🔍
Search:
แตก
🌟
แตก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
(속된 말로) 헌 거적.
1
คอจ็อกแตกี:
เสื่อฟางเก่า : (คำสแลง)เสื่อฟางเก่า
-
คำนาม
-
1
성대에 변화가 일어나 아이의 목소리가 어른의 목소리로 바뀌는 시기.
1
วัยเสียงแตก:
ช่วงที่เสียงของเด็กเปลี่ยนไปเป็นเสียงของผู้ใหญ่เนื่องด้วยการเปลี่ยนแปลงของกล่องเสียง
-
คำกริยา
-
1
곡식의 이삭이 나오다.
1
แตก, โผล่, ผุด:
หน่อของพืชโผล่ออกมา
-
คำวิเศษณ์
-
1
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1
เสียงแตกดังโพละ:
เสียงแผ่นน้ำแข็งหรือวัตถุแข็ง เป็นต้น แตกออกอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
깨지거나 갈라져 터지다.
1
แตก, ระเบิด, ร้าว:
แตกหรือแยกออกจากกันแล้วระเบิดออก
-
คำกริยา
-
1
물건이 못 쓰게 될 정도로 깨지거나 망가지다.
1
แตก, พัง, พังทลาย:
สิ่งของแตกหรือพังจนไม่สามารถใช้งานได้
-
คำกริยา
-
1
단단한 물체가 갈라져 틈이 벌어지거나 조각이 나다.
1
แตก, แตกออก, แยกออก:
วัตถุที่แข็งแตกออกทำให้เกิดรอยแยกหรือเป็นชิ้นออกมา
-
คำนาม
-
1
뼈가 부러지는 것.
1
กระดูกหัก, กระดูกแตก:
การที่กระดูกแตก
-
คำกริยา
-
1
불이 일어나며 갑자기 터지게 되다.
1
ระเบิด, แตกออก, ปะทุ:
กลายเป็นระเบิดออกไปอย่างกะทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้น
-
คำนาม
-
1
모양, 성질, 행동 등이 서로 같음.
1
เหมือนกัน, ไม่แตกต่าง:
การที่รูปร่าง คุณลักษณะ การเคลื่อนไหวหรือสิ่งอื่นเหมือนกัน
-
คำนาม
-
1
뇌의 동맥이 터져서 뇌 속에 피가 새어 나와서 몸이 마비되거나 심하면 죽게 되는 병.
1
โรคเส้นเลือดในสมองแตก:
โรคที่เกิดจากเส้นเลือดแดงในสมองแตกแล้วเลือดไหลเข้าในสมองออกมา ทำให้ร่างกายเคลื่อนไหวไม่ได้หรือถ้าร้ายแรงมากอาจถึงขั้นเสียชีวิต
-
☆
คุณศัพท์
-
1
서로 달라서 대비가 되는.
1
ที่แตกต่าง, ที่ต่างกัน:
ที่เป็นการเปรียบเทียบเนื่องมาจากความแตกต่างซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1
사기그릇의 깨진 작은 조각.
1
เศษภาชนะ, เศษแตกของภาชนะ:
เศษเสี้ยวเล็ก ๆ ของภาชนะเครื่องเคลือบดินเผาที่แตก
-
-
1
생각하는 것이 시대에 뒤떨어지지 않고 앞서 있다.
1
(ป.ต.)หัวแตก ; หัวทันสมัย:
สิ่งที่คิดไม่ล้าสมัยและนำหน้าไปก่อน
-
คำกริยา
-
1
근본이 되는 어떤 것으로부터 갈려 나와 생기게 되다.
1
แตกแขนงออก, แตกสาขา, แผลง:
แยกออกมาจากสิ่งใด ๆ ที่เป็นพื้นฐานทำให้เกิดขึ้นใหม่
-
คำกริยา
-
1
근본이 되는 어떤 것으로부터 갈려 나와 생기다.
1
แตกแขนงออก, แตกสาขา, แผลง:
แยกออกมาจากสิ่งใด ๆ ที่เป็นพื้นฐานและเกิดขึ้นใหม่
-
-
1
다시 본래대로 바로잡거나 돌이킬 수 없는 일.
1
(ป.ต.)ภาชนะแตก ; แก้วร้าว:
เรื่องที่ไม่อาจย้อนกลับไปหรือไม่อาจแก้ไขให้กลับไปเป็นดังเดิมอีกครั้งหนึ่งได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔, 모양, 종류, 내용 등이 여러 가지로 많다.
1
หลากหลาย, แตกต่างหลากหลาย:
สี รูปร่าง ประเภท เนื้อหา เป็นต้น มีหลากหลายชนิด
-
คำนาม
-
1
도달할 수 있는 가장 마지막 단계나 상태.
1
ความถึงขีดสุด, ความแตกหัก:
ขั้นตอนหรือสภาพท้ายสุดที่สามารถไปถึงได้
-
คำกริยา
-
1
얼어서 터지다.
1
แข็งตัวจนระเบิด, แข็งจนแตก:
แข็งตัวเป็นน้ำแข็งและระเบิด
🌟
แตก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
전기장이나 도체 내에 있는 두 점 사이의 전기 에너지의 차.
1.
แรงดันของกระแสไฟฟ้า:
ความแตกต่างของพลังไฟฟ้าในระหว่างสองจุดที่อยู่ในสนามไฟฟ้าหรือตัวนำ
-
คำกริยา
-
1.
서로 다른 여러 가지를 같이 마구 섞다.
1.
ปน, ระคนกัน, ผสมกัน, ผสมผสาน:
ผสมสิ่งที่แตกต่างหลาย ๆ อย่างเข้าด้วยกัน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
일반적인 예상이나 기대와는 전혀 다르거나 반대가 되게.
1.
...แต่กลับ..., แต่กลับกลายเป็นว่า..., ....ด้วยซ้ำ:
แตกต่างหรือตรงกันข้ามกับสิ่งที่ได้คาดหวังหรือคาดการณ์โดยทั่วไปไว้อย่างสิ้นเชิง
-
2.
그럴 바에는 차라리.
2.
เสียดีกว่า:
แทนที่จะทำเช่นนั้น ทำแบบนี้เสียจะดีกว่า
-
คำกริยา
-
1.
어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
1.
ทำให้แตก, ทำให้ชำรุด, ทำให้เสียหาย:
ทำให้สิ่งของใด ๆ แตกหรือชำรุด
-
2.
병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
2.
ทำให้เจ็บป่วย, ทำให้เสื่อม, ทำให้ได้รับบาดเจ็บ:
ทำให้ติดโรคหรือได้รับบาดเจ็บในส่วนหนึ่งของร่างกาย
-
3.
품질 등을 나빠지게 하다.
3.
ทำให้ตกต่ำ, ทำให้เสียหาย:
ทำให้คุณภาพหรือสิ่งอื่นแย่ลง
-
4.
명예나 체면, 가치 등을 떨어뜨리다.
4.
ทำให้เสีย, ทำให้เสื่อมเสีย:
ทำให้เกียรติยศ ชื่อเสียง คุณค่า เป็นต้น ด้อยลง
-
คำกริยา
-
1.
깨지거나 갈라져서 여러 조각이 되다.
1.
แตกออกเป็นชิ้น ๆ, แตกออกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกเป็นชิ้น ๆ:
แตกหรือถูกแยกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
-
2.
(비유적으로) 마음, 믿음, 관계 등이 깨지거나 갈라지다.
2.
แตกแยก, แยกออกจากกัน, แตกออกจากกัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจ ความเชื่อ ความสัมพันธ์ เป็นต้น แตกหรือแยกออกจากกัน
-
คำนาม
-
1.
바다의 밀물과 썰물의 높이 차이로 일어나는 힘.
1.
กระแสน้ำขึ้นน้ำลง:
แรงที่เกิดจากความแตกต่างในระดับความสูงของน้ำขึ้นและน้ำลงของทะเล
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 시끄럽게 터지는 소리.
1.
ปัง, ตูม:
เสียงที่ลูกโป่งหรือระเบิด เป็นต้นแตกออกอย่างกึกก้องกะทันหัน
-
2.
큰 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
ปัง:
เสียงที่รูใหญ่ถูกเจาะลง หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 일에 대하여 설명이나 해석이 제각기 다르다.
1.
แตกต่าง, ต่างกัน, ผิดกัน, ไม่เหมือนกัน, แย้งกัน:
การอธิบายหรือตีความเกี่ยวกับสิ่งใดๆ แตกต่างกันออกไป
-
2.
쓸데없이 길다.
2.
ยาวไร้สาระ, ดีแต่ยาว:
ยาวอย่างไม่มีประโยชน์
-
3.
태도나 행동이 너그럽거나 떳떳하지 못하다.
3.
ใจแคบ:
ท่าทางหรือพฤติกรรมที่ไม่ใจกว้างหรือไม่ซื่อตรง
-
คำนาม
-
1.
구석기 시대에 사용한, 돌을 깨뜨려서 만든 도구.
1.
เครื่องมือหินกระเทาะ, เครื่องมือเครื่องใช้ในยุคหินเก่า:
เครื่องมือที่ทำจากหินที่กระเทาะให้แตกและนำมาใช้ในสมัยยุคหินเก่า
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1.
แต่..., แต่ว่า..., แต่ทว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าเนื้อหาในคำพูดข้างหน้ากับคำพูดข้างหลังมีความแตกต่างกัน
-
2.
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
หรือ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใดในบรรดาหลาย ๆ สิ่งก็ตามจะไม่มีความเกี่ยวข้อง
-
คำนาม
-
1.
휘거나 꺾임.
1.
การโค้ง, การงอ, การโก่ง, การหัก, การเลี้ยว, การคดเคี้ยว, การน้าว, การดัด:
การโค้งงอหรือหัก
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라짐.
3.
การเปลี่ยนแปลง:
ความจริง ความคิด ความหมาย เป็นต้น ได้รับอิทธิพลใด ๆ และแตกต่างไปจากเดิม
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌는 것.
2.
การหักเห, การหักเหของแสง, การหักเหของเสียง:
การที่แสงหรือเสียงเปลี่ยนทิศทางเคลื่อนที่เมื่อผ่านตัวกลาง เช่น น้ำ เลนส์
-
คำกริยา
-
1.
휘거나 꺾이다.
1.
โค้ง, งอ, โก่ง, หัก, เลี้ยว, คดเคี้ยว, น้าว, ดัด:
โค้งงอหรือหัก
-
3.
사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
3.
เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนไปจากเดิม:
ความจริง ความคิดหรือความหมาย เป็นต้น ได้รับอิทธิพลใด ๆ และแตกต่างไปจากเดิม
-
2.
물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌다.
2.
หักเห, แสงหักเห, เสียงหักเห:
แสงหรือเสียงเปลี่ยนทิศทางเคลื่อนที่เมื่อผ่านตัวกลาง เช่น น้ำหรือเลนส์
-
☆
คำนาม
-
1.
밤에 화약을 공중으로 쏘아 올려 여러 가지 빛깔과 모양의 불꽃이 퍼지게 하는 일.
1.
การจุดพลุ, การจุดดอกไม้ไฟ:
การที่ยิงดินปืนขึ้นไปในอากาศยามค่ำแล้วแตกกระจายเป็นเปลวไฟหลากหลายสีสันและรูปร่าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
차이가 없이 고르다.
1.
เสมอกัน, เสมอภาค, เท่ากัน, เท่าเทียม, ทัดเทียม, ดุลภาค, สมดุลภาพ:
เท่ากันและไม่มีความแตกต่าง
-
คำนาม
-
1.
사이가 갈라져 틈이 생김. 또는 그런 틈.
1.
รอยแตก, รอยแยก, รอยปริ, รอยร้าว, ร่อง, ร่องแยก, รอยแตกระแหง:
การเกิดช่องว่างเล็ก ๆ จากการแตกแยกออกจากกัน หรือรอยแยกลักษณะดังกล่าว
-
2.
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라짐.
2.
รอยร้าว, ความร้าวฉาน, ความแตกร้าว, ความแตกแยก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสัมพันธ์ที่เหินห่างหรือการมีความคิดเห็นไม่ตรงกัน
-
คำกริยา
-
1.
사이가 갈라져 틈이 생기다.
1.
ถูกทำให้เกิดรอยแตก, ถูกทำให้เกิดรอยแยก, ถูกทำให้เกิดรอยปริ, ถูกทำให้เกิดรอยร้าว, ถูกทำให้เกิดร่อง:
เกิดรอยอันเนื่องมาจากการแตกแยกออกจากกัน
-
2.
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라지다.
2.
ถูกทำให้เกิดรอยร้าว, ถูกทำให้เกิดความร้าวฉาน, ถูกทำให้เกิดความแตกร้าว, ถูกทำให้เกิดความแตกแยก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ถูกทำให้เกิดความสัมพันธ์ที่เหินห่างหรือการมีความคิดเห็นต่างกัน
-
คำนาม
-
1.
차이가 없이 같은 성질이나 상태.
1.
ลักษณะที่พอกัน, ลักษณะเดียวกัน, ลักษณะเหมือนกัน, ลักษณะที่สม่ำเสมอ, ลักษณะที่เสมอกัน, ลักษณะที่เสมอภาค:
ลักษณะหรือสภาพที่เหมือนกันและไม่มีความแตกต่าง
-
คำนาม
-
1.
풀이나 나무에 새로 돋아 나오는 싹.
1.
หน่ออ่อน, ยอดอ่อน:
หน่อที่แตกออกมาใหม่จากต้นไม้หรือต้นหญ้า
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
그 정도까지만.
1.
พอเพียง, พอแล้ว, พอ, แค่นั้น, แค่นี้:
ถึงเพียงแค่ระดับเท่านั้น
-
2.
그대로 곧, 바로.
2.
ทันที, ฉับพลัน, ทันทีทันใด, ในทันใด:
ทันทีตามนั้น ทันที
-
3.
그 정도로 하고.
3.
พอแค่นี้, พอเท่านี้:
พอถึงระดับนั้นแล้ว
-
4.
자신도 모르는 사이에.
4.
ทันที, ทันทีทันใด, ฉับพลัน, ทันทีที่:
ในระหว่างที่ตนเองก็ไม่รู้ตัว
-
5.
달리 어떻게 할 방법이 없어서.
5.
ในที่สุด:
เพราะไม่มีวิถีทางที่จะทำอย่างไรให้แตกต่าง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
서로 거의 같지만 조금 다른 데가 있게.
1.
อย่างคล้าย ๆ กัน, อย่างคล้ายคลึงกัน:
เกือบเหมือนกันแต่มีสิ่งที่แตกต่างกันเล็กน้อย