🔍
Search:
แสดงให้เห็น
🌟
แสดงให้เห็น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타내다.
1
แสดง, แสดงให้เห็น:
แสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보이다.
1
แสดงออก, แสดงให้เห็น:
เปิดเผยความคิดเห็นหรือความรู้สึก เป็นต้น ให้เห็นภายนอก
-
☆
คำนาม
-
1
재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
1
การแสดง, การแสดงให้เห็น:
การแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
생각이나 의견, 태도 등을 나타내다.
1
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น:
แสดงความคิด ความคิดเห็น ท่าทาง หรือสิ่งอื่นออกมา
-
☆
คำนาม
-
1
의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보임.
1
การแสดงออก, การแสดงให้เห็น:
การเปิดเผยความคิดเห็นหรือความรู้สึก เป็นต้น ให้เห็นสู่ภายนอก
-
คำกริยา
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내다.
1
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น:
เปิดเผยความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ออกมาภายนอก โดยแสดงออกเป็นคำพูด ตัวอักษรหรือท่าทาง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명하다.
1
พิสูจน์, แสดงให้เห็นหลักฐาน:
พิสูจน์โดยยกเหตุผลที่เป็นเหตุเป็นผลว่าถูกหรือผิดตามการยืนยันข้อเสนอหรือทฤษฎีใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
의견이나 감정 등이 겉으로 드러나 보이다.
1
ถูกแสดงออกมา, ถูกแสดงให้เห็น:
ความคิดเห็นหรือความรู้สึก เป็นต้น เปิดเผยให้เห็นสู่ภายนอก
-
คำกริยา
-
1
재능이나 실력 등이 잘 나타나다.
1
แสดงออก, แสดงให้เห็น, ปรากฏออกมา:
แสดงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น ออกมาอย่างเด่นชัด
-
คำกริยา
-
1
어떤 주장이나 이론의 옳고 그름이 논리적인 이유로 증명되다.
1
ถูกพิสูจน์, ถูกแสดงให้เห็นหลักฐาน:
ถูกพิสูจน์โดยยกเหตุผลที่เป็นเหตุเป็นผลว่าถูกหรือผิดตามการยืนยันข้อเสนอหรือทฤษฎีใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체의 그림자를 어떤 물체 위에 비추다.
1
ทอดเงา, ฉาย:
เงาของวัตถุสะท้อนบนวัตถุใด ๆ
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 다른 일에 비추어 나타내다.
2
สะท้อน, แสดงให้เห็นถึง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งใด ๆ สะท้อนและปรากฏบนสิ่งอื่น
-
☆☆
คำนาม
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
1
การแสดง, การแสดงออก, การแสดงให้เห็น:
การเปิดเผยความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ออกมาภายนอก โดยปรากฏเป็นคำพูด ตัวอักษรหรือท่าทาง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
나타내 보이다.
1
เปิดออก, ปรากฏ, แสดงให้เห็น, เปิดเผย:
แสดงออกมาให้เห็น
-
คำกริยา
-
1
여러 사람이 돌려 보다. 또는 여러 사람이 돌려 보게 하다.
1
เวียนให้อ่าน, เปิดเผย, แสดงให้เห็น, แถลง:
เวียนกันดูหลาย ๆ คนหรือทำให้ผู้อื่นได้เห็นได้ชม
-
คำกริยา
-
1
옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등을 증명하다.
1
แสดงให้เห็นว่าเป็นหลักฐานทางประวัติศาสตร์:
รับรองคุณค่า ยุคสมัย รายละเอียด เป็นต้น ของสรรพสิ่งที่เคยมีมาก่อนโดยใช้โบราณวัตถุหรือหนังสือโบราณ
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이나 단체를 대신하여 의견과 입장을 말하다.
1
แถลง, พูดแทน, เป็นกระบอกเสียง:
พูดแสดงความคิดเห็นหรือสถานการณ์แทนกลุ่มคนหรือบุคคลใด ๆ
-
2
상태나 성질을 대표적으로 나타내다.
2
แสดงให้เห็นถึง:
แสดงสภาพหรือลักษณะเป็นแบบอย่าง
-
คำกริยา
-
1
자기의 가난하고 어려운 상태가 남에게 보이도록 행동하다.
1
แสดงให้เห็นความยากลำบาก, แสดงให้เห็นความขัดสน:
แสดงพฤติกรรมให้ผู้อื่นเห็นสภาพที่ยากลำบากและสภาพที่ยากจนของตนเอง
-
คำกริยา
-
1
찾아온 사람들에게 보여 주도록 여러 가지 물품을 한곳에 차려 놓다.
1
แสดงนิทรรศการ, ตั้งโชว์, ตั้งแสดง, แสดงให้เห็น:
จัดเรียงผลิตภัณฑ์หลาย ๆ ชนิด แล้วแสดงให้คนที่มาชม
-
คำนาม
-
1
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내는 방법.
1
วิธีการแสดง, วิธีการแสดงออก, วิธีการแสดงให้เห็น:
วิธีที่เปิดเผยความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ออกมาสู่ภายนอก โดยแสดงออกเป็นคำพูด ตัวอักษรหรือท่าทาง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
실제로 하여 보여 줌.
1
การสาธิต, การแสดงให้เห็น:
การปฏิบัติจริง แล้วแสดงให้เห็น
-
2
배우나 가수 등이 무대에서 실제로 공연함.
2
การแสดงจริง, การเล่นจริง:
การที่นักแสดงหรือนักร้อง เป็นต้น แสดงจริงบนเวที
🌟
แสดงให้เห็น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
불교에서, 석가모니의 훌륭함을 드러내어 칭찬하는 노래.
1.
เพลงสรรเสริญพระพุทธเจ้า:
เพลงที่แสดงให้เห็นและสรรเสริญความยิ่งใหญ่ของพระพุทธเจ้าในพระพุทธศาสนา
-
คำนาม
-
1.
아름답고 훌륭함을 드러내어 크게 기리고 칭찬함.
1.
การสรรเสริญ, การยกย่อง:
การที่ชื่นชมและเชิดชูอย่างหลวงใหญ่โดยแสดงให้เห็นถึงความสวยงามและเยี่ยมยอด
-
☆☆
คำนาม
-
1.
무용이나 음악 등의 예술, 창작, 연구 활동의 결과를 공개적으로 보여 주는 모임.
1.
งานประชุม, งานนำเสนอผลงาน, งานโชว์การแสดง:
การรวมกลุ่มที่แสดงให้เห็นถึงผลงานทางด้านศิลปะ เช่น การรำหรือดนตรี ด้านการประพันธ์ หรืองานวิจัย ออกไปสู่สาธารณชน
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 하고자 하는 생각이 말이나 글로 나타내어져 보이다.
1.
ถูกเสนอ, ถูกนำเสนอ:
ความคิดที่ตั้งใจจะทำอะไรบางสิ่งถูกแสดงให้เห็นด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือ
-
2.
검사나 조사를 위하여 물품이 내어져 보이다.
2.
ถูกยื่น, ถูกส่ง:
สิ่งของถูกยื่นให้เห็นเพื่อการสืบสวนหาหรือตรวจสอบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떠한 사실이나 상태 등을 굳이 자세히 나타내지 않거나 앞에서 이야기한 사실을 대신하여 나타내는 말.
1.
...นั้น...นี้, แบบนั้นแบบนี้, อย่างที่บอก:
คำที่แสดงแทนสถานการณ์หรือสภาพใด ๆ เป็นต้น ที่ไม่ได้แสดงให้เห็นอย่างละเอียด หรือความจริงที่พูดไปก่อนหน้านี้
-
2.
대개 그러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
2.
ธรรมดา, ทั่วไป, ปกติ, ไม่พิเศษ:
ส่วนใหญ่เป็นเช่นนั้น ธรรมดาปกติและไม่ค่อยพิเศษ
-
คำนาม
-
1.
당시 사회의 풍속을 그린 그림.
1.
ภาพขนบประเพณี, ภาพขนบธรรมเนียมประเพณี, ภาพจารีตประเพณี:
รูปที่วาดจารีตประเพณีของสังคมในสมัยนั้น
-
2.
(비유적으로) 당시의 유행과 습관을 보여 주는 모습.
2.
สมัยนิยม, ความเป็นที่นิยม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะที่แสดงให้เห็นถึงความเคยชินและความนิยมของสมัยนั้น
-
☆
คำนาม
-
1.
재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
1.
การแสดง, การแสดงให้เห็น:
การแสดงให้เห็นอย่างเด่นชัดถึงความสามารถหรือฝีมือ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝히다.
1.
พิสูจน์:
ชี้แจงโดยแสดงหลักฐานให้รู้ว่าเนื้อหาหรือเรื่องที่เกิดขึ้นใด ๆ เป็นเรื่องจริงหรือไม่
-
2.
수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지를 근본 원리로부터 이끌어 내어 밝히다.
2.
พิสูจน์:
แสดงให้เห็นว่า ถ้อยความหรือการวินิจฉัยเป็นข้อเท็จจริงหรือไม่ จากหลักการพื้นฐาน ในทางคณิตศาสตร์หรือตรรกศาสตร์
-
3.
국가나 공공 단체의 권한으로 어떤 사실이 진실임을 공적으로 밝히다.
3.
รับรอง, เป็นหลักฐาน:
เปิดเผยความจริงใด ๆ ว่าเป็นข้อเท็จจริงอย่างเป็นทางการ ด้วยอำนาจของหน่วยงานราชการหรือรัฐบาล
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 나타내는 현상.
1.
แวว, เค้า, ลาง, ลางสังหรณ์:
ปรากฏการณ์ที่แสดงให้เห็นถึงสิ่งใด ๆ ที่เกิดขึ้นแล้วหรือจะเกิดขึ้น
-
None
-
1.
컴퓨터에서 정보를 처리한 결과를 사람이 알아볼 수 있는 형태로 표시해 주는 모니터, 프린터 등의 장치.
1.
เครื่องปริ้น, เครื่องพิมพ์:
อุปกรณ์ เครื่องปริ้น มอนิเตอร์ เป็นต้น ที่แสดงให้เห็นเป็นรูปแบบที่ทำให้คนสามารถดูผลลัพธ์ที่จัดการข้อมูลในคอมพิวเตอร์
-
คำนาม
-
1.
옛 건물이나 시설이 남아 있어 옛 문화를 보여 주는 곳.
1.
โบราณสถาน:
สถานที่ที่แสดงให้เห็นวัฒนธรรมสมัยโบราณโดยมีอาคารหรือสิ่งปลูกสร้างโบราณหลงเหลืออยู่
-
คำกริยา
-
1.
아름답고 훌륭함을 드러내어 크게 기리고 칭찬하다.
1.
สรรเสริญ, ยกย่อง:
เชิดชูอย่างใหญ่หลวงและชื่นชมโดยแสดงให้เห็นถึงความสวยงามและเยี่ยมยอด
-
คำนาม
-
1.
지구 위의 위치를 가로로 나타내는 것.
1.
ละติจูด, เส้นรุ้ง:
การที่แสดงให้เห็นตำแหน่งบนโลกเป็นแนวขวาง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
1.
การควบคุมเวที, การจัดเวที, การนำเสนอ, การกำกับ:
การผลิตผลงานหนึ่งโดยสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบทในงานภาพยนตร์ ละครเวที หรือรายการโทรทัศน์ เป็นต้น
-
3.
큰 규모의 식이나 집회 등을 지휘하여 효과적으로 진행함.
3.
การจัด, การควบคุม:
การสั่งการ เช่น ให้จัดประชุมหรือจัดพิธีขนาดใหญ่และดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพ
-
2.
어떤 상황을 만들어 내거나 나타내 보임.
2.
การจัด, การจัดทำ:
การสร้างสถานการณ์ใด ๆ และแสดงให้เห็น
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사실이나 자신의 생각 또는 느낌을 말로 나타내다.
1.
พูด, บอก, กล่าว, เล่า:
แสดงข้อเท็จจริงใด ๆ หรือความคิดหรือความรู้สึกของตัวเองเป็นคำพูด
-
2.
어떤 일을 부탁하다.
2.
บอก, แจ้ง:
ขอร้องเรื่องใด ๆ
-
3.
어떤 현상이 어떤 사실을 나타내 보이다.
3.
บอก, เล่า, แจ้ง, บรรยาย:
สถานการณ์ใด ๆ แสดงให้เห็นข้อเท็จจริงใด ๆ
-
4.
어떤 뜻을 나타내다.
4.
บอก, กล่าว:
แสดงความหมายใด ๆ
-
5.
어떤 것에 대하여 이야기하기 전에 그것을 확인하거나 강조하는 말.
5.
พูด, บอก, กล่าว, แจ้ง:
คำที่เน้นย้ำหรือตรวจสอบสิ่งนั้นก่อนที่จะกล่าวถึงสิ่งใดๆ
-
6.
앞의 내용을 다른 쉬운 말로 바꾸거나 설명을 덧붙이는 뜻을 나타내는 말.
6.
พูดเสริม, พูดเพิ่มเติม, บอกเพิ่ม, กล่าวเสริม:
คำที่แสดงความหมายเพิ่มเติมการอธิบายหรือเปลี่ยนเนื้อหาข้างหน้าเป็นคำพูดอื่นที่ง่าย
-
☆
คำนาม
-
1.
다시 나타남. 또는 다시 나타냄.
1.
การปรากฏใหม่, การปรากฏขึ้นอีก, การทำให้ปรากฏขึ้นอีกครั้ง, การแสดงให้เห็นอีกครั้ง:
การปรากฏขึ้นอีกครั้ง หรือการทำแสดงให้เห็นอีกครั้ง
-
คำนาม
-
1.
다른 차를 앞지르지 않고 계속 달리는 길을 나타내는 차선.
1.
เส้นวิ่งตรงผ่านตลอด, ช่องทางเดินรถ, ช่องเดินรถ:
ช่องเดินรถที่แสดงให้เห็นเส้นทางวิ่งต่อเนื่องและไม่ให้เร็วกว่ารถคันอื่น
-
คำนาม
-
1.
교통 신호의 하나로, 교차로나 횡단보도의 신호등에서 지나다녀도 좋음을 나타내는 푸른 불빛.
1.
ไฟเขียว(สัญญาณไฟจราจร):
ไฟสีเขียวที่เป็นสัญญาณไฟจราจรสัญญาณหนึ่ง แสดงถึงการให้สัญจรผ่านสัญญาณไฟจราจรในทางแยกหรือทางม้าลายได้
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 앞으로 잘되어 나갈 것을 보여 주는 낌새.
2.
ไฟเขียว, การมีโอกาสทำสำเร็จ, การค่อย ๆ ดีขึ้นเรื่อย ๆ, ความเป็นไปได้ด้วยดี, สัญญาณในทางที่ดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งบอกเหตุที่แสดงให้เห็นถึงการที่สิ่งใดสิ่งหนึ่งจะดำเนินไปได้ด้วยดีในภายภาคหน้า
-
คำนาม
-
1.
말이나 행동으로 직접 드러내지 않고 남이 모르는 사이에 뜻을 나타내 보이는 것.
1.
โดยการซ่อน, โดยการอำพราง, โดยการปกปิด, โดยนัย:
การแสดงให้เห็นความในใจโดยอ้อมระหว่างคนอื่นทันไม่รู้ โดยไม่แสดงให้เห็นโดยตรงด้วยการกระทำหรือคำพูด
-
คำกริยา
-
1.
조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타나다.
1.
ถูกบังคับใช้:
สนธิสัญญา กฎหมายหรือหนังสือราชการ เป็นต้น ถูกแสดงให้เห็นประสิทธิผล