🔍
Search:
และ
🌟
และ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
모든 마음과 모든 힘.
1
ใจและกาย:
จิตใจทั้งปวงและเรี่ยวแรงทั้งหมด
-
คำนาม
-
1
원인과 결과.
1
เหตุและผล:
สาเหตุและผลลัพธ์
-
คำนาม
-
1
어머니의 남자 형제.
1
ลุงและน้า:
พี่ชายและน้องชายของแม่
-
คำกริยา
-
1
서로 묻고 대답하다.
1
ถามและตอบ:
ทั้งสองฝ่ายถามและตอบคำถามโต้ตอบกัน
-
คำนาม
-
1
어머니의 남자 형제.
1
ลุงและน้า:
พี่ชายและน้องชายของแม่
-
คำนาม
-
1
흙과 모래.
1
ดินและทราย:
ดินและทราย
-
คำนาม
-
1
구름과 안개.
1
เมฆและหมอก:
เมฆและหมอก
-
คำนาม
-
1
생활을 방탕하게 만드는 술과 여자.
1
สุราและนารี:
ผู้หญิงและสุราที่ทำให้ชีวิตเกิดความสุรุ่ยสุร่าย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
약간 넓고 평평하다.
1
กว้างและแบน:
กว้างเล็กน้อยและแบน
-
คำนาม
-
1
심장과 폐.
1
หัวใจและปอด:
หัวใจและปอด
-
☆
คำนาม
-
1
동물과 식물.
1
พืชและสัตว์:
สัตว์และพืช
-
คำคุุณศัพท์
-
1
차고 축축하다.
1
หนาวและชื้น:
หนาวเย็นและชื้น
-
คำนาม
-
1
군대와 경찰.
1
ทหารและตำรวจ:
ทหารและตำรวจ
-
คำนาม
-
1
늙은 사람과 젊은 사람.
1
คนชราและเด็ก:
ผู้สูงอายุและผู้มีอายุน้อย
-
คำนาม
-
1
서로 묻고 대답함.
1
การถามและตอบ:
การถามและตอบซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1
까마귀와 까치.
1
กาและนกกางเขน:
กาและนกกางเขน
-
คำนาม
-
1
간과 창자.
1
ตับและลำไส้:
ตับและลำไส้
-
2
(비유적으로) 마음.
2
ใจ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจ
-
คำนาม
-
1
등의 허리 쪽 부분.
1
เอว:
ช่วงเอวของหลัง
-
2
등과 허리.
2
หลังและเอว:
หลังและเอว
-
คำนาม
-
1
열고 닫음.
1
การเปิดและปิด:
การเปิดและการปิด
-
คำนาม
-
1
운이 좋고 나쁨.
1
โชคและเคราะห์:
ดวงดีและร้าย
🌟
และ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
아프리카 동남부에 있는 나라. 농업이 발달했고, 주요 생산물로는 커피, 차 등이 있다. 공용어는 킨야르완다어, 프랑스어, 영어이고 수도는 키갈리이다.
1.
รวันดา, ประเทศรวันดา, สาธารณรัฐรวันดา:
ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของแอฟริกา มีการพัฒนาทางด้านเกษตรกรรม สินค้าที่ผลิตหลัก มี ชา กาแฟ เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษากินยาร์วันดา ภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษ เมืองหลวง คือ คิกาลี
-
☆
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하다.
1.
รับผิดชอบทั้งหมด, ดูแลทั้งหมด, ควบคุมทั้งหมด, รับภาระทั้งหมด:
รับผิดชอบงานสิ่งใดเพียงคนเดียวและทำทั้งหมด
-
คำนาม
-
1.
나라를 지키고 보호함.
1.
การปกป้องประเทศ, การปกป้องรักษาประเทศ:
การปกป้องและดูแลรักษาประเทศ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
꾸밈이나 거짓이 없이 자연 그대로 깨끗하고 순진한 데가 있다.
1.
มีความไร้เดียงสา, มีความซื่อบริสุทธิ์, มีความไร้มารยา, มีความใสซื่อ:
มีส่วนที่บริสุทธิ์และไร้เดียงสาตามธรรมชาติโดยไม่ได้ตกแต่งหรือเสแสร้ง
-
คำนาม
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
คนที่ชอบแกล้งผู้อื่น, คนที่ชอบรังแกผู้อื่น:
คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1.
옛것을 새로운 관점에서 다시 판단하고 이해함.
1.
การวิเคราะห์อีกครั้ง, การตีความใหม่, การถอดความอีกครั้ง:
การวินิจฉัยและเข้าใจสิ่งต่าง ๆ ในอดีตด้วยมุมมองใหม่ ๆ อีกครั้ง
-
☆
คำนาม
-
1.
다시 활동을 시작함.
1.
การเริ่มต้นใหม่, การเริ่มทำอีกครั้ง:
การเริ่มทำกิจกรรมอีกครั้ง
-
2.
신체적으로 장애가 있는 사람이 장애를 극복하고 생활함.
2.
การเริ่มชีวิตใหม่, การเริ่มต้นชีวิตใหม่, การฟื้นฟู, การฟื้นฟูสภาพ:
การที่คนที่มีความพิการทางร่างกายเอาชนะอุปสรรคและใช้ชีวิตได้
-
คำนาม
-
1.
궁금하거나 의심스러운 것을 묻는 용언 및 서술격 조사 ‘이다’의 활용형.
1.
รูปแบบคำถาม:
รูปแบบการผันกริยาและคำชี้การกภาคแสดง'이다' ที่ถามสิ่งที่ข้องใจหรือน่าสงสัย
-
คำนาม
-
1.
몸이나 정신의 장애를 이겨 내고 생활할 수 있도록 도움을 주는 기관.
1.
ศูนย์ฟื้นฟู, ศูนย์ฟื้นฟูสภาพ, ศูนย์ฟื้นสมรรถภาพ, ศูนย์บำบัด:
หน่วยงานที่ให้ความช่วยเหลือเพื่อให้สามารถใช้ชีวิตได้และเอาชนะความพิการทางจิตใจหรือร่างกาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
진저리가 나도록 몹시 싫고 괴롭다.
1.
เข็ดหลาบ, เข็ดขยาด, น่าเบื่อหน่าย, เบื่อหน่ายเต็มที, เซ็ง:
ทุกข์ทรมานและไม่ชอบอย่างมากจนตัวสั่น
-
คำกริยา
-
1.
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮기다. 또는 옮기어 감독하고 통제하다.
1.
โยกย้าย, โอน, มอบ:
โยกย้ายอำนาจที่ควบคุมและดูแลเหตุการณ์ หน้าที่หรือพื้นที่ที่กำหนด เป็นต้น หรือโยกย้ายแล้วควบคุมหรือดูแล
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
진저리가 날 정도로 싫고 지겹다.
1.
เข็ดหลาบ, เข็ดขยาด, น่าเบื่อหน่าย, เบื่อหน่ายเต็มที, เซ็ง:
เข็ดขยาดและไม่ชอบเป็นอย่างมากจนตัวสั่น
-
คำกริยา
-
1.
어디를 거쳐서 오고 가고 하다.
1.
ผ่าน, ผ่านไปมา:
มาและไปโดยผ่านที่ใด
-
คำนาม
-
1.
열이 나고 가려우며 피부에 붉은 점과 물집이 생기는, 바이러스성 전염병.
1.
โรคอีสุกอีใส:
โรคติดต่อซึ่งเกิดจากเชื้อไวรัส โดยมีตุ่มน้ำและจุดสีแดงเกิดขึ้นที่ผิวหนัง มีอาการคันและมีไข้
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
빈틈이 없이 자세하고 차분하게.
1.
อย่างระมัดระวัง, อย่างพิถีพิถัน, อย่างกวดขัน, อย่างละเอียด, อย่างละเอียดรอบคอบ:
อย่างสุขุมและละเอียดโดยไม่มีความสะเพร่า
-
คำนาม
-
1.
문관과 무관을 포함한 모든 관리.
1.
มุนมูแบ็กควัน:
ขุนนางฝ่ายพลเรือนและทหาร; ข้าราชการฝ่ายทหารและพลเรือน : ขุนนางฝ่ายพลเรือนและทหาร; ข้าราชการฝ่ายทหารและพลเรือน: ขุนนางทั้งหลาย ทั้งฝ่ายทหารและพลเรือน
-
-
1.
감정을 표현하지 않고 진정하다.
1.
(ป.ต.)ฝังอยู่ที่ใจ ; ฝังอยู่ในใจ, จมลงในจิตใจ:
ใจเย็นและไม่แสดงความรู้สึกออกมา
-
2.
마음속에 기억이나 감정을 간직하다.
2.
(ป.ต.)ฝังอยู่ที่ใจ ; เก็บอยู่ในใจ, เก็บอยู่ในความทรงจำ:
ความทรงจำหรือความรู้สึกในจิตใจที่ยังเก็บอยู่ในใจ
-
☆☆☆
คำสรรพนาม
-
1.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
1.
นั่น, โน่น, สิ่งนั้น, สิ่งโน้น:
คำที่บ่งชี้สิ่งที่อยู่ไกลจากผู้ฟังและผู้พูด
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
2.
มัน, ไอ้นั่น, คนพวกนั้น, ไอ้คนพวกนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนั้น
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
3.
เด็กนั่น, เด็กคนนั้น:
(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
꽤 따뜻하고 더운 느낌이 나게.
1.
ให้ร้อน ๆ, ให้อุ่น ๆ, อย่างร้อนๆ, อย่างอุ่นๆ:
อย่างทำให้มีความรู้สึกว่าค่อนข้างอุ่นและร้อน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
매우 분명하고 또렷한 모양.
1.
ชัดเจน, แจ่มชัด, สว่าง, ชัดแจ้ง:
รูปร่างที่แจ่มชัดและชัดเจนมาก