🔍
Search:
แต่งขึ้น
🌟
แต่งขึ้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คุณศัพท์
-
1
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질을 띤.
1
ที่แต่งขึ้น, ที่โกหก:
ที่มีลักษณะของการเสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
-
คำนาม
-
1
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만드는 성질을 띤 것.
1
ที่แต่งขึ้น, ที่โกหก:
สิ่งที่มีลักษณะของการเสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
-
☆
คำนาม
-
1
사실과 다르거나 실제로는 없었던 일을 사실처럼 꾸며 만듦.
1
การแต่งเรื่องขึ้น, เรื่องที่แต่งขึ้น, การโกหก, เรื่องโกหก:
การเสแสร้งแกล้งทำสิ่งที่แตกต่างจากความจริงหรือไม่มีในความเป็นจริง
-
คำกริยา
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 내다.
1
เป็นของปลอม, แต่งขึ้น, กุขึ้น, สมมุติขึ้น, ไม่จริง, สร้างจินตนาการ:
สร้างสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงขึ้นมาโดยการโกหกหรือจินตนาการ
-
คำนาม
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 냄.
1
ของปลอม, การแต่งขึ้น, การกุขึ้น, การสมมุติขึ้น, ความไม่จริง, การสร้างจินตนาการ:
การสร้างสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงขึ้นมาโดยการโกหกหรือจินตนาการ
-
คุณศัพท์
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 낸.
1
ที่ปลอมขึ้น, ที่แต่งขึ้น, ที่กุขึ้น, ที่สมมุติขึ้น, ที่ไม่เป็นจริง, ที่จินตนาการขึ้น:
ที่สร้างสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงขึ้นมาโดยการโกหกหรือจินตนาการ
-
คำนาม
-
1
사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 낸 것.
1
ที่ปลอมขึ้น, ที่แต่งขึ้น, ที่กุขึ้น, ที่สมมุติขึ้น, ที่ไม่เป็นจริง, ที่จินตนาการขึ้น:
การสร้างสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงขึ้นมาโดยการโกหกหรือจินตนาการ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
1
แต่งขึ้นมา, กุขึ้นมา, ปั้นน้ำเป็นตัว:
แต่งเรื่องใด ๆ ขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริง
-
2
진짜를 본떠서 가짜를 만들다.
2
ปลอมแปลง, ลอกเลียนแบบ:
ลอกเลียนแบบของจริงและทำเป็นของปลอม
-
3
글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
3
แต่งขึ้น, เขียนขึ้น, ประพันธ์:
แต่งบทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ขึ้นมา
-
คำนาม
-
1
남을 속여 이익을 얻거나 남에게 해를 끼치려고 자기가 나서서 거짓으로 꾸민 사건.
1
เหตุการณ์สมมุติ, เหตุการณ์จำลอง, การกุเรื่อง:
เหตุการณ์ที่แต่งขึ้นอย่างเป็นเท็จโดยยืนยันตัวด้วยตนเอง เพื่อทำให้เกิดอันตรายแก่ผู้อื่น หรือหลอกผู้อื่นเพื่อต้องการผลประโยชน์
-
2
자기가 만든 연극.
2
ละครเวทีทำเองเล่นเอง, บทละครเวทีที่แต่งขึ้นมาเอง:
ละครเวทีที่สร้างขึ้นมาด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
1
ถูกแต่งขึ้นมา, ถูกกุขึ้นมา, ถูกทำขึ้น:
เรื่องใด ๆ ถูกแต่งขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริง
-
2
진짜를 본떠서 가짜가 만들어지다.
2
ถูกปลอมแปลง, ถูกลอกเลียนแบบ:
ถูกลอกเลียนแบบของจริงและทำเป็นของปลอม
-
3
글이나 이야기 등이 지어져 만들어지다.
3
ถูกแต่งขึ้น, ถูกเขียนขึ้น, ถูกประพันธ์:
บทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ถูกแต่งขึ้น
🌟
แต่งขึ้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
어린이를 위해 지은 이야기를 모아 엮은 책.
1.
หนังสือนิทาน, หนังสือเทพนิยาย, หนังสือนิทานเทพนิยาย, หนังสือนิทานสำหรับเด็ก:
หนังสือที่จัดทำโดยการรวบรวมเรื่องเล่าที่แต่งขึ้นสำหรับเด็ก
-
คำนาม
-
1.
일부러 꾸며 낸 목소리.
1.
เสียงปลอม, การปลอมเสียง:
เสียงพูดที่ตกแต่งขึ้นด้วยความจงใจ
-
2.
사람이 내는 소리 영역에서 가장 높은 소리.
2.
เสียงสูงสุด:
เสียงสูงที่สุดจากบรรดาเสียงที่คนเปล่งออกมา
-
คำนาม
-
1.
조선 시대에 세종의 명으로 만든 노래. 훈민정음을 처음으로 사용하여 만든 작품이며, 조선 건국의 시조를 찬양하는 서사시이다.
1.
ยงบีออช็อนกา:
เพลงสดุดีบรรพบุรุษโชซ็อน : เพลงที่แต่งขึ้นตามชื่อของพระเจ้าเซจงในสมัยโชซ็อน เป็นผลงานที่แต่งขึ้นตอนที่ใช้ฮุนมินจงอึมเป็นครั้งแรก และเป็นบทกวีพรรณาสรรเสริญบรรพบุรุษในการสถาปนาโชซ็อน
-
คำนาม
-
1.
본래의 이름이나 자 외에, 친근하게 부르기 위해 지어서 쓰는 이름.
1.
ชื่อเล่น, นามปากกา:
ชื่อที่ตั้งเพื่อใช้เรียกอย่างสนิทสนมนอกเหนือจากชื่อเดิม
-
2.
사람의 외모, 성격 등의 특성에 따라 지어 부르는 이름.
2.
ชื่อเล่น:
ชื่อที่แต่งขึ้นเรียกตามลักษณะนิสัย รูปร่างของคน เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
한 사람이 악기를 연주하도록 만든 곡.
1.
เพลงบรรเลงเดี่ยว:
เพลงที่แต่งขึ้นสำหรับให้เล่นเครื่องดนตรีเพียงคนเดียว
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
1.
ถูกแต่งขึ้นมา, ถูกกุขึ้นมา, ถูกทำขึ้น:
เรื่องใด ๆ ถูกแต่งขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริง
-
2.
진짜를 본떠서 가짜가 만들어지다.
2.
ถูกปลอมแปลง, ถูกลอกเลียนแบบ:
ถูกลอกเลียนแบบของจริงและทำเป็นของปลอม
-
3.
글이나 이야기 등이 지어져 만들어지다.
3.
ถูกแต่งขึ้น, ถูกเขียนขึ้น, ถูกประพันธ์:
บทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ถูกแต่งขึ้น
-
คำนาม
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
1.
ฮึงบูจอน:
เรื่องฮึงบู; นิทานฮึงบู : นิยายในสมัยโชซอน ไม่สามารถทราบถึงชื่อผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ โดยเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่เป็นน้องใจดีและโนลบูที่เป็นพี่ชายร้ายกาจและมีความโลภมาก ซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง
-
คำนาม
-
1.
꾸며 낸 이야기가 아닌, 사실을 바탕으로 쓴 문학 작품.
1.
นิยายจากเรื่องจริง:
ผลงานวรรณกรรมที่เขียนตามความเป็นจริง ไม่ใช่เรื่องที่แต่งขึ้นมา
-
None
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다.
1.
คงจวี พัดจวี:
นิยายคงจวี พัดจวี; ซินเดอเรลล่าเกาหลี : นิยายในสมัยโชซอนซึ่งไม่สามารถทราบผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับตัวละครเอกได้แก่คงจวีผู้ที่ได้รับการดุด่าจากแม่เลี้ยงและพัดจวีน้องสาวต่างมารดาแต่ก็ฝ่าฟันความยากลำบากได้ด้วยความช่วยเหลือของเทพธิดาและได้แต่งงานกับผู้ว่าราชการจังหวัด
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 주로 나이가 많은 사람들이 즐겨 듣는 구성진 가락의 대중가요.
1.
ปงจัก:
เพลงปงจัก : (คำสแลง)เพลงดังยอดนิยมที่มีจังหวะและทำนองที่แต่งขึ้นเพื่อเป็นที่นิยมฟังในหมู่ผู้สูงอายุ
-
คำนาม
-
1.
형식의 제약을 받지 않고 자유롭게 작곡한 낭만적인 곡.
1.
เพลงจากจินตนาการ:
เพลงโรแมนติกที่แต่งขึ้นอย่างอิสระโดยไม่ได้รับการจำกัดในด้านรูปแบบ
-
คำนาม
-
1.
(비유적으로) 지어내거나 꾸며 내어 만든 일.
1.
การแต่งเรื่อง, การกุเรื่อง, การปั้นน้ำเป็นตัว:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เรื่องที่สร้างหรือแต่งขึ้นมา
-
คำนาม
-
1.
어린이가 쓴 시. 또는 어른이 어린이 마음에 맞추어 쓴 시.
1.
บทกวีที่เด็กแต่ง, บทกวีสำหรับเด็ก:
บทกวีที่เด็กเป็นผู้แต่งหรือบทกวีที่ผู้ใหญ่แต่งขึ้นให้เหมาะกับเด็ก
-
คำนาม
-
1.
관현악을 위하여 만든 규모가 큰 곡.
1.
เพลงซิมโฟนี:
เพลงยิ่งใหญ่ที่แต่งขึ้นสำหรับดนตรีประเภทเล่นเครื่องเป่าและเครื่องสาย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
1.
เพลงสำหรับเด็ก:
เพลงที่แต่งขึ้นให้เหมาะสมกับเด็กเพื่อให้เด็กสามารถร้องได้
-
None
-
1.
일반인들의 생활 속에서 생겨난 풍속과 정서, 감정에 따라 만들어져 전해 내려오는 음악.
1.
เพลงพื้นเมือง, เพลงพื้นบ้าน:
เพลงที่สืบทอดกันมาโดยแต่งขึ้นตามขนบธรรมเนียม ประเพณี และความรู้สึก ซึ่งเกิดขึ้นจากการดำเนินชีวิตของชาวบ้าน
-
คำนาม
-
1.
현대시조에 대비하여 주로 갑오개혁 이전에 지어진 시조.
1.
โคชีโจ:
โคลงสมัยก่อนปฏิรูปคาโบ : รูปแบบโคลงที่แต่งขึ้นก่อนการปฏิรูปคาโบเป็นหลัก แตกต่างจากรูปแบบโคลงในปัจจุบัน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
가구나 도구, 그릇 등의 물건이 서로 어울리도록 같이 만들어진 것.
1.
ชุด(กาแฟ, เฟอร์นิเจอร์, ของขวัญ):
การที่ทำมาพร้อมกัน เพื่อให้สิ่งของถ้วย อุปกรณ์หรือเฟอร์นิเจอร์ เป็นต้น เข้ากันได้ดี
-
2.
영화나 드라마 등의 촬영을 위해 꾸민 공간이나 장치.
2.
การจัดฉาก:
อุปกรณ์หรือสถานที่ที่ตกแต่งขึ้นเพื่อใช้ถ่ายทำละครหรือภาพยนตร์ เป็นต้น
-
3.
테니스, 배구, 탁구 등에서, 경기의 한 판.
3.
เซท, รอบ:
หนึ่งรอบของการแข่งขันปิงปอง วอลเล่ย์บอล เทนนิส เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
고려 말기부터 발달하여 조선 시대에 많이 지어진 우리나라 고유의 시.
1.
ชีโจ:
กลอนดั้งเดิมของเกาหลี : กลอนดั้งเดิมของประเทศเกาหลีซึ่งถูกแต่งขึ้นเป็นอย่างมากในยุคโชซอนโดยพัฒนามาจากปลายยุคโครยอ
-
☆
คำนาม
-
1.
짐승을 잡기 위해 파 놓은 구덩이.
1.
กับดัก, หลุมพราง:
หลุมที่ขุดไว้เพื่อดักจับสัตว์
-
2.
(비유적으로) 남을 어려움에 빠뜨리거나 해치기 위해 꾸민 일.
2.
หลุมพราง, กลอุบาย, กับดัก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เรื่องที่แต่งขึ้นเพื่อให้คนอื่นตกอยู่ในความลำบากหรือเพื่อทำร้าย