🔍
Search:
แอบดู
🌟
แอบดู
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1
남이 모르게 가만히 보다.
1
แอบมอง, แอบดู:
ดูนิ่ง ๆ ไม่ให้คนอื่นรู้
-
คำกริยา
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이다.
1
แอบดู, แอบมอง, เมียงมอง, ชำเลืองมอง, ชะเง้อมอง:
เอียงศีรษะหรือร่างกายเล็กน้อยเพื่อมองหรือหาสิ่งใด ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
1
แอบดู, แอบมอง, เมียงมอง, ชำเลืองมอง, ชะเง้อมอง:
เอียงศีรษะหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ เพื่อมองหรือหาสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
1
แอบดู, แอบมอง, เมียงมอง, ชำเลืองมอง, ชะเง้อมอง:
เอียงศีรษะหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ เพื่อมองหรือหาสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
1
แอบดู, แอบมอง, เมียงมอง, ชำเลืองมอง, ชะเง้อมอง:
เอียงศีรษะหรือร่างกายไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ เพื่อมองหรือหาสิ่งใด
-
คำกริยา
-
1
고개를 들어 가린 물건의 위를 지나서 무엇을 보다.
1
ชะโงกมอง, ชะโงกหน้ามอง:
ยกศีรษะขึ้นแล้วมองสิ่งใดโดยผ่านไปทางข้างบนของสิ่งของที่บังอยู่
-
2
남의 것을 욕심내어 가지고 싶어 하다.
2
มองตาเป็นมัน, จ้องตาเป็นมัน:
เกิดความอยากได้ของของคนอื่น
-
3
다른 사람의 생각이나 행동에 대하여 뚜렷한 근거 없이 짐작으로 판단하여 알아보다.
3
เดา, เดาสุ่ม, ทาย:
สืบหาโดยพิจารณาด้วยการเดาอย่างไม่มีหลักฐานที่ชัดเจน เกี่ยวกับพฤติกรรมหรือความคิดของคนอื่น
-
4
어떤 일 등에 관심을 갖고 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
4
มองผ่าน, มองแวบ, แอบมอง, แอบดู:
สนใจเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ เป็นต้น แล้วแลดูแวบ ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
남이 알지 못하게 몰래 보다.
1
แอบดู, แอบดูผ่านร่องเล็กๆ, แอบสังเกตการณ์:
แอบดูโดยไม่ให้ผู้อื่นรู้
-
2
추측을 통해 알다.
2
เห็นได้ว่า, เห็นได้ถึง:
รู้ได้โดยการคาดเดา
-
3
알맞은 때를 기다리거나 노리다.
3
เฝ้าดู, เฝ้าสังเกต, เฝ้ารอเวลาที่จะ...:
เฝ้ารอหรือเพ่งเล็งโอกาสที่เหมาะสม
-
☆☆
คำกริยา
-
1
밖에서 안을 보다.
1
มองเข้าไปข้างใน, แอบมอง, แอบดู:
ดูจากข้างนอกเข้าไปข้างใน
-
2
가까이서 자세히 보다.
2
มองอย่างละเอียด, จ้องมอง, เพ็งมอง:
ดูอย่างละเอียด ใกล้ ๆ
-
3
겉으로 드러나지 않는 내용을 이해하여 알다.
3
รู้, เข้าใจ, เข้าถึง:
รู้เข้าใจเนื้อหาที่ไม่ปรากฏออกมาข้างนอก
-
4
어디에 들러서 보다.
4
แวะมอง, แวะดู, แวะหา, แวะเยี่ยม:
แวะที่ใดๆแล้วดู
🌟
แอบดู
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하는 모양.
1.
แผล็บ ๆ, ลักษณะที่ตวัดลิ้น:
ลักษณะที่แลบลิ้นออกมานอกปากแล้วนำกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว
-
3.
불길이 밖으로 자꾸 빠르게 나왔다 들어갔다 하는 모양.
3.
โชน, ลักษณะที่เปลวไฟลุกโหม:
ลักษณะที่เปลวไฟพัดออกมาแล้วเข้าไปอย่างรวดเร็ว
-
4.
무엇을 자꾸 빠르게 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
4.
...เอา...เอา(เช่น กินเอากินเอา, แย่งเอาแย่งเอา เป็นต้น):
ลักษณะที่ใส่สิ่งใดสิ่งหนึ่งในปากอยู่เรื่อย ๆ อย่างรวดเร็วหรือมีสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้วกำไว้ในมือ
-
5.
남의 것을 탐내어 고개를 내밀고 자꾸 엿보는 모양.
5.
เมียงมอง, เมียง ๆ มอง ๆ:
ลักษณะที่ยื่นศีรษะออกไปแอบดูอยู่บ่อย ๆ เพราะอยากได้ของผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰다.
1.
ลอกข้อสอบ:
แอบดูคำตอบที่เตรียมมาล่วงหน้าหรือกระดาษคำตอบของคนอื่นแล้วเขียนคำตอบตอนที่สอบ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
남이 알지 못하게 몰래 보다.
1.
แอบดู, แอบดูผ่านร่องเล็กๆ, แอบสังเกตการณ์:
แอบดูโดยไม่ให้ผู้อื่นรู้
-
2.
추측을 통해 알다.
2.
เห็นได้ว่า, เห็นได้ถึง:
รู้ได้โดยการคาดเดา
-
3.
알맞은 때를 기다리거나 노리다.
3.
เฝ้าดู, เฝ้าสังเกต, เฝ้ารอเวลาที่จะ...:
เฝ้ารอหรือเพ่งเล็งโอกาสที่เหมาะสม
-
คำกริยา
-
1.
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿보다.
1.
จ้องหาโอกาส, เฝ้ามองหาโอกาส, แสวงหาโอกาส:
สังเกตดูเหตุการณ์และแอบดูโอกาสอย่างเงียบ ๆ เพื่อแย่งชิงของของคนอื่น
-
คำนาม
-
1.
남의 것을 빼앗기 위해 상황을 살피며 가만히 기회를 엿봄.
1.
การจ้องหาโอกาส, การเฝ้ามองหาโอกาส, การแสวงหาโอกาส:
การสังเกตดูเหตุการณ์และแอบดูโอกาสอย่างเงียบ ๆ เพื่อแย่งชิงของของคนอื่น
-
-
1.
다른 사람의 기분이나 태도를 엿보다.
1.
(ป.ต.)สำรวจสายตา ; เหลือบเห็นสายตา:
แอบดูท่าทีหรืออารมณ์ของผู้อื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하는 모양.
1.
แพล็บ ๆ, แผล็บ ๆ:
ลักษณะที่ทำให้ลิ้นเข้า ๆ ออก ๆ ไปมานอกปากเรื่อยๆ อย่างรวดเร็ว
-
2.
무엇을 재빨리 자꾸 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
2.
ปุ๊บปั๊บ:
ลักษณะที่เอาไปโดยกำไว้ในมือหรือใส่บางอย่างลงไปในปากเรื่อย ๆ อย่างรวดเร็ว
-
3.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하는 모양.
3.
แปลบ ๆ, แปล๊บ ๆ แวบ ๆ, วาบ ๆ:
ลักษณะที่เปลวไฟลุกแลบเข้า ๆ ออก ๆ มาข้างนอกเรื่อยๆ อย่างรวดเร็ว
-
4.
남의 것을 탐내어 고개를 조금 내밀고 자꾸 엿보는 모양.
4.
ผลุบ ๆ โผล่ ๆ, ด้อม ๆ มอง ๆ, ลับ ๆ ล่อ ๆ:
ลักษณะที่ยื่นคอเล็กน้อยแล้วแอบดูอยู่เรื่อย ๆ เพราะอยากได้ของของคนอื่น
-
คำนาม
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰는 일.
1.
การลอกข้อสอบ:
การแอบดูกระดาษคำตอบที่เตรียมมาล่วงหน้าหรือกระดาษคำตอบของคนอื่นแล้วเขียนคำตอบตอนที่สอบ