🔍
Search:
แบบนั้น
🌟
แบบนั้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
'저러하듯'이 줄어든 말.
1
อย่างนั้น, แบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하듯'
-
คุณศัพท์
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 그러한 종류의.
1
แบบนั้น, ประเภทนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ประเภทนั้น
-
คำกริยา
-
1
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1
ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น:
กล่าวอ้างถึงเหตุการณ์หรือสิ่งที่เป็นอยู่ก่อนหน้านั้น
-
คำสรรพนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 고러한 종류의 대상을 가리키는 말.
1
พวกนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำเรียกสิ่งที่เป็นชนิดดังกล่าว
-
None
-
1
'저러하게'가 줄어든 말.
1
แบบนั้น, เช่นนั้น, อย่างนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하게'
-
None
-
1
‘그리하고’가 줄어든 말.
1
เช่นนั้น, อย่างนั้น, แบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '그리하고'
-
คำวิเศษณ์
-
1
상태, 모양, 성질 등이 저렇게.
1
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น:
สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เป็นเช่นนั้น
-
คุณศัพท์
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고러한.
1
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น:
ที่สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น เป็นเช่นนั้น
-
None
-
1
'저리하고'가 줄어든 말.
1
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '저리하고'
-
None
-
1
'저러하듯이'가 줄어든 말.
1
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '저러하듯이'
-
None
-
1
'고러하게'가 줄어든 말.
1
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '고러하게(รูปผันของ '고러하다')'
-
-
1
아무리 어떤 행동이나 일을 한다고 해도.
1
(ป.ต.)ถึงจะทำแบบนั้น ; ทำไปก็:
ไม่ว่าจะทำการกระทำหรืองานใดๆ แค่ไหนก็ตาม
-
คำกริยา
-
1
상태, 모양, 성질 등이 고러하게 되게 하다.
1
ทำอย่างนั้น, ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น:
ทำสภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น ให้เป็นเช่นนั้น
-
None
-
1
‘고리하고’가 줄어든 말.
1
ทำเช่นนั้น, ทำอย่างนั้น, ทำแบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '고리하고(รูปผันของ '고리하다')'
-
คำกริยา
-
1
저렇게 하다.
1
ทำอย่างนั้น, ทำแบบนั้น, ทำเช่นนั้น:
ทำอย่างโน้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
1
แบบนั้น, แบบนี้, อย่างนั้น, อย่างนี้:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น เหมือนอย่างนั้น
-
คุณศัพท์
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 조러한 종류의.
1
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น, แค่นั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ในประเภทที่เป็นอย่างนั้น
-
None
-
1
'조러하게'가 줄어든 말.
1
แบบโน้น, แบบนั้น, อย่างนั้น, อย่างโน้น:
คำย่อของคำว่า '조러하게'
-
None
-
1
‘그리하여’가 줄어든 말.
1
ทำแบบนั้น, ทำเช่นนั้น:
คำย่อของคำว่า '그리하여'
-
2
'그러하여'가 줄어든 말.
2
เช่นนั้น, แบบนั้น:
คำย่อของคำว่า '그러하여'
-
None
-
1
'저리하다가'가 줄어든 말.
1
ทำแบบนั้นเดี๋ยวก็, ทำอย่างนั้นเดี๋ยวก็:
คำย่อของคำว่า '저리하다가'
🌟
แบบนั้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 하다.
1.
ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำอย่างนั้น, ทำตามนั้น:
ทำให้เป็นแบบนั้นพร้อมกับเรื่องหรือคำพูดที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
-
2.
그렇게 말하다.
2.
พูดเช่นนั้น, พูดแบบนั้น, พูดอย่างนั้น:
พูดอย่างนั้น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
상태, 모양, 성질 등이 그렇게.
1.
เช่นนั้น, อย่างนั้น, ขนาดนั้น, ยังงั้น:
สภาพ ลักษณะ นิสัย เป็นต้น อย่างนั้น
-
2.
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
2.
ไม่ค่อย, ไม่มาก:
จนมากอย่างนั้น ไม่ค่อย
-
3.
그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
3.
ขนาดนั้น, แบบนั้น:
ถึงขนาดนั้น จนเป็นแบบนั้น เท่านั้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
저런 정도로까지. 또는 저렇게까지.
1.
จนถึงระดับนั้น, จนถึงเพียงนั้น, จนถึงแบบนั้น:
จนถึงระดับนั้น หรือจนถึงแบบนั้น
-
คำสรรพนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 그러한 종류의 대상을 가리키는 말.
1.
แบบนั้น, ประเภทนั้น, พวกนั้น, อย่างนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่บ่งบอกถึงสิ่งของประเภทแบบนั้น
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
왜 그러냐 하면.
1.
เพราะว่า:
ถ้าถามว่าทำไมเป็นแบบนั้นแล้วก็
-
คำวิเศษณ์
-
1.
그러한 이유로.
1.
ด้วยเหตุผลนั้น, ด้วยสาเหตุนั้น, เป็นเพราะเช่นนั้น, เพราะฉะนั้น, ดังนั้น:
ด้วยเหตุผลแบบนั้น
-
คำนาม
-
1.
사람이 겨우 들어가 살 만큼 작고 초라한 집. 또는 그런 집에서 사는 사람.
1.
เพิง, กระท่อม, กระท่อมเล็ก ๆ, คนที่อาศัยอยู่ในเพิง(กระท่อม, กระท่อมเล็ก ๆ):
บ้านที่ซอมซ่อและเล็กมากเพียงแค่คนเข้าไปอาศัยอยู่เท่านั้น หรือคนที่อาศัยอยู่ในบ้านแบบนั้น
-
2.
낡고 초라한 작은 집에서 살아가는 일.
2.
การใช้ชีวิตในเพิง(กระท่อม), การอาศัยอยู่ในเพิง(กระท่อม):
การใช้ชีวิตในบ้านเล็ก ๆ ที่เก่าและซอมซ่อ
-
-
1.
겉으로는 안 그런 척하면서 내숭을 떨다.
1.
(ป.ต.)ปอกเปลือกเมล็ดฟักทอง ; เสแสร้งแกล้งทำ:
แกล้งทำมารยาทั้งที่ภายนอกแสร้งทำว่าไม่ได้เป็นแบบนั้น
-
คำนามไม่อิสระ
-
1.
앞말이 뜻하는 행동이 그럴 듯한 이유가 있음을 나타내는 말.
1.
น่า, น่าจะ, สมควรที่จะ:
คำพูดที่แสดงว่าการกระทำในความหมายของประโยคหน้ามีเหตุผลที่จะเป็นแบบนั้น
-
2.
앞말이 뜻하는 행동이 가능함을 나타내는 말.
2.
พอ...ได้, พอจะ...ได้, น่าจะ...ได้:
คำพูดที่แสดงว่าการกระทำในความหมายของประโยคหน้าเป็นไปได้
-
คำกริยา
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
ดังกริ๊ง ๆ, ดังแกร๊ง ๆ, ดังกริ๊ง ๆ แกร๊ง ๆ:
เสียงก้องเกิดมาบ่อยๆ เพราะโลหะบางและเล็ก เป็นต้น หล่นลงหรือกระทบกันเบา ๆ หรือทำให้เกิดเสียงแบบนั้นบ่อย ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
양이나 수가 많이 뭉쳐서 이루어진 것.
1.
กอง, ก้อน, กลุ่ม:
สิ่งที่ประกอบด้วยปริมาณหรือจำนวนมากรวมเป็นปึก
-
2.
부피가 큰 것이나, 많이 뭉쳐서 이루어진 것을 세는 단위.
2.
ก้อน, ลูก, ชิ้น(ลักษณนาม):
หน่วยนับปริมาตรขนาดใหญ่หรือสิ่งประกอบเป็นก้อนใหญ่ ๆ
-
3.
그러한 성질을 가지거나 그런 일을 일으키는 사람이나 사물을 나타내는 말.
3.
คน(โลภ), ตัว(ปัญหา, สร้างความขัดแย้ง), ขี้(เอาแต่ใจตัวเอง, ขี้อ้อน):
คำพูดแสดงถึงคนหรือสิ่งของที่มีคุณสมบัติแบบนั้นหรือทำให้เกิดเรื่องแบบนั้น
-
☆
คำนาม
-
1.
여러 가지가 마구 뒤섞여 엉망이 된 모양. 또는 그 상태.
1.
ความยุ่งเหยิง, ความวุ่นวาย, ความสับสน, ความระเกะระกะ, ความเรี่ยราด, ความไม่เป็นระเบียบ:
ลักษณะของหลาย ๆ อย่างถูกปนกันสะเปะสะปะไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย หรือสภาพแบบนั้น
-
คำกริยา
-
1.
창이나 대포알 등이 내던져지거나 쏘아지다.
1.
ถูกยิง, ถูกขว้าง, ถูกโยน:
หอกหรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น ถูกยิงหรือถูกโยนออก
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿게 되다.
2.
ถูกฉาย, ถูกสาด, ถูกส่อง:
คลื่นของแสงหรือเสียงที่ได้สัมผัสกับวัตถุ
-
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등이 스스로 받아들여질 수 없거나 만족될 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것이 다른 것의 탓이나 책임으로 돌려짐으로써 자신은 그렇지 않다고 생각되다.
3.
ถูกโยนความผิด, ถูกโยนความรับผิดชอบ:
ตนเองได้คิดว่าไม่เป็นแบบนั้นซึ่งในกรณีลักษณะนิสัย ความรู้สึก การกระทำ หรือสิ่งอื่นของตนไม่สามารถได้รับการยอบรับหรือได้พึงพอใจได้ โดยสิ่งนั้นๆ ถูกโยนให้เป็นความผิดหรือความรับผิดชอบของสิ่งอื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
어차피 그렇게 된 바에는.
1.
ในเมื่อ...แล้วก็, เมื่อ...แล้วก็..., ไหน ๆ ก็...แล้ว:
ในเมื่ออย่างไรก็เป็นแบบนั้นไปแล้ว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
그러한 모양으로. 또는 그렇게.
1.
แบบนั้น, ดังนั้น, เช่นนั้น, เยี่ยงนั้น, อย่างนั้น:
อย่างมีลักษณะแบบนั้น หรือเยี่ยงนั้น
-
คำนาม
-
1.
더부룩하게 흩어진 머리카락. 또는 그런 머리 모양을 가진 사람.
1.
ผมกระเซอะกระเซิง, ผมไม่เป็นทรง:
เส้นผมที่กระเซิงและพองออกไม่เป็นทรง หรือคนที่มีลักษณะทรงผมแบบนั้น
-
คำนาม
-
1.
머리카락이 전부 하얗게 된 머리. 또는 그 머리를 한 늙은 사람.
1.
ผมหงอกทั้งศีรษะ, ผมหงอกทั้งหัว, คนแก่ผมหงอก:
หัวที่เส้นผมกลายเป็นสีขาวทั้งหมด หรือคนแก่ที่มีผมแบบนั้น
-
คำนาม
-
1.
열을 밖으로 내보냄. 또는 그 열.
1.
การปล่อยความร้อนออก, การระบายความร้อนออก:
การปล่อยความร้อนออกมาข้างนอกหรือความร้อนแบบนั้น
-
คำนาม
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏨.
1.
การยิง, การขว้าง, การโยน:
การยิงหรือโยนหอกหรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿음.
2.
การฉาย, การสาด, การส่อง:
การกระเพื่อมขึ้นลงของแสงหรือเสียงซึ่งสัมผัสกับวัตถุ
-
3.
스스로 받아들이거나 만족할 수 없는 자신의 여러 면에 대해 다른 것의 탓으로 돌려 자신은 그렇지 않다고 생각하는 일.
3.
การโยนความผิด, การโยนความรับผิดชอบ:
การที่ตนเองคิดว่าไม่เป็นแบบนั้นโดยโยนหลายๆ ด้านของตนที่ไม่สามารถพึงพอใจหรือยอมรับได้ด้วยตนเองให้เป็นความผิดของสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1.
ยิง, ขว้าง, โยน:
ยิงหรือโยนหอกหรือลูกปืนใหญ่ เป็นต้น
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2.
ฉาย, สาด, ส่อง:
คลื่นของแสงหรือเสียงสัมผัสกับวัตถุ
-
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3.
โยนความผิด, โยนความรับผิดชอบ:
ตนเองได้คิดว่าไม่เป็นแบบนั้นซึ่งในกรณีลักษณะนิสัย ความรู้สึก การกระทำ หรือสิ่งอื่นของตนไม่สามารถได้รับการยอบรับหรือได้พึงพอใจได้ โดยโยนสิ่งนั้นๆ เป็นความผิดหรือความรับผิดชอบของสิ่งอื่น