🔍
Search:
ไม่ถูก
🌟
ไม่ถูก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง:
ไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
คำนาม
-
1
책이나 인쇄물이 아직 인쇄되어 나오지 않은 상태.
1
ยังไม่ตีพิมพ์, ยังไม่ถูกตีพิมพ์:
ชื่อของตัวโน้ตเสียงที่สามในบันไดเสียงแมเจอร์ในทางดนตรีตะวันตกประสาทสัมผัสที่รับรู้รสชาติด้วยลิ้นสภาพที่หนังสือหรือสิ่งพิมพ์ที่ยังไม่ถูกพิมพ์ออกมา
-
☆
คำนาม
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
ความไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
마음에 들지 않다.
1
ไม่ชอบ, ไม่ถูกใจ:
ไม่ถูกใจ
-
2
어떤 일을 하고 싶지 않다.
2
ไม่ชอบ, ไม่อยาก:
ม่อยากทำสิ่งใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 행동이 올바르지 않다.
1
ไม่ถูกต้อง, ไม่ซื่อสัตย์, ทุจริต:
การกระทำหรือเรื่องใด ๆ ไม่ถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않게.
1
อย่างไม่ยุติธรรม, อย่างไม่ถูกต้อง:
อย่างไม่ชอบธรรมเพราะผิดไปจากจริยธรรม
-
☆☆
คำนาม
-
1
법에 어긋남.
1
การผิดกฎหมาย, ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
การฝ่าฝืนกฎหมาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음에 들지 않다.
1
ไม่พอใจ, ไม่ถูกใจ, ไม่ชอบใจ:
ไม่ถูกอกถูกใจ
-
2
적당하지 않다.
2
ไม่เหมาะ:
ไม่พอดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동이 형편에 어울리지 않다.
1
ไม่ถูกกาลเทศะ, ไม่สมควร, ไม่เหมาะสม:
คำพูดหรือการกระทำไม่เหมาะสมกับสถานการณ์
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사리에 맞지 않거나 옳지 못하다.
1
ผิด, ไม่ถูกต้อง, ไม่เหมาะสม, ผิดพลาด:
ไม่ถูกต้องตามทำนองคลองธรรม ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผล
-
คำคุุณศัพท์
-
1
손해나 이익이 어느 한쪽으로 치우쳐 올바르지 않다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง, ไม่เป็นกลาง:
ผลประโยชน์หรือผลเสียหายโน้มเอียงไปเพียงด้านใดด้านหนึ่งเลยไม่ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1
법에 어긋나는 것.
1
ที่ผิดกฎหมาย, ที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
สิ่งที่ฝ่าฝืนกฎหมาย
-
คุณศัพท์
-
1
법에 어긋나는.
1
ที่ผิดกฎหมาย, ที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
ที่ผิดกฎหมาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우치다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง, ไม่เป็นกลาง:
ผลประโยชน์หรือผลเสียหายมีความไม่สมดุลกันและโน้มเอียงไปเพียงด้านใดด้านหนึ่ง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
별로 마음에 들지 않아 꺼림칙하다.
1
ไม่พอใจ, ไม่พึงใจ, ไม่ถูกใจ, ไม่ยินดี:
ไม่ค่อยถูกใจมากนักจึงรู้สึกขัดหูขัดตา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않다.
1
ผิดต่อศีลธรรม, ไร้ศีลธรรม, ไม่ถูกต้อง:
ไม่ถูกต้องหรือผิดต่อความถูกต้องหรือหลักศีลธรรมของมนุษย์
-
คำคุุณศัพท์
-
1
(속된 말로) 사물이나 사람이 몹시 마음에 안 들거나 보기 싫다.
1
เกลียดขี้หน้า, ไม่ชอบขี้หน้า, ไม่ถูกใจ:
(คำสแลง)ไม่ถูกใจคนหรือสิ่งของอย่างมาก ๆ และไม่ชอบดู
-
คำคุุณศัพท์
-
1
보기에 옳지 못하거나 떳떳하지 못한 데가 있다.
1
ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง, น่าอดสู, น่าขายหน้า:
มองดูแล้วมีส่วนที่ไม่ถูกต้องหรือไม่น่าเคารพ
-
คำกริยา
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
เหนียว, เหนียวหนึบ:
เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
คำกริยา
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
เหนียว, เหนียวหนึบ:
เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
🌟
ไม่ถูก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이는 상태로.
1.
อย่างแพรวพราว, อย่างสุกใส, อย่างเป็นประกาย, อย่างแวววาว, อย่างสุกสกาว, อย่างงามอร่าม:
ที่มีสภาพซึ่งส่องแสงวิบวับเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
2.
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว:
อย่างที่คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
-
1.
정당하지 못한 방법으로 어떤 집단에 속하게 되다.
1.
(ป.ต.)เข้าไปในรูด้านหลัง ; เล่นเส้น, ใช้เส้น:
เข้าสังกัดในกลุ่มหนึ่งด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
-
☆
คำนาม
-
1.
마음에 들지 않아서 탓하거나 미워함.
1.
ความเกลียดชัง, ความไม่พอใจ, ความขุ่นเคือง, ความคับแค้นใจ:
การที่เกลียดหรือตำหนิเพราะไม่ถูกใจ
-
คำกริยา
-
1.
마음에 들지 않거나 못마땅하여 자꾸 울거나 짜증을 내다.
1.
ครวญคราง, คร่ำครวญ, สะอึกสะอื้น, บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, แสดงอาการหงุดหงิด:
ร้องไห้หรือหงุดหงิดบ่อย ๆ เพราะไม่ถูกใจหรือไม่พอใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
방이나 건물의 뒤에 있는 문.
1.
ประตูหลัง, ประตูข้าง:
ประตูที่อยู่ด้านหลังของห้องหรืออาคาร
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 문제를 해결하는 데 사용하는 옳지 못한 수단이나 방법.
2.
วิธีผิดกฎหมาย, วิธีที่ผิดระเบียบ, วิธีที่ผิดระเบียบหรือกฎหมาย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)วิธีการหรือหนทางที่ไม่ถูกต้องที่ใช้ในการแก้ปัญหาหรือเรื่องใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
여럿 가운데에서 필요 없거나 적당하지 않다고 여겨지는 것들을 없애다.
1.
คัดออก, เลือกออก:
กำจัดสิ่งต่าง ๆ ที่นับว่าไม่ถูกต้องหรือไม่จำเป็นออกจากบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
-
คำกริยา
-
1.
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1.
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ:
พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
분위기, 행동, 마음이 잘못되거나 어둡고 올바르지 않다.
1.
เสื่อม, เสื่อมทราม, หม่นหมอง:
บรรยากาศ การกระทำ หรือจิตใจมีความผิดพลาด ไม่ถูกต้อง และมืดมิด
-
คำกริยา
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 내다.
1.
จั๊บ, จุ๊บจั๊บ, จิ๊กจั๊ก:
เปล่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 내다.
2.
จั๊บ, จุ๊บจั๊บ:
เปล่งเสียงที่น้ำลายสอตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปาก
-
3.
음식을 마구 먹는 소리를 내다.
3.
จั๊บ, จุ๊บจั๊บ:
เปล่งเสียงที่กินอาหารได้ตามใจ
-
คำนาม
-
1.
관료들이 가지고 있는 온전하거나 공정하지 못한 생각.
1.
ความคิดผู้มีอิทธิพลทางการเมือง:
ความคิดที่ไม่ถูกต้องและไม่เป็นธรรมที่พวกข้าราชการมีอยู่
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
하는 짓이나 모양이 보기 싫고 마음에 들지 않게 밉다.
1.
หมั่นไส้, อวดเบ่ง, อวดเก่ง, ไม่สบอารมณ์:
ไม่ชอบลักษณะท่าทางหรือการกระทำและเกลียดอย่างไม่ถูกใจ
-
2.
말하거나 생각할 거리도 못 될 만큼 하찮다.
2.
ไร้สาระ:
ไม่มีค่าจนไม่น่าจะเป็นเรื่องที่จะคิดหรือพูด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
1.
เหนียว, เหนียวหนึบ, เหนียวหนืด:
ท่าทางที่เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
3.
질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
3.
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ท่าทางที่ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
2.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
2.
(ติด)หนึบ, เหนียวแน่น:
ท่าทางที่นิสัยหรือการกระทำซึ่งเหนียวเหนอะและมีความอดทนเป็นอย่างมาก
-
-
1.
정확하지 못하거나 분명하지 않은 지식은 오히려 걱정거리가 될 수 있다는 말.
1.
(ป.ต.)การที่รู้ไปก็เป็นโรค[ความเจ็บป่วย] ; รู้คลุมเครือ, รู้ไม่จริง:
คำพูดที่ว่าความรู้ที่ไม่ถูกต้องหรือไม่ชัดเจนก็เป็นเรื่องกังวลไปได้
-
2.
아무것도 모르면 마음이 편하고 좋지만 무엇을 알고 있으면 그것 때문에 걱정이 생겨 오히려 좋지 않다는 말.
2.
(ป.ต.)การที่รู้ไปก็เป็นโรค ; รู้แล้วไม่ได้ทำให้อะไรดีขึ้น, สู้ไม่รู้ดีกว่า:
ถ้าไม่รู้อะไรเลยก็จะสบายใจและดี แต่ถ้าได้รู้อะไรอยู่ก็จะเกิดความกังวลเพราะสิ่งนั้นจึงกลับไม่ดีเลย
-
คำนาม
-
1.
옳고 그름.
1.
ความถูกต้องและความผิด:
ความถูกต้องและความไม่ถูกต้อง
-
2.
찬성과 반대.
2.
เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน:
การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย
-
3.
되는지 안 되는지의 여부.
3.
เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน:
ความเป็นได้หรือไม่ได้
-
☆
คำนาม
-
1.
올바르지 않고 도덕적 기준에 어긋나 나쁜 것.
1.
บาป, สิ่งชั่วร้าย, ความชั่ว, ความชั่วร้าย, ความชั่วช้า, ความเลวทราม:
สิ่งไม่ถูกต้องและไม่ดีซึ่งสวนทางกันกับหลักศีลธรรม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
도리에 어긋나거나 이치에 맞지 않다.
1.
ไม่ถูกต้อง, ไร้เหตุผล, ไม่เป็นธรรม, ไม่สมเหตุสมผล:
ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผลหรือไม่ตรงกับหลักความเป็นธรรม
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 나타내는 표현.
1.
ถ้า...อย่างนั้น, ถ้าจะ...อย่างนั้น, หากจะ...อย่างนั้น, หากว่าจะ...อย่างนั้น:
สำนวนที่แสดงการที่เลือกเนื้อหาข้างหลัง เนื่องจากเนื้อหาที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นไม่ถูกใจเท่าเนื้อหาในคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
행동이 문란하고 바르지 못하다.
1.
ยุ่งเหยิง, วุ่นวาย, ไม่เป็นระเบียบ, ลุ่มหลง:
การกระทำยุ่งเหยิงและไม่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
1.
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ:
พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
1.
เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, หนัก, ไม่สะดวก, รุ่มร่าม, รุงรัง:
ดำเนินการยากและไม่สะดวกเพราะสิ่งของ เป็นต้น มีขนาดใหญ่หรือหนัก
-
2.
일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
2.
เป็นภาระ , ทำให้ลำบาก:
คนหรืองาน เป็นต้น ไม่ถูกใจและน่ารำคาญ