🔍
Search:
โปร่ง
🌟
โปร่ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1
눈, 비, 안개 등이 그치거나 사라져 흐리던 날씨가 맑아지다.
1
แจ่มใส, ปลอดโปร่ง:
อากาศที่มืดครึ้มแจ่มใส่ขึ้นเพราะหิมะ ฝน หมอก เป็นต้น หยุดหรือหายไป
-
คำนาม
-
1
촘촘하지 않게 그물처럼 짠 천.
1
ผ้ามุ้ง, ผ้าโปร่ง:
ผ้าที่ถักลายไม่ถี่ คล้ายตาข่าย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
한가하고 조용하다.
1
ปลอดโปร่ง, เงียบสงบ:
ปลอดโปร่งและเงียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
키가 크고 늘씬하다.
1
สูงเพรียว, สูงโปร่ง:
ความสูงสูงและเพรียว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하다.
1
ชัดเจน, แน่นอน, โปร่งใส:
สิ่งที่เป็นไปได้ด้วยดีจนไม่ต้องกังวลมีความชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
빛이 또렷하게 통하지 않아 반대쪽이 흐릿하게 보이는 성질이 있다.
1
กึ่งโปร่งแสง:
มีคุณสมบัติที่เห็นด้านตรงข้ามเลือนรางเพราะแสงไม่ส่องผ่านอย่างชัดเจน
-
2
양쪽 중 한쪽에서만 반대쪽이 보이는 성질이 있다.
2
กึ่งโปร่งแสง:
มีคุณสมบัติที่เห็นด้านตรงข้ามแค่เพียงด้านเดียวจากสองด้าน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일이 없어 바쁘지 않고 시간적인 여유가 있으며 조용하다.
1
เงียบสงบ, สงบสุข, ปลอดโปร่ง:
เงียบสงบ มีเวลาว่างและไม่วุ่นวายเนื่องจากไม่มีงาน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
거북하거나 좋지 않았던 속이 풀려서 시원하다.
1
โล่ง, ปลอดโปร่ง:
ข้างในที่เคยไม่ดีหรือไม่รับสนองคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้น
-
2
마음에 답답하게 맺혔던 것이 풀려 시원하다.
2
โล่ง, ปลอดโปร่ง:
สิ่งที่เคยอัดอั้นอย่างอึดอัดใจคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้น
-
คำนาม
-
1
빛이 또렷하게 통하지 않아 반대쪽이 흐릿하게 보이는 성질이 있음.
1
การกึ่งโปร่งแสง:
การมีคุณสมบัติที่เห็นด้านตรงข้ามเลือนรางเพราะแสงไม่ส่องผ่านอย่างชัดเจน
-
2
양쪽 중 한쪽에서만 반대쪽이 보이는 성질이 있음.
2
การกึ่งโปร่งแสง:
การมีคุณสมบัติที่เห็นด้านตรงข้ามแค่เพียงด้านเดียวจากสองด้าน
-
คำนาม
-
1
맑은 하늘.
1
ท้องฟ้าปลอดโปร่ง, ท้องฟ้าแจ่มใส:
ท้องฟ้าที่ปลอดโปร่ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
하늘이 활짝 개어 날씨가 맑다.
1
โปร่งใส, แจ่มใส, ปลอดโปร่ง, สดชื่น:
ท้องฟ้าโปร่งใส อากาศแจ่มใส
-
คำคุุณศัพท์
-
1
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑다.
1
(ตา)เป็นประกาย, สดใส, (สมอง)ปลอดโปร่ง:
สายตาหรือสติ เป็นต้น มีชีวิตชีวาและสดใส
-
คำคุุณศัพท์
-
1
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑다.
1
(ตา)เป็นประกาย, สดใส, (สมอง)ปลอดโปร่ง:
สายตาหรือสติมีชีวิตชีวาและสดใส
-
คำวิเศษณ์
-
1
걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างโปร่งใส:
อย่างชัดเจนกับสิ่งที่เป็นไปได้ด้วยดีจนไม่ต้องกังวล
-
คำคุุณศัพท์
-
1
갑자기 귀가 막힌 듯이 소리가 잘 들리지 않다.
1
(หู)อื้อ:
อยู่ดี ๆ ก็ไม่ค่อยได้ยินเสียงเหมือนกับหูตันกะทันหัน
-
2
가슴이나 머리가 막히거나 답답한 느낌이 들다.
2
อึดอัด, อึดอัดใจ, ไม่ปลอดโปร่ง:
มีความรู้สึกว่าอึดอัดใจหรือสมองไม่ปลอดโปร่ง
-
คำนาม
-
1
상처를 치료하는 데 쓰는 얇고 부드러운 천.
1
ผ้าพันแผล, ผ้าก๊อซ, ผ้าโปร่ง, ตาข่ายบาง:
ผ้านิ่มและบางที่ใช้ในการปิดหรือพันรักษาแผล
-
-
1
신경을 쓰던 일이나 어려운 고비에서 벗어나 마음이 편해지다.
1
(ป.ต.)หายใจโล่ง[โปร่ง/คลี่คลาย] ; โล่งใจ:
หลุดพ้นจากเรื่องที่เคยใส่ใจหรือวิกฤติการณ์ที่ยากลำบากทำให้สบายใจมากขึ้น
-
คำกริยา
-
1
아래로 쓸면서 만지다.
1
รวบจับ, ลูบจับ:
กวาดลงข้างล่างแล้วจับ
-
2
곤란하거나 어려운 일, 근심, 걱정 등이 해결되어 안도하다.
2
โล่งใจ, โล่งอก, ปลอดโปร่งใจ:
เรื่องที่เดือดร้อนหรือยากที่ลำบาก ความวิตก ความกังวล เป็นต้น แก้ไขได้แล้วโล่งใจ
-
-
1
좋은 일이 생기거나 그 동안 신경이 쓰였던 일이 해결되어 마음이 홀가분하다.
1
(ป.ต.)จิตใจที่โล่งโปร่งสบาย ; เบาใจ, โล่งใจ:
มีเรื่องดี ๆ เกิดขึ้นหรือเรื่องที่เคยเอาใจใส่ในช่วงนั้นอยู่ถูกแก้ไขจนสำเร็จจึงโล่งใจ
-
คำกริยา
-
1
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보다.
1
มองทะลุ, มองทะลุปรุโปร่ง, มองออก, วินิจฉัยออก:
มองเห็นทะลุปรุโปร่งวัตถุหรือสถานการณ์อย่างหลักแหลมและชัดเจน
🌟
โปร่ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
빛깔이 없고 투명하며 단단한 광물.
1.
แก้วผลึก, คริสตัล:
แร่ที่แข็งแกร่งและโปร่งใสโดยปราศจากสีสัน
-
คำนาม
-
1.
따뜻하고 화창한 기온.
1.
อบอุ่น, แจ่มใส, ปลอดโปร่ง:
อุณหภูมิที่อบอุ่นและปลอดโปร่ง
-
2.
온화한 얼굴빛. 또는 화목한 분위기.
2.
สีหน้าที่อ่อนโยน, สีหน้าที่ดูอบอุ่น, ความปรองดองกัน, ความกลมกลืน, ความสามัคคี:
สีหน้าที่อ่อนโยน หรือบรรยากาศที่ปรองดองกัน
-
3.
밝고 건강한 얼굴빛.
3.
สีหน้าที่ดูมีชีวิตชีวา, สีหน้าที่ดูสุขภาพแข็งแรง:
สีหน้าที่สว่างและดูสุขภาพแข็งแรง
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
흠이나 다친 곳 등이 없고 아주 온전하다.
1.
สมบูรณ์, ครบถ้วน, เป็นปรกติ:
สมบูรณ์แบบโดยไม่มีส่วนที่บกพร่องหรือบาดแผล เป็นต้น
-
2.
정신이 아주 맑고 또렷하다.
2.
สมบูรณ์, ครบถ้วน, เป็นปรกติ:
สติสัมปชัญญะครบถ้วนและโปร่งใสเป็นอย่างมาก
-
3.
지저분한 것 없이 아주 말끔하고 깨끗하다.
3.
สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, สะอาดเรียบร้อย, เกลี้ยงเกลา, กระจ่าง:
สะอาดสะอ้านเรียบร้อยเป็นอย่างมากโดยไม่มีสิ่งสกปรก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
눈에 바르고 맑은 기운이 있어서 또렷하다.
1.
เป็นประกาย, แจ่มใส, สดใส, มีชีวิตชีวา:
ชัดเจนเพราะมีความสดใส ซื่อตรง และมีชีวิตชีวาอยู่ในดวงตา
-
2.
별빛이나 불빛 등이 밝고 또렷하다.
2.
แจ่มชัด, สว่างสไว:
แสงดาวหรือแสงไฟ เป็นต้น สว่างและชัดเจน
-
3.
정신이 맑고 또렷하다.
3.
แจ่มใส, แจ่มชัด:
สติชัดเจนและปลอดโปร่ง
-
4.
목소리가 맑고 또렷하다.
4.
ใส:
เสียงใสและชัดเจน
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛이 비치어 맑고 밝다.
1.
สว่าง, จ้า:
สว่างและแจ่มใสเพราะแสงส่อง
-
2.
앞이 탁 트여 넓고 시원스럽다.
2.
โปร่ง, โล่ง:
ข้างหน้าเปิดออกโปร่งแล้วจึงกว้างและเย็นสบาย
-
3.
무슨 일이 되어 가는 사정이나 속내가 분명하다.
3.
ชัดเจน, แน่ชัด, แน่นอน:
สภาพที่เรื่องบางเรื่องดำเนินไปหรือความคิดในใจซึ่งชัดเจน
-
4.
얼굴이 깔끔하게 잘생겨 보기에 좋다.
4.
สะอาดสะอ้าน, ผุดผ่อง:
ดูดีเพราะหน้าตาหล่อเหลาสะอาดสะอ้าน
-
5.
표정이나 성격이 명랑하고 밝다.
5.
สดใส, สดชื่น, เบิกบาน, ร่าเริง:
นิสัยหรือสีหน้าสดใสและสว่าง
-
6.
색이 밝고 맑다.
6.
สว่าง:
สีสว่างและแจ่มใส
-
7.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
7.
รู้อย่างชัดเจน, รู้อย่างทะลุปรุโปรง:
รู้ดีเกี่ยวกับเป้าหมายหรือเรื่องใดๆ
-
8.
맛이 얼얼한 듯하면서 개운하고 시원한 느낌이 있다.
8.
มีรสซ่า, มีรสสดชื่น, มีรสเย็นสดชื่น:
มีความรู้สึกสดชื่นและเย็นสบายพร้อมทั้งรสชาติเหมือนเผ็ดร้อน
-
คำกริยา
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1.
สะอาดขึ้น, เกลี้ยงเกลาขึ้น:
สิ่งของกลายเป็นไม่สกปรก
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2.
ใสขึ้น, สว่างขึ้น:
สี เป็นต้น ที่ไม่หม่นมัวและสดใสขึ้น
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3.
เป็นระเบียบเรียบร้อยขึ้น:
ทำให้จัดเป็นระเบียบและเรียบร้อยอย่างดี
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4.
สะอาด, สดชื่น, บริสุทธิ์:
ทำให้รสชาติหรือความรู้สึกได้มีความสดชื่นขึ้นและปลอดโปร่งขึ้น
-
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5.
ราบเรียบ, เกลี้ยงเกลา, ไม่หลงเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หรือร่องรอยหายไป
-
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6.
หายเป็นปลิดทิ้ง, ไม่หลงเหลือ:
อาการใดภายหลังป่วยโรคหรือผลข้างเคียงภายหลังงานยากลำบากหายไป
-
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7.
โปร่งใส, บริสุทธิ์ใจ, ซื่อตรง:
จิตใจหรือการกระทำมีความมองอาจ ชัดเจน และถูกต้อง จึงทำให้เที่ยงธรรม
-
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8.
ไร้เดียงสา, บริสุทธิ์, ไม่เป็นพิษเป็นภัย:
จิตใจและสีหน้าไม่หยาบคาย ไม่ดุร้าย แต่บริสุทธิ์
-
คำนาม
-
1.
붉은빛을 띤 투명한 보석.
1.
ทับทิม, พลอยสีแดง:
อัญมณีโปร่งแสงที่มีสีแดง
-
คำนาม
-
1.
눈알의 눈동자 바로 뒤에 붙어 있는, 볼록 렌즈 모양의 탄력성 있고 투명한 조직.
1.
แก้วตา:
เซลล์โปร่งใสที่มีความยืดหยุ่นของรูปร่างเลนส์นูนที่ติดอยู่ข้างหลังรูม่านตาของลูกตา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1.
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง:
อย่างไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
อย่างกำกวม, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ละเอียด, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
อย่างที่ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3.
อย่างชุ่ย ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมักง่าย, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างไม่รัดกุม:
อย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4.
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ:
อย่างหลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5.
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ:
อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
날씨가 맑고 밝다.
1.
(สภาพอากาศ)แจ่มใส, ปลอดโปร่ง:
สภาพอากาศแจ่มใสและปลอดโปร่ง
-
2.
소리가 맑고 밝다.
2.
(เสียง)ใส, ไพเราะ, กังวาน:
เสียงใสและไพเราะ
-
3.
모양이 깨끗하고 선명하다.
3.
(รูปร่าง, ลักษณะ)ชัดเจน, ชัด:
มีลักษณะสะอาดและชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
사물이나 현상 등을 정확하고 날카롭게 꿰뚫어 보다.
1.
มองทะลุ, มองทะลุปรุโปร่ง, มองออก, วินิจฉัยออก:
มองเห็นทะลุปรุโปร่งวัตถุหรือสถานการณ์อย่างหลักแหลมและชัดเจน
-
คำนาม
-
1.
과학 실험에서 사용하는, 한쪽이 막힌 길쭉하고 투명한 유리관.
1.
หลอดทดลอง, หลอดแก้วทดลอง:
หลอดแก้วโปร่งใสที่ด้านหนึ่งถูกปิดยาวพอสมควรซึ่งใช้ในการทดลองทางวิทยาศาสตร์
-
คำนาม
-
1.
재생 섬유소로 얇고 투명하게 만들어 여러 가지 색깔을 넣은 종이.
1.
กระดาษแก้ว:
กระดาษที่ทำให้โปร่งบางทำจากเซลลูโลสรีไซเคิลแล้วใส่สีนานาชนิด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어두운 가운데 조금 훤하다.
1.
สว่างสลัว, สลัว, สลัว ๆ:
สว่างนิดหน่อยในท่ามกลางที่มืด
-
2.
깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
2.
แน่นอน, แน่ชัด, แน่ ๆ, ชัด ๆ, ชัดเจน:
สถานการณ์หรือสภาพชัดเจนหรือแน่นอนจนสามารถรู้ได้โดยไม่ต้องคิดให้ลึกซึ้ง
-
3.
잠깐 짬이 나서 한가하다.
3.
ว่าง, ว่างชั่วคราว:
ว่างเพราะมีเวลาพักประเดี๋ยว
-
4.
궂은비가 멎고 잠깐 해가 나서 맑다.
4.
โปร่ง, แจ่มใส:
ฝนกระหน่ำหยุดตกและโปร่งใสมีแดดประเดี๋ยว
-
5.
병세가 조금 가라앉다.
5.
ดีขึ้น, ค่อยยังชั่ว, บรรเทา:
อาการป่วยบรรเทาลงเล็กน้อย
-
6.
바라보는 눈매가 뚜렷하다.
6.
ใสสว่าง:
นัยตาที่จ้องมอง แจ่มชัด
-
7.
걱정거리가 어지간히 뜨음하다.
7.
สบายใจ, โล่งอก, ค่อยยังชั่ว:
เรื่องกลุ้มกังวลหายไปนานพอสมควร
-
คำนาม
-
1.
푸르고 투명하며 다이아몬드 다음으로 단단한 보석.
1.
พลอยสีน้ำเงิน, ไพลิน, พลอยไพลิน, แซปไฟร์:
พลอยโปร่งแสงสีน้ำเงินที่มีความแข็งรองลงมาจากเพชร
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
ไม่ชำนาญ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ, เก้งก้าง:
ไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ละเอียด, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
ชุ่ย ๆ, ลวก ๆ, มักง่าย, ไม่รอบคอบ, ไม่รัดกุม:
กระทำอย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
หลับ ๆ ตื่น ๆ:
หลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
จาง ๆ, อ่อน ๆ:
ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
-
-
1.
기분이나 몸이 가뿐하고 상쾌하다.
1.
(ป.ต.)หัวเบา ; เบาหัว, หัวโล่ง:
อารมณ์หรือร่างกายปลอดโปร่งและแจ่มใส
-
คำนาม
-
1.
접착력을 가진 투명하고 광택이 나는 테이프.
1.
สก็อตเทป, เทปใส:
เทปโปร่งใสมันวาวที่มีแรงยึดติด
-
คำนาม
-
1.
밝고 환함.
1.
ความสว่าง, แสงสว่าง:
ความสว่างและโปร่งใส
-
2.
(비유적으로) 밝은 미래나 희망.
2.
ความหวัง, อนาคตที่สดใส, อนาคตที่รุ่งโรจน์:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อนาคตและความหวังที่รุ่งโรจน์
-
3.
불교에서, 부처나 보살의 몸에서 나는 빛.
3.
แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกาย(พระพุทธเจ้า, พระโพธิสัตว์):
แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกายของพระพุทธเจ้าหรือพระโพธิสัตว์ในพระพุทธศาสนา
-
คำนาม
-
1.
(비유적으로) 사물을 꿰뚫어 볼 수 있는 관찰력이나 멀리서 일어난 일을 바로 알아내는 능력.
1.
ตาทิพย์, ตาที่มองไกลได้ถึงพันลี้:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสามารถในการสังเกตซึ่งสามารถมองเห็นวัตถุได้อย่างทะลุปรุโปร่ง หรือความสามารถในการรู้ได้ถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในระยะทางที่ห่างไกล