต้น ไม่ลบเลือนไปและอยู่ต่อไปเรื่อย ๆ
-
7
어떤 일이나 상황의 결과로 무엇이 생기게 하다.
7
ทิ้งไว้, เหลือไว้, ทำให้เหลือ:
ทำให้สิ่งใด ๆ เกิดเป็นผลจากเหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ
-
8
정해진 시간을 다 채우지 않거나 정해진 거리에 도달하지 않게 하다.
8
ทำให้เหลือ, เหลือไว้:
ทำให้ไม่เต็มเวลาทั้งหมดที่ถูกกำหนดหรือทำให้ไปไม่ถึงเส้นทางที่กำหนด
🌟
เหลือไว้
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
나중을 생각하여 무엇을 끝내지 않고 남겨 두다.
1.
(ป.ต.)ทิ้งด้านหลัง ; ค่อย ๆ ปิดท้าย:
ไม่ทำให้เสร็จอะไรแล้วให้เหลือไว้โดยคิดทีหลัง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
하나도 남기지 않고 모두.
1.
ด้วยทั้งหมด, อย่างหมดเกลี้ยง, อย่างหมดสิ้น, ด้วยทั้งหมดทั้งสิ้น, ด้วยทั้งหมดทั้งมวล:
ทั้งหมดไม่ให้เหลือไว้สักอย่าง
-
คำนาม
-
1.
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1.
รอยเท้า:
รอยที่เหลือไว้ตอนที่เหยียบผ่านไปด้วยเท้า หรือเสียงที่เกิดตอนนั้น
-
2.
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2.
ร่องรอย(ในอดีต):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ขั้นตอนที่ผ่านมาในอดีต
-
คำกริยา
-
1.
잘 보관하지 아니하고 아무렇게나 놓아 두다.
1.
ทิ้งไว้, ปล่อยไว้:
ไม่เก็บรักษาให้ดีแล้ววางทิ้งไว้อย่างไม่ใส่ใจ
-
2.
혼자 있게 남겨 놓다.
2.
ทิ้งไว้, ปล่อยไว้:
เหลือไว้ให้อยู่คนเดียว
-
คำนาม
-
1.
집이 있던 자리 또는 집이 있는 자리나, 집을 지을 자리.
1.
สถานที่ปลูกสร้างบ้าน, ที่ดินปลูกบ้าน, ที่ดินสร้างบ้าน, ผืนที่ดินของบ้าน:
พื้นที่ที่บ้านเคยมีอยู่หรือพื้นที่ที่มีบ้านอยู่ หรือพื้นที่ที่จะสร้างบ้าน
-
2.
오랜 옛날 사람들이 무리 지어 생활하던 집의 자취가 남은 유적.
2.
เมืองโบราณ, บ้านในสมัยก่อน, ที่อยู่อาศัยในอดีต:
ซากโบราณวัตถุที่ร่องรอยของบ้านที่ผู้คนในสมัยก่อนที่เคยอยู่อาศัยหลงเหลือไว้
-
คำนาม
-
1.
죽은 사람이 살아서 이루지 못하고 남긴 뜻.
1.
ความตั้งใจของผู้ตาย, ความตั้งใจของผู้เสียชีวิต:
ความตั้งใจที่หลงเหลือไว้โดยที่คนตายไม่บรรลุในตอนที่ยังมีชีวิต
-
☆☆
คำนาม
-
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남김. 또는 그런 글이나 영상.
1.
การจด, การบันทึก, การจดบันทึก:
การบันทึกความคิดหรือความจริงใดๆ หรือให้เหลือไว้เป็นภาพด้วยจุดประสงค์ที่จะถ่ายทอดไปสู่วันข้างหน้าเป็นส่วนใหญ่ หรือภาพและข้อความเช่นนั้น
-
2.
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타냄.
2.
สถิติ:
การที่แสดงคะแนนหรือระดับผลลัพธ์เป็นระดับหรือค่าจำนวนในการแข่งขันกีฬา เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 행위를 한 뒤에 남긴 표시나 흔적.
1.
ร่องรอยที่หลงเหลือ, หลักฐานที่ทิ้งไว้:
ร่องรอยหรือเครื่องหมายที่เหลือไว้หลังจากกระทำการบางอย่าง
-
2.
평생 동안 한 일이나 업적.
2.
ผลงานตลอดชีวิต, ผลงานทั้งชีวิต:
ผลงานหรือการงานที่ทำมาตลอดชีวิต
-
3.
나쁜 행실로 남긴 흔적.
3.
รอยแผล, ตราบาป, ร่องรอยที่ไม่ดี:
ร่องรอยที่หลงเหลือไว้ด้วยพฤติกรรมอันไม่ดี
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง:
ทำสิ่งที่เคยอยู่ข้างบนหล่นไปข้างล่าง
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
ตกหาย, หล่นหาย, ร่วงหาย:
ทำสิ่งที่เคยมีอยู่ล้นหรือตกหาย
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
หย่อนไว้, ฝากไว้, ค้างไว้:
ทำให้ตกค้างไว้ข้างหลังหรือเหลือไว้
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
สอบไม่ติด, สอบไม่ผ่าน, ไม่ได้รับเลือกตั้ง:
ทำให้ไม่ได้รับเลือกหรือติด เช่น การสอบหรือการคัดเลือก
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง:
ทำให้มาตรฐานหรือระดับของอะไรต่ำลง
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
ทำให้ลดลง, ทำให้ต่ำลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ลดหย่อนลง, ทำให้ลดน้อยลง:
ทำให้ค่าจำนวน เช่น ราคาหรืออุณหภูมิ เป็นต้น ต่ำลง
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
ขาด, สึก, เสื่อม:
ทำให้เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น ขาดแล้วใช้การไม่ได้
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
หมด, เกลี้ยง, หมดเกลี้ยง:
ทำให้สิ่งของที่เคยใช้ใช้หมดจนหมดไป
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
ทำให้ลดขั้น, ทำให้ลดชั้น, ทำให้ลดเกียรติ:
ทำให้คุณค่า ตำแหน่ง เกียรติยศ เป็นต้น หายไป
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
ทำให้ลด, ทำให้ลดต่ำ:
ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายหรือสายตามุ่งไปข้างล่าง
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
แยก, เว้น, ทิ้งช่วง:
ทำให้เกิดระยะทางห่างกับสิ่งใด ๆ
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
ทำให้แยกกัน, ทำให้ห่างไกลกัน, ทำให้เลิกกัน:
ทำให้ความสัมพันธ์ห่างไกลกันหรือพวกคนเลิกกัน
-
คำนาม
-
1.
물체가 움직이면서 남긴 자국.
1.
รอยของวัตถุ:
ร่องรอยที่วัตถุหลงเหลือไว้ขณะที่เคลื่อนที่
-
2.
어떤 일을 이루어 온 과정.
2.
กระบวนการสร้าง, สิ่งที่สร้าง:
กระบวนการในการสร้างสิ่งใด ๆ ขึ้นมา
-
คำนาม
-
1.
기록에 남아 있거나 남을 만한 것.
1.
ที่เป็นสถิติ, ที่เป็นประวัติการณ์:
สิ่งที่น่าเหลือไว้ในบันทึกหรือเหลือไว้
-
2.
기록과 관련된 것.
2.
ที่เป็นสถิติ, ที่เป็นประวัติการณ์:
สิ่งที่เกี่ยวข้องกับการบันทึก
-
-
1.
자기 일이 급할 때는 사정하며 매달리다가 그 일이 무사히 끝나고 나면 그 도와준 수고를 잊고 모른 체하며 지내다.
1.
(ป.ต.)ใจตอนไปขี้ใจกับตอนขี้เสร็จกลับมาไม่เหมือนกัน ; ลืมบุญคุณข้าวแดงแกงร้อน, กินบนเรือนขี้รดบนหลังคา:
เมื่อยามที่ตนเองมีเรื่องเร่งด่วนก็ขอร้องและพึ่งพาแต่เมื่อเรื่องราวนั้นจบลงด้วยดีก็กลับอยู่อย่างทำเป็นไม่รู้และลืมบุญคุณที่เคยช่วยเหลือไว้
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 것이 남긴 표시나 흔적.
1.
รอย, ร่องรอย, เค้าเงื่อน, ซาก:
ร่องรอยหรือสัญลักษณ์ที่สิ่งใด ๆ หลงเหลือไว้
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1.
แข็งขึ้น, แข็งตัวขึ้น:
สิ่งที่เคยอ่อนนุ่มกลายเป็นแน่นหรือแข็งขึ้น
-
2.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
2.
แข็ง, ตึงขึ้น, แข็งตึง, รัดตัว, เกร็งแข็ง:
ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น กล้ามเนื้อหรือข้อต่อกระดูก ฯลฯ กลายเป็นแข็งขึ้นมา
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3.
(สีหน้า)เคร่งเครียด, แข็งทื่อ, เข้ม:
สีหน้าหรือท่าทาง ฯลฯ กลายเป็นขรึมหรือเข้มงวดขึ้นมา
-
4.
행동이나 말, 태도나 성격 등이 몸에 배어서 버릇이 되다.
4.
ติด(เป็นนิสัย, สันดาน), ฝัง(จนกลายเป็นนิสัย, สันดาน), ชิน(จนกลายเป็นนิสัย, สันดาน):
พฤติกรรม คำพูด ท่าทีหรือนิสัย ฯลฯ ที่ติดตัวจนกลายเป็นนิสัย
-
5.
돈이나 쌀 등이 헤프게 없어지지 않고 자기의 것으로 계속 남다.
5.
ประหยัด, มัธยัสถ์, ออม, ไม่เปลือง:
เงินหรือข้าวสาร ฯลฯ ไม่หมดไปอย่างฟุ่มเฟือยแต่เหลือไว้เป็นของตนเองต่อไป
-
คุณศัพท์
-
1.
기록에 남아 있거나 남을 만한.
1.
ที่เป็นสถิติ, ที่เป็นประวัติการณ์:
ที่น่าเหลือไว้ในบันทึกหรือเหลือไว้
-
2.
기록과 관련된.
2.
ที่เป็นสถิติ, ที่เป็นประวัติการณ์:
ที่เกี่ยวข้องกับการบันทึก
-
คำนาม
-
1.
죽은 사람이 살아 있을 때 써서 남긴 원고.
1.
ผลงานหลังมรณกรรม, ผลงานซึ่งพิมพ์หลังมรณกรรมของผู้ประพันธ์:
ต้นฉบับที่คนตายเขียนตอนที่ยังมีชีวิตอยู่แล้วเหลือไว้