🔍
Search:
ให้สติ
🌟
ให้สติ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 주다.
1
สั่งสอน, บอกกล่าว, ตักเตือน:
ผู้ใหญ่บอกกล่าวจุดพึงระวังยามที่จัดการงานที่ได้รับมอบหมายให้แก่ผู้น้อยฟัง
-
2
가르치거나 타이르다.
2
สั่งสอน, ตักเตือน, ให้สติ:
สอนหรือตักเตือน
-
☆
คำกริยา
-
1
잘 알아듣도록 자상하고 조리 있게 말해 주다.
1
เตือน, ตักเตือน, ว่ากล่าว, ว่ากล่าวตักเตือน, สั่งสอน, ให้สติ, พร่ำสอน:
บอกกล่าวให้อย่างละเอียดและมีเหตุผลเพื่อให้ฟังเข้าใจได้ดี
-
คำนาม
-
1
윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 줌.
1
การสั่งสอน, การบอกกล่าว, การตักเตือน:
การที่ผู้ใหญ่บอกกล่าวจุดพึงระวังยามที่จัดการงานที่ได้รับมอบหมายให้แก่ผู้น้อยฟัง
-
2
가르치거나 타이름.
2
การสั่งสอน, การตักเตือน, การให้สติ:
การสอนหรือตักเตือน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
꽂혀 있거나 박혀 있는 것을 뽑아 두다.
1
หยิบออกมา, ดึงออกมา:
ดึงหรือหยิบสิ่งของที่ถูกปักหรือเสียบไว้
-
2
일부러 한 무리에 끼워 주지 않고 골라내거나 제외하다.
2
ยกเว้น, เว้น, คัดออกมาไว้, เลือกออกมาไว้:
จงใจไม่นำไปแทรกไว้ในกลุ่มหนึ่ง ๆ และคัดออกมาหรือยกเว้น
-
3
사람의 정신이나 기운 등을 없어지게 하다.
3
ทำให้สติสัมปชัญญะหายไป, ทำให้หมดสติ:
ทำให้สติสัมปชัญญะหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น ของคนหายไป
🌟
ให้สติ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว:
ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป
-
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2.
ปลอดโปร่ง, โล่ง, สดชื่น:
ลักษณะที่ทำให้สติกลับมาหรือจิตใจปลอดโปร่งขึ้นในทันทีทันใด
-
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3.
แวบ, ปิ๊ง, ลักษณะที่ผุดขึ้นมา, ลักษณะที่ฉุกคิดออกขึ้นมา, ลักษณะที่นึกออกทันที:
ลักษณะที่ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในทันทีทันใด
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
ชั่วพริบตา, หมด(หายไป)ภายในพริบตา, หมดไป(หายไป)อย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่สิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ เป็นต้น ปรากฏแล้วหายไปหรือจบสิ้นอย่างรวดเร็ว
-
7.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7.
(หู)ผึ่ง:
ลักษณะที่คำพูดใด ๆ เข้าหูในทันทีทันใด
-
6.
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6.
(ลืมตา)พรวด, ลักษณะที่ลืมตาขึ้นอย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่ดวงตาที่หลับอยู่ลืมขึ้นมาอย่างฉับพลัน
-
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8.
ลักษณะที่ไม่นอนทั้งคืน:
ลักษณะที่ไม่นอนและอยู่ทั้งคืน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
꽂혀 있거나 박혀 있는 것을 뽑아 두다.
1.
หยิบออกมา, ดึงออกมา:
ดึงหรือหยิบสิ่งของที่ถูกปักหรือเสียบไว้
-
2.
일부러 한 무리에 끼워 주지 않고 골라내거나 제외하다.
2.
ยกเว้น, เว้น, คัดออกมาไว้, เลือกออกมาไว้:
จงใจไม่นำไปแทรกไว้ในกลุ่มหนึ่ง ๆ และคัดออกมาหรือยกเว้น
-
3.
사람의 정신이나 기운 등을 없어지게 하다.
3.
ทำให้สติสัมปชัญญะหายไป, ทำให้หมดสติ:
ทำให้สติสัมปชัญญะหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น ของคนหายไป
-
คำกริยา
-
1.
마음이나 정신을 어지럽게 하다.
1.
ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้วุ่นวาย, ทำให้สับสน, ทำให้สับสนอลหม่าน:
ทำให้สติหรือจิตใจวุ่นวาย
-
คำกริยา
-
1.
놓거나 놓쳤던 것을 다시 잡거나 도로 잡다.
1.
คว้าอีกครั้ง, จับอีกครั้ง:
จับสิ่งของที่เคยปล่อยไปหรือที่เคยหลุดมือไปใหม่อีกครั้ง
-
2.
정신이나 마음을 원래의 정상적인 상태로 되돌리다.
2.
กลับคืนมา, กลับมาเป็นเหมือนเดิม:
ทำให้สติหรือสภาพจิตใจกลับมาอยู่ในสภาพเดิมเป็นปกติ
-
3.
다시 방향을 잡다.
3.
หาทิศใหม่อีกครั้ง:
หาทิศทางใหม่อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1.
몸의 영양을 좋게 하는 성분.
1.
อาหารบำรุง, อาหารเสริม, ของบำรุง:
ส่วนประกอบที่ทำให้บำรุงร่างกาย
-
2.
(비유적으로) 정신의 성장이나 발전에 도움을 주는 정보, 지식, 사상 등.
2.
อาหารสมอง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)แนวคิด ความรู้ ข่าวสารที่ช่วยทำให้สติปัญญาพัฒนาหรือเจริญเติบโต
-
-
1.
정신을 얼떨떨하게 만들다.
1.
(ป.ต.)ถอนสติ ; งงงวย, งวยงง, ไม่มีสติ, ขาดสติ:
ทำให้สติงงงวย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
정신이 어지러울 정도로 말이나 행동이 시끄럽거나 분주하다.
1.
อึกทึกครึกโครม, พลุกพล่าน, จู้จี้จุกจิก, ยุ่งวุ่นวาย, เจี๊ยวจ๊าว:
การกระทำหรือคำพูดยุ่งวุ่นวายหรือดังโหวกเหวกขนาดจนทำให้สติสับสน
-
คำกริยา
-
1.
큰 충격이나 고통을 받아 갑자기 정신이 아득하고 어지러워 정신을 잃고 쓰러지다.
1.
เป็นลม, สลบ, สิ้นสติ, หมดสติ:
ได้รับความกระทบกระเทือนหรือความเจ็บปวดทำให้สติไม่อยู่กับเนื้อกับตัว สับสน หมดสติ และล้มลงอย่างฉับพลัน
-
คำกริยา
-
1.
매력이나 그럴듯한 말 등으로 남의 정신을 흐리게 하여 꾀어내다.
1.
ล่อ, หลอกล่อ, ยั่ว, ยั่วยวน:
หลอกล่อทำให้สติคนอื่นหวั่นไหวด้วยคำพูดที่น่าจะเป็นอย่างนั้นหรือเสน่ห์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
무력을 써서 공격하지 않고 상대의 정신이나 마음을 약하게 만드는 싸움.
1.
สงครามจิตวิทยา:
การต่อสู้ที่ทำให้สติหรือจิตใจของอีกฝ่ายอ่อนกำลังลงโดยไม่ใช้กำลังทางทหารบุกโจมตี
-
คำนาม
-
1.
사람의 정신을 어지럽게 만드는 시끄러운 말이나 혼란스러운 행동.
1.
ความยุ่ง, ความวุ่น, ความอึกทึกครึกโครม, ความพลุกพล่าน, ความจู้จี้จุกจิก, ความยุ่งวุ่นวาย, อาการเจี๊ยวจ๊าว, ความซุ่มซ่าม:
การกระทำที่ยุ่งวุ่นวายหรือคำพูดดังโหวกเหวกที่ทำให้สติของคนสับสน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
1.
เผ็ด, เผ็ดร้อน:
เผ็ดเล็กน้อยจนทำให้ปากแสบร้อน
-
2.
술에 취하여 정신이 약간 흐릿하다.
2.
เริ่มเมา, เมาพอสมควร:
เมาเหล้าทำให้สติไม่ชัดเจนเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등을 여러 개로 갈라 나뉘게 하다.
1.
แบ่ง, แบ่งแยก, ทำให้แยกออกจากกัน, ทำให้แตกแยก:
ทำให้ความคิด คณะ หรือกลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น แบ่งออกเป็นหลาย ๆ ส่วน
-
2.
하나의 세포 또는 개체를 여러 개로 나누어 불어나게 하다.
2.
แบ่ง, แบ่งแยก, ทำให้แตกตัว, ทำให้แยกออกจากกัน:
แบ่งแต่ละสิ่งหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ออกเป็นหลาย ๆ ส่วนและทำให้เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신을 흐트러지게 하거나 인격을 여러 개로 나뉘게 하다.
3.
ทำให้กระจาย, ทำให้กระเจิง, ทำให้สับสน, ทำให้วุ่นวาย:
ทำให้สติที่ผิดปกติจากความใคร่ ความตั้งใจ อารมณ์หรืออุปสรรคทางความคิด เป็นต้น ไม่เป็นระเบียบหรือทำให้บุคลิกลักษณะถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ อย่าง