🔍
Search:
โน้มน้าว
🌟
โน้มน้าว
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
남을 부추겨서 무슨 행동을 하려는 마음이 생기게 만들다.
1
(ป.ต.)ใส่ลม ; จูงใจ, โน้มน้าว:
กระตุ้นผู้อื่นทำให้เกิดจิตใจที่อยากทำการกระทำใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
듣기 좋거나 믿음이 가는 말을 하여 어떤 일을 하도록 부추기다.
1
เกลี้ยกล่อม, โน้มน้าว, ชักจูง, ยุ:
ยั่วยุให้ทำสิ่งใดโดยพูดให้น่าฟังหรือน่าเชื่อถือ
-
คำนาม
-
1
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변함. 또는 그렇게 변하게 함.
1
การชักจูง, การจูงใจ, การโน้มน้าวใจ:
การได้รับผลกระทบในทางที่ดีจึงทำให้ความคิดหรือพฤติกรรมเปลี่ยนแปลง หรือการทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 하다.
1
โน้มน้าว, ชักจูง, เกลี้ยกล่อม, จูงใจ:
พูดให้ฝ่ายตรงข้ามฟังรู้เรื่อง ทำให้เข้าใจหรือทำให้ยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1
관심이나 흥미를 일으켜 꾀어내다.
1
หลอกล่อ, ดึงดูด, โน้มน้าวใจ, ยั่วยวน:
ยั่วยวนโดยการสร้างความสนใจหรือความสนุกสนาน
-
คำกริยา
-
1
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변하다. 또는 그렇게 변하게 하다.
1
ชักจูง, จูงใจ, โน้มน้าว, ได้รับอิทธิพล:
ได้รับผลกระทบในทางที่ดี ความคิดหรือพฤติกรรมจึงเปลี่ยนแปลง หรือทำให้เปลี่ยนแปลงดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끌다.
1
ลาก, ดึง, ชักจูง, จูงใจ, โน้มน้าว:
ลากคนหรือสิ่งของให้ไปยังสถานที่หรือทิศทางที่ต้องการ
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 하다.
2
เหนี่ยวนำ:
วัตถุซึ่งอยู่ในสนามไฟฟ้าหรือสนามแม่เหล็กได้รับอิทธิพลนั้นมาจึงทำให้เกิดไฟฟ้าหรือแม่เหล็กขึ้น
-
คำกริยา
-
1
상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이르다.
1
โน้มน้าว, จูงใจ, ชักจูงใจ, ชักชวน, เกลี้ยกล่อม:
อธิบายเป็นอย่างดีหรือตักเตือนเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจหรือปฏิบัติตามคำพูดดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 하다.
1
โน้มน้าว, ชักจูง, เกลี้ยกล่อม, จูงใจ, ทำให้เชื่อ:
พูดให้ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจและทำให้เข้าใจหรือทำให้ยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1
상대방이 알아듣도록 말하여 이해시키거나 그렇다고 인정하게 함.
1
การโน้มน้าว, การชักจูง, การเกลี้ยกล่อม, การจูงใจ:
การพูดให้ผู้ฟังเข้าใจหรือยอมรับว่าเป็นเช่นนั้นเพื่อให้รู้เรื่อง
-
คำกริยา
-
1
잘못을 저지른 사람을 바르게 이끌고 지도하다.
1
แก้ไข, แนะนำ, อบรมสั่งสอน, ชักจูง, โน้มน้าว, ชี้นำ:
ชี้นำและชักจูงให้คนที่เคยทำความผิดกลับมาทําหรือปฏิบัติในสิ่งที่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변하다.
1
ถูกชักจูง, ถูกโน้มน้าว, ได้รับแรงจูงใจ, ได้รับอิทธิพล:
ได้รับผลกระทบในทางที่ดี ความคิดหรือพฤติกรรมจึงเปลี่ยนแปลง
-
☆
คำกริยา
-
1
몰아서 어떤 방향으로 이끌어 가다.
1
ต้อนพาไป, รวมพาไป, ขับพาไป:
ต้อนแล้วลากไปยังทิศใด ๆ
-
2
어떤 일이나 생각을 일정한 방향으로 이끌어 그렇게 생각하게 하다.
2
สันนิษฐาน, ต้อนให้ทำ, โน้มน้าว:
นำงานหรือความคิดใด ๆ ให้ไปยังทิศทางที่กำหนด จนทำให้คิดอย่างนั้น
-
-
1
말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
1
(ป.ต.)คะยั้นคะยอโน้มน้าว ; โน้มน้าว, เกลี้ยกล่อม, ชักชวน:
จูงใจหรือเกลี้ยกล่อมผู้อื่นบ่อย ๆ ด้วยคำพูดแล้วทำให้ทำตาม
-
☆☆
คำนาม
-
1
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끎.
1
การลาก, การดึง, การชักจูง, การจูงใจ, การโน้มน้าว:
การลากคนหรือสิ่งของให้ไปยังสถานที่หรือทิศทางที่ต้องการ
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띰.
2
อนุพันธ์:
การที่วัตถุซึ่งอยู่ในสนามไฟฟ้าหรือสนามแม่เหล็กได้รับอิทธิพลนั้นมาจึงทำให้เกิดไฟฟ้าหรือแม่เหล็กขึ้น
-
คำนาม
-
1
관심이나 흥미를 일으켜 꾀어냄.
1
การล่อใจ, การหลอกล่อ, การดึงดูด, การโน้มน้าวใจ, การยั่วยวน:
การชักจูงใจด้วยการสร้างความสนใจหรือความสนุกสนาน
-
คำกริยา
-
1
관심이나 흥미에 이끌려 꾀이다.
1
ถูกล่อใจ, ถูกหลอกล่อ, ถูกดึงดูด, ถูกโน้มน้าวใจ, ถูกยั่วยวน:
ถูกยั่วยวนด้วยความสนใจหรือความสนุกสนาน
-
คำกริยา
-
1
적이나 상대편을 자기편으로 끌어들이다.
1
ดึงมาเข้าพวก, ดึงมาเป็นพวก, โน้มน้าวให้เข้าพวก, ชิงมาเป็นพวก:
ดึงฝ่ายตรงข้ามหรือศัตรูให้มาเป็นฝ่ายตัวเอง
-
คำกริยา
-
1
잘 설득하거나 달래어 권하다.
1
โน้มน้าว, อ้อนวอน, ชักชวน, จูงใจ, เกลี้ยกล่อม, ชักจูง, ชักนำ:
ชักชวนโดยโน้มน้าวได้ดีหรือการอ้อนวอน
-
คำกริยา
-
1
잘 설명하거나 타일러서 상대방이 그 말을 따르거나 이해하게 되다.
1
ถูกโน้มน้าว, ถูกจูงใจ, ถูกชักจูงใจ, ถูกชักชวน, ถูกเกลี้ยกล่อม:
โน้มน้าวหรืออธิบายให้อย่างดีจนฝ่ายตรงข้ามกลายเป็นเข้าใจหรือทำตามคำพูดดังกล่าว
🌟
โน้มน้าว
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
여러 가지 방법을 써서 소비자의 구매욕을 자극하여 판매가 늘도록 유도하는 일.
1.
การส่งเสริมการขาย:
งานที่ใช้หลากหลายวิธีเพื่อกระตุ้นความต้องการซื้อของผู้บริโภคและโน้มน้าวให้ยอดขายสูงขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물을 강제로 데리고 가거나 붙잡아 가다.
1.
ดึงไป, ลากไป, จูงไป:
จับหรือนำพาคนหรือสัตว์ไปอย่างบังคับ
-
2.
이야기나 분위기 등을 자신이 원하는 방향으로 유도하다.
2.
โน้มน้าว, ชักจูง, จูงใจ, ดึงดูด:
โน้มน้าวบรรยากาศ เรื่องราว หรือสิ่งอื่น ไปในทิศทางที่ตนเองต้องการ
-
3.
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
3.
นำไป, นำพาไป:
นำโดยรับผิดชอบในกลุ่มหรืองาน
-
4.
짐승을 빼앗아서 가지고 가다.
4.
แย่งไป, จูงไป:
แย่งชิงสัตว์แล้วเอาไป
-
5.
좋은 조건이나 말로 사람을 데려가다.
5.
จูงใจ, โน้มน้าวใจ, ชักจูง:
พาคนไปด้วยเงื่อนไขหรือคำพูดที่ดี
-
คำกริยา
-
1.
특별히 부탁하거나 잘 타일러서 시키다.
1.
เตือน, ตักเตือน, บอกเตือน, สั่งเตือน:
โน้มน้าวให้ทำหรือขอร้องเป็นพิเศษ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1.
อย่างช้า ๆ, อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะที่ทำการกระทำอย่างเงียบ ๆ ช้า ๆ โดยไม่ให้ผู้อื่นได้รับรู้
-
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2.
อย่างช้า ๆ, อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะที่หิมะหรือน้ำตาล เป็นต้น ได้ละลายลงไปเองในช่วงที่ไม่รู้ตัว
-
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3.
อย่างค่อย ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างระมัดระวัง:
ท่าทางที่ขัดหรือแตะแบบไม่แรง
-
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4.
อย่างค่อย ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างระมัดระวัง:
ท่าทางที่โน้มน้าวอย่างเงียบๆ โดยไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
-
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5.
อย่างเบา ๆ, อย่างเอื่อย ๆ:
ลักษณะลมที่พัดโดยเบาและนุ่มนวล
-
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6.
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างค่อย ๆ, อย่างแผ่วเบา:
ท่าทางที่ยิ้มทางสายตาอย่างแผ่วเบา
-
7.
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7.
อย่างค่อย ๆ, อย่างเชื่องช้า, อย่างต้วมเตี้ยม:
ท่าทางที่เคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ และไม่รีบเร่ง
-
8.
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8.
อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่เหน็ดเหนื่อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป:
ท่าทางที่ทำอย่างง่ายดาย โดยไม่เหน็ดเหนี่อย
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(예사 높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1.
...สินะ, ...นะเนี่ย, ...นี่เอง, ...เลยนะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอุทานเกี่ยวกับสิ่งที่เพิ่งรู้ใหม่
-
2.
(예사 높임으로) 상대방에게 권유하거나 완곡하게 시킴을 나타내는 종결 어미.
2.
...เถอะนะ,...ด้วยนะ:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการโน้มน้าวหรือสั่งผู้ฟังอย่างถนอมน้ำใจ
-
☆
คำนาม
-
1.
읽는 이를 설득하기 위하여 어떤 주제에 대한 자신의 생각이나 의견을 논리적으로 설명한 글.
1.
เรียงความ:
บทความที่อธิบายความคิดหรือความคิดเห็นของตัวเองอย่างเป็นเหตุเป็นผลเกี่ยวกับหัวข้อใด ๆ เพื่อการโน้มน้าวผู้อ่าน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1.
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะที่กระทำช้าๆ อย่างเงียบโดยที่ผู้อื่นไม่สามารถรับรู้ได้
-
2.
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2.
อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะที่หิมะหรือน้ำตาล เป็นต้นละลายไปเองโดยที่ไม่รู้
-
3.
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3.
เบา ๆ, นิด ๆ:
ลักษณะที่ขัดถูหรือจับอย่างไม่แรง
-
4.
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4.
นิด ๆ, เล็กน้อย:
ลักษณะที่โน้มน้าวพอประมาณอย่างที่ไม่แสดงออกมายังข้างนอก
-
5.
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5.
เบา ๆ, เล็กน้อย:
ลักษณะที่ลมพัดอย่างอ่อนไหวและเบา ๆ
-
6.
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6.
เบา ๆ, นิด ๆ, เล็กน้อย:
ลักษณะที่ยิ้มด้วยสายตาอย่างเบา ๆ
-
7.
얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
7.
(คลาย)ออกดี:
ลักษณะที่เชือกที่ถูกพันกันยุ่ง เป็นต้นคลายออกได้ดี
-
คำกริยา
-
1.
잘 설명하거나 타일러서 상대방이 그 말을 따르거나 이해하게 되다.
1.
ถูกโน้มน้าว, ถูกจูงใจ, ถูกชักจูงใจ, ถูกชักชวน, ถูกเกลี้ยกล่อม:
โน้มน้าวหรืออธิบายให้อย่างดีจนฝ่ายตรงข้ามกลายเป็นเข้าใจหรือทำตามคำพูดดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
잘 설득하거나 달래어 권함.
1.
การโน้มน้าว, การอ้อนวอน, การชักชวน, การจูงใจ, การเกลี้ยกล่อม, การชักจูง, การชักนำ:
การชักชวนโดยโน้มน้าวได้ดีหรือการอ้อนวอน
-
คำกริยา
-
1.
잘 설득하거나 달래어 권하다.
1.
โน้มน้าว, อ้อนวอน, ชักชวน, จูงใจ, เกลี้ยกล่อม, ชักจูง, ชักนำ:
ชักชวนโดยโน้มน้าวได้ดีหรือการอ้อนวอน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이름.
1.
การโน้มน้าว, การจูงใจ, การชักจูงใจ, การชักชวน, การเกลี้ยกล่อม:
การโน้มน้าวหรืออธิบายให้ผู้ฟังเชื่อฟังหรือเข้าใจคำพูดดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
잘 설명하거나 타일러서 상대방이 그 말을 따르거나 이해하게 하는 힘.
1.
พลังโน้มน้าว, พลังจูงใจ, พลังชักจูงใจ, พลังชักชวน, พลังเกลี้ยกล่อม:
กำลังในการโน้มน้าวหรืออธิบายอย่างดีเพื่อให้ผู้ฟังเชื่อฟังหรือเข้าใจคำพูดดังกล่าว