🔍
Search:
โดยทั่วไป
🌟
โดยทั่วไป
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
전체에 관계된.
1
โดยทั่วไป, โดยรวม:
ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
-
☆☆
คำนาม
-
1
전체에 관계된 것.
1
โดยทั่วไป, โดยรวม:
สิ่งที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
-
☆
คุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 분야 전체에 걸친.
1
โดยทั่วไป, โดยภาพรวม:
โดยครอบคลุมทั้งสาขาหรือเรื่องใด ๆ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
일반적으로.
1
โดยทั่วไป, โดยปกติ, ตามธรรมดา:
โดยทั่วไป
-
คำวิเศษณ์
-
1
일상적으로. 또는 일반적으로.
1
เป็นประจำ, โดยทั่วไป, ตามปกติ:
โดย ประจำ หรือโดยทั่วไป
-
คำกริยา
-
1
많은 사람들에게 어떤 내용을 널리 알리다.
1
ประกาศ, แจ้งให้ทราบ, รู้กันอยู่โดยทั่วไป:
การแจ้งเนื้อหาใด ๆ ให้แก่ผู้คนจำนวนมากอย่างแพร่หลาย
-
คำวิเศษณ์
-
1
뛰어나거나 특별한 점이 없이 보통으로.
1
อย่างธรรมดา, โดยทั่วไป, อย่างพื้น ๆ, อย่างสามัญ:
อย่างเป็นธรรมดาโดยไม่มีจุดที่พิเศษหรือโดดเด่น
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
일부에 한정되지 않고 두루 해당될 수 있는.
1
โดยทั่วไป, โดยปกติ, โดยส่วนมาก:
ที่ไม่จำกัดอยู่ในบางส่วนแต่ใช้ได้ทั่วไป
-
2
전문적이거나 특별한 분야에 속하지 않는.
2
โดยทั่วไป, โดยปกติ:
ที่ไม่อยู่ในสาขาที่พิเศษหรือสาขาเฉพาะ
-
คำนาม
-
1
어떤 일이나 내용을 큰 흐름을 따라 전체적으로 본 것.
1
โดยส่วนใหญ่, โดยภาพรวม, โดยทั่วไป, โดยรวมทั้งหมด:
การมองเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆ ในภาพรวมตามความเป็นไปกว้างๆ
-
คุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 내용을 큰 흐름을 따라 전체적으로 본.
1
โดยส่วนใหญ่, โดยภาพรวม, โดยทั่วไป, โดยรวมทั้งหมด:
ที่มองเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆ โดยรวมทั้งหมดตามกระแสใหญ่ ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
일부에 한정되지 않고 두루 해당될 수 있는 것.
1
โดยทั่วไป, โดยปกติ, โดยส่วนมาก:
สิ่งที่ไม่จำกัดอยู่ในบางส่วนแต่ใช้ได้ทั่วไป
-
2
전문적이거나 특별한 분야에 속하지 않는 것.
2
โดยทั่วไป, โดยปกติ:
สิ่งที่ไม่อยู่ในสาขาที่พิเศษหรือสาขาเฉพาะ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
보통보다 더 자주.
1
อย่างมากมาย, บ่อย, โดยปกติ, โดยทั่วไป, โดยส่วนมาก:
บ่อยมากกว่าปกติ
-
คำนาม
-
1
일반적으로 옳다고 널리 인정된 견해나 주장.
1
หลักการที่ยอมรับโดยทั่วไป, ทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับ:
การยืนกรานหรือความคิดเห็นที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่าถูกต้องโดยปกติทั่วไป
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미.
1
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าหรือการถามถึงสิ่งใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
1
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
1
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
1
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการยกย่องโดยทั่วไป:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่า การถาม การสั่ง หรือการชักชวนเรื่องใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 서술하거나 물음을 나타내는 종결 어미.
1
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการบอกเล่าหรือการถามเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
여러 사람이 골고루 알게 되다.
1
เป็นที่รู้กัน, เป็นที่ทราบกัน, เป็นที่รู้จักกันโดยทั่วไป:
ผู้คนรู้กันโดยทั่วไป
-
คำกริยา
-
1
여러 사람이 골고루 알다.
1
เป็นที่รู้กัน, เป็นที่ทราบกัน, เป็นที่รู้จักกันโดยทั่วไป:
ผู้คนรู้กันโดยทั่วไป
🌟
โดยทั่วไป
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
조직을 구성하는 전반적인 일에 대한 책임. 또는 그 책임을 가진 사람.
1.
ความรับผิดชอบในการจัดทำ, ความรับผิดชอบในการดำเนินการ, ผู้จัดทำ, ผู้จัดงาน:
ความรับผิดชอบที่เกี่ยวกับงานโดยทั่วไปที่เป็นองค์ประกอบขององค์กร หรือผู้ที่มีความรับผิดชอบดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
현금으로 두루 쓰이는 화폐.
1.
เงินสด:
เงินตราที่ถูกใช้เป็นเงินสดโดยทั่วไป
-
2.
현재 가지고 있는 돈.
2.
เงินสด:
เงินที่มีอยู่ในปัจจุบัน
-
3.
물건을 사고팔 때, 그 자리에서 즉시 치르는 물건값.
3.
เงินสด:
ราคาสิ่งของที่ชำระทันที ณ ที่นั้น ตอนที่ซื้อขายสิ่งของ
-
None
-
1.
(두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
1.
ทราบว่า...น่ะครับ(ค่ะ), เห็นว่า...น่ะครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อนำข้อเท็จจริงเกี่ยวกับสิ่งที่ประสบมาในอดีตจึงเพิ่งได้รู้มาถ่ายทอดแก่ผู้ฟังในขณะนี้
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 사실이나 관념, 사물에 대한 많은 구체적인 예나 특성을 통해 얻은 일반적인 지식이나 생각.
1.
มโนทัศน์, มโนภาพ, ความคิดเห็น, กรอบความคิด:
ความคิดหรือความรู้โดยทั่วไปที่ได้รับ โดยผ่านตัวอย่างหรือคุณลักษณะมากมายที่เป็นรูปธรรมเกี่ยวกับสิ่งของ มโนทัศน์หรือข้อเท็จจริงใด ๆ มากมาย
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞의 내용이 그러하다면 뒤의 내용은 어떠할 것이라고 추측해 물음을 나타내는 표현.
1.
ก็เลยจะ...หรือครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการคาดคะเนแล้วถามว่าถ้าเนื้อหาข้างหน้าเป็นอย่างนั้นแล้วเนื้อหาข้างหลังจะเป็นอย่างไร
-
2.
(두루높임으로) 앞의 내용이 사실이라면 당연히 뒤의 내용이 이루어지겠지만 실제로는 그렇지 않음을 나타내는 표현.
2.
...น่ะสิครับ(คะ),...แล้วล่ะครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงว่าหากเนื้อหาข้างหน้าเป็นจริงก็จะเกิดเนื้อหาข้างหลังอย่างแน่นอนแต่ในความเป็นจริงไม่เป็นอย่างนั้น
-
3.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 한 번 추측해서 대답해 보라고 물을 때 쓰는 표현.
3.
...เอ่ยครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อชวนให้ผู้ฟังคาดเดาสักครั้งแล้วลองตอบดู
-
4.
(두루높임으로) 앞 문장의 내용에 대한 근거를 제시할 때 쓰는 표현.
4.
เห็น...น่ะครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อเสนอหลักฐานสนับสนุนเนื้อความในประโยคข้างหน้า
-
5.
(두루높임으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 표현.
5.
จะ...หรือครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามความตั้งใจของฝ่ายตรงข้าม
-
None
-
1.
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่า...อย่างนั้นหรือครับ(คะ), บอกว่า...หรือครับ(คะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการประหลาดใจหรือตกใจเนื่องมาจากเป็นเรื่องที่เกินความคาดหมาย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
주로 수술로 몸의 상처나 내장 기관의 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
1.
การศัลยกรรม, การผ่าตัด, ศัลยศาสตร์:
แผนกทางแพทยศาสตร์ที่บำบัดรักษาโรคภัยในอวัยวะภายในหรือบาดแผลของร่างกายโดยทั่วไปด้วยการผ่า หรือโรงพยาบาลเฉพาะทางดังกล่าว
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
1.
ถามมาว่า...ค่ะ(เครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาคำถามที่ผู้อื่นถามมาทางอ้อม
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 질문의 내용을 확인하듯이 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
ถามว่า...หรือคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามเนื้อหาคำถามที่ผู้ฟังรู้อยู่แล้วจากการฟังมาก่อนหน้านี้ในทำนองยืนยันให้แน่ใจดู
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1.
เพราะว่าเป็น..., เพราะเป็น..., บอกว่าเป็น...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงจุดประสงค์หรือความตั้งใจของการกระทำใด ๆ หรือแสดงสาเหตุ เหตุผลของสถานการณ์ใด ๆ
-
2.
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
ดังคำกล่าวที่ว่า..., เหมือนกับคำกล่าวที่ว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายของคำว่า 'ดังคำกล่าวนั้น' ในสุภาษิตโดยทั่วไป
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
요점만 말해서.
1.
โดยสาระสำคัญ, โดยจุดสำคัญ, โดยประเด็นสำคัญ, โดยใจความสำคัญ:
โดยพูดเกี่ยวกับใจความหลัก
-
2.
전체적으로. 또는 일반적으로.
2.
โดยรวม:
โดยรวม หรือโดยทั่วไป
-
คำกริยา
-
1.
일반적으로 널리 쓰다.
1.
ใช้กันแพร่หลาย, ใช้กันทั่วไป, นิยมกันใช้, ใช้ร่วมกัน:
ใช้อย่างแพร่หลายโดยทั่วไป
-
2.
어떤 말이나 사물을 어떤 뜻이나 수단으로 쓰다.
2.
ใช้กันแพร่หลาย, ใช้กันทั่วไป, นิยมกันใช้:
ใช้วัตถุหรือคำพูดใดๆเป็นวิธีการหรือความหมายใดๆ
-
3.
서로 넘나들어 널리 쓰다.
3.
ใช้กันแพร่หลาย, ใช้กันทั่วไป, นิยมกันใช้, ใช้ร่วมกัน:
ใช้อย่างแพร่หลายโดยเข้าๆ ออกๆ ซึ่งกันและกัน
-
None
-
1.
(두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
1.
ตั้งใจว่าจะ..., อยากที่จะ..., ว่าจะ...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้แสดงว่ามีเจตนาหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
-
2.
(두루높임으로) 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 표현.
2.
ตั้งใจว่าจะ...ค่ะ(ครับ), อยากที่จะ...ค่ะ(ครับ), ว่าจะ...ค่ะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงว่าจะเกิดความเคลื่อนไหวหรือการเปลี่ยนแปลงของสภาพเร็วๆนี้
-
3.
(두루높임으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심과 반문을 나타내는 표현.
3.
ตั้งใจว่าจะ...หรือคะ(ครับ), อยากที่จะ...หรือคะ(ครับ), ว่าจะ...หรือคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้แสดงความสงสัยหรือย้อนถามเกี่ยวกับสถานการณ์ใดๆที่ให้มา
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 아버지를 이르거나 부르는 말.
1.
อาปา : พ่อ:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกคุณพ่อ ในสถานการณ์ที่ไม่จำเป็นต้องทำตามแบบแผน
-
2.
주로 자녀 이름 뒤에 붙여 자녀가 있는 남자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
อาปา : พ่อ...:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้ชายที่มีลูกโดยให้มีความสัมพันธ์กับลูก โดยทั่วไปเชื่อมต่อจากชื่อของลูก
-
None
-
1.
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินมาว่า...นะคะ(ครับ), เห็นว่า...นะคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดในสิ่งที่ตั้งใจจะแสดงออกมาทางอ้อมโดยถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาก่อนหน้าพร้อมใส่ความรู้สึกที่ยังเหลืออยู่เดิมเข้าไปด้วย
-
2.
(두루높임으로) 이전에 들은 명령의 내용을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
2.
บอกให้...นะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดทางอ้อม โดยการถ่ายทอดเนื้อหาคำสั่งที่ได้ยินมาก่อนหน้าพร้อมกับใส่ความรู้สึกที่ยังเหลืออยู่เข้าไปด้วย
-
คำกริยา
-
1.
일반적으로 널리 쓰이다.
1.
ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้, ถูกใช้ร่วมกัน:
ถูกใช้อย่างแพร่หลายโดยทั่วไป
-
2.
어떤 말이나 사물이 어떤 뜻이나 수단으로 쓰이다.
2.
ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้:
วัตถุหรือคำพูดใดๆถูกใช้เป็นวิธีการหรือความหมายใดๆ
-
3.
서로 넘나들어 널리 쓰이다.
3.
ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้, ถูกใช้ร่วมกัน:
ถูกใช้อย่างแพร่หลายโดยเข้าๆ ออกๆ ซึ่งกันและกัน
-
None
-
1.
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1.
บอกว่า...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อกล่าวซ้ำคำพูดของตนเองหรือเน้นย้ำ
-
2.
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 확인하거나 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
บอกว่า...เหรอ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อยืนยันหรือถามจับผิดคำพูดของผู้อื่น
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람에게 자랑하듯이 말할 때 쓰는 표현.
3.
...นะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดกับผู้อื่นเชิงอวด
-
None
-
1.
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1.
บอกว่า...นะ, ได้ยินมาว่า...นะ, ว่ากันว่า...นะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดสิ่งที่ต้องการแสดงทางอ้อมโดยการถ่ายทอดความจริงที่ได้ยิน
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
1.
บอกว่า..., พูดว่า...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ผู้พูดใช้ฟ้องสิ่งที่รู้อยู่
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
1.
จะ...ครับ(ค่ะ), จะ...นะครับ(ค่ะ), จะ...เองครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกกับผู้ฟังให้ทราบหรือสัญญาว่าจะทำสิ่งใดๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
...นะคะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดบอกเรื่องที่ผู้พูดได้ประสบมาโดยตรงก่อนหน้านี้