🔍
Search:
ไม่สดใส
🌟
ไม่สดใส
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍하고 눈이 거의 감길 듯하다.
1
(ดวงตา)สลึมสลือ, (ดวงตา)ไม่สดใส:
ดวงตาคล้ายกับจะปิดลงและสายตาเหม่อลอยเนื่องจากเมาเหล้าหรือง่วงนอน
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
색이 불빛이 없는 밤하늘과 같이 어둡고 짙다.
1
ดำ:
สีมืดและเข้มเหมือนกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไม่มีแสงไฟ
-
2
법에 어긋나거나 바람직하지 않다.
2
สกปรก, ไม่บริสุทธิ์:
ผิดกฎหมายหรือไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
3
희망이 없고 우울하다.
3
เศร้า, มืด, ไม่สดใส:
ไม่มีความหวังและจิตใจห่อเหี่ยว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1
(สี, บรรยากาศ)ทึม ๆ, อึมครึม, มืดมน, ไม่สดใส:
สีสันหรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่สดใสหรือไม่แจ่มใจ มืดครึ้มและมืดมน
-
2
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2
ดก, ดกดำ, แน่นทึบ:
ป่าหรือเส้นผม เป็นต้น หนาแน่นและมีสีเข้ม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
1
ไม่สดใส, เศร้าหมอง, เป็นทุกข์:
นิสัยไม่สดใสและใจร้าย
-
2
분위기가 스산하고 어둡다.
2
มืดมัว, เลือนราง, เดียวดาย, อ้างว้าง, เปล่าเปลี่ยว:
บรรยากาศอ้างว้างและมืด
-
3
날씨가 흐리고 컴컴하다.
3
ครึ้ม ๆ, สลัว ๆ, มืดมัว:
อากาศครึ้มและมืด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
정신이 맑지 않고 흐리다.
1
ไม่สดใส, ขุ่นมัว, มืดมน, อึมครึม:
จิตใจไม่สดใสและขุ่นมัว
-
2
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않다.
2
ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นไม่ชัดเจนและไม่กระจ่าง
-
3
기억이 또렷하지 않고 흐릿하다.
3
เลือนราง, ราง ๆ, จาง ๆ:
ความจำขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
4
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하다.
4
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, แผ่ว ๆ, อ่อย ๆ:
สิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
1
เลือนราง, ราง ๆ , จาง ๆ:
ความคิดหรือความทรงจำไม่ชัดเจนและขุ่นมัว
-
2
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 희미하다.
2
ไม่ชัด, แผ่ว ๆ , อ่อย ๆ:
ความสามารถในการมองเห็นหรือการฟังไม่ดี
-
3
시력이나 청력이 좋지 않다.
3
ไม่ชัด, แผ่ว ๆ , อ่อย ๆ:
ความสามารถในการมองเห็นหรือการฟังไม่ดี
-
4
깨끗하지 않고 탁하다.
4
ขุ่น ๆ , ขุ่นมัว, ไม่ใส:
ไม่ใสและมีความขุ่น
-
5
날씨가 맑지 않고 조금 흐리다.
5
ครื้ม ๆ, มืดครื้ม, ไม่สดใส, มีเมฆมาก:
อากาศไม่แจ่มใสและมืดครื้มเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1
기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다.
1
เลือนราง, ไม่ชัดจาง, ลาง ๆ:
สมรรถภาพในการจดจำหรือสมรรถภาพในการตัดสิน เป็นต้น กลายเป็นสภาพที่ไม่ชัดเจน
-
2
잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
2
ขุ่น, หม่น, เลือนราง:
สิ่งไม่สำคัญปนกันจึงดูไม่สะอาดขึ้นและมองเห็นไม่ชัดขึ้น
-
3
분명하지 않은 상태가 되다.
3
เลือนราง, ไม่ชัดเจน:
กลายเป็นสภาพที่ไม่ชัดเจน
-
4
계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다.
4
ไม่ชัดเจน, ไม่แม่นยำ, คลาดเคลื่อน:
กลายเป็นสภาพที่คำนวณหรือทำสิ่งอื่นไม่ชัดเจน
-
5
구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
5
ครึ้ม, หม่น, มัว:
เมฆหรือหมอก เป็นต้น ปกคลุมจึงมืดครึ้มลง
-
6
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다.
6
หม่นหมอง, ไม่สดใส:
สีหน้าหม่นหมองได้ปรากฎขึ้นบนใบหน้าด้วยอารมณ์ที่มีความกังวลหรือไม่สบอารมณ์
-
7
불빛이 어두워지다.
7
ขุ่น, มัว, ไม่สว่าง:
แสงไฟขุ่นมัวลง
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1
เลือนราง, คลุมเครือ:
ความจำหรือความคิด เป็นต้นไม่ชัดเจน
-
2
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2
ขุ่น, มัว:
ไม่สะอาดเพราะมีสิ่งอื่นถูกผสมกับสิ่งที่บริสุทธิ์
-
3
분명하거나 또렷하지 않다.
3
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ไม่ชัดเจนหรือไม่กระจ่าง
-
4
계산이 확실하지 않다.
4
ไม่ชัดเจน:
คำนวณไม่แน่นอน
-
5
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5
อึมครึม, มืดมัว, ไม่สดใส, สลัว, มีเมฆ:
อากาศไม่สดใสเพราะเมฆหรือหมอก
-
6
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6
มัวหมอง, เป็นกังวล:
มีสีหน้าที่เป็นกังวลบนใบหน้า
-
7
불빛이 밝지 않다.
7
มัว, ขุ่น, สลัว, ขุ่นมัว:
แสงไฟไม่สว่าง
-
คำวิเศษณ์
-
1
정신이 맑지 않고 흐리게.
1
อย่างไม่สดใส, อย่างขุ่นมัว, อย่างมืดมน, อย่างอึมครึม:
อย่างมีจิตใจที่ไม่สดใสและขุ่นมัว
-
2
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
2
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นอย่างไม่ชัดเจนและไม่กระจ่าง
-
3
기억이 또렷하지 않고 흐릿하게.
3
อย่างเลือนราง, อย่างราง ๆ, อย่างจาง ๆ:
อย่างมีความจำที่ขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
4
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하게.
4
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างแผ่ว ๆ, อย่างอ่อย ๆ:
อย่างมีสิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1
เสีย, เน่าเสีย:
อาหารหรือวัตถุทางธรรมชาติถูกแยกออกเป็นส่วน ๆ ด้วยแบคทีเรียทำให้เสียหรือเปลี่ยนแปลงไปอย่างไม่ดี
-
2
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2
เน่า, ผุ, เสีย:
ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น ฟันหรือผิวหนัง สูญเสียประสิทธิภาพและกลายเป็นสภาพที่คืนสู่สภาพเดิมได้ยาก เนื่องจากเชื้อแบคทีเรีย
-
3
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3
ผุ, ผุพัง, ผุกร่อน:
โลหะเป็นสนิมอย่างรุนแรงหรือสิ่งที่เป็นไม้อยู่ในสภาพที่แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ ได้ง่าย
-
4
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4
เสีย, ใช้งานไม่ได้:
สิ่งของ คนหรือความสามารถของคน เป็นต้น ที่ไม่สามารถทำหน้าที่หรือใช้งานได้อย่างปกติ
-
5
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5
เสื่อม, เสื่อมโทรม:
ความคิดของคนหรือสังคม อยู่ในสภาพที่ไม่ดีและไม่บริสุทธิ์ในทางคุณธรรม
-
6
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6
หมองคล้ำ, ไม่สดใส:
ใบหน้าของคนกลายเป็นสภาพที่หมองคล้ำและไม่มีชีวิตชีวา
-
7
흔할 정도로 많이 있다.
7
ร่ำรวย, รวย, มีมากมาย:
มีมากมายจนเหลือเฟือ
-
8
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8
เจ็บปวด, ปวดร้าว, ทุกข์, ทุกข์ระทม:
กลายเป็นสภาพที่จิตใจทุกข์ทรมานเป็นอย่างยิ่งด้วยความวิตกกังวลหรือความห่วงใย เป็นต้น
-
9
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9
ติดอยู่ใน..., อยู่ใน...:
(คำสแลง)ถูกผูกมัดอยู่ในสถานที่ใด ๆ โดยไม่เกี่ยวข้องกับเจตนาของตนเอง
🌟
ไม่สดใส
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
1.
ไม่สดใส, เศร้าหมอง, เป็นทุกข์:
นิสัยไม่สดใสและใจร้าย
-
2.
분위기가 스산하고 어둡다.
2.
มืดมัว, เลือนราง, เดียวดาย, อ้างว้าง, เปล่าเปลี่ยว:
บรรยากาศอ้างว้างและมืด
-
3.
날씨가 흐리고 컴컴하다.
3.
ครึ้ม ๆ, สลัว ๆ, มืดมัว:
อากาศครึ้มและมืด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
산뜻하지 못하고 조금 천박하게 검은 빛이 나다.
1.
มืดคล้ำ, มืดสนิท, มืดทึบ, มืดมน, ดำคล้ำ, ดำสนิท, ดำทึบ, ค่อนข้างมืด, ค่อนข้างดำ:
ส่องประกายสีดำอย่างหยาบและไม่สดใส
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
정신이 맑지 않고 흐리다.
1.
ไม่สดใส, ขุ่นมัว, มืดมน, อึมครึม:
จิตใจไม่สดใสและขุ่นมัว
-
2.
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않다.
2.
ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นไม่ชัดเจนและไม่กระจ่าง
-
3.
기억이 또렷하지 않고 흐릿하다.
3.
เลือนราง, ราง ๆ, จาง ๆ:
ความจำขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
4.
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하다.
4.
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, แผ่ว ๆ, อ่อย ๆ:
สิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจน
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
무게가 많이 나가다.
1.
หนัก:
มีน้ำหนักมาก
-
2.
책임이나 맡은 역할이 크고 중요하다.
2.
หนักหน่วง, หนักใจ, สำคัญ:
หน้าที่หรือบทบาทที่รับผิดชอบยิ่งใหญ่และสำคัญ
-
3.
잘못이나 죄가 크다.
3.
(ความผิด, โทษ)หนัก, รุนแรง:
มีความผิดหรือโทษใหญ่
-
4.
힘이 빠져 움직이기가 어렵고 힘들다.
4.
หนัก:
ไม่มีแรงเลยจนเคลื่อนไหวยากและลำบาก
-
5.
움직임이 둔하고 느리다.
5.
หนัก:
การเคลื่อนไหวเฉื่อยและช้า
-
6.
기분이나 분위기 등이 유쾌하지 못하고 어둡고 답답하다.
6.
อึดอัด, ไม่ปลอดโปร่ง:
อารมณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่สดชื่น ขรึมและอึดอัด
-
7.
소리가 명랑하지 않고 심각하거나 색깔 등이 어둡다.
7.
(สี)ทึบ, (เสียง)ขรึม, เคร่งขรึม:
เสียงไม่สดใส เคร่งขรึม หรือสีมืด
-
8.
벌이나 벌금 등이 부담이 될 정도로 심하고 많다.
8.
(ค่าปรับ, ค่าภาษี)หนัก, มาก, รุนแรง:
ค่าปรับมากและรุนแรงจนกลายเป็นภาระหนัก
-
9.
임신으로 배가 불러서 움직이기 힘들다.
9.
หนัก:
เคลื่อนไหวลำบากเนื่องจากตั้งครรภ์
-
10.
아주 중요하다.
10.
หนัก, สำคัญ:
สำคัญมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
정신이 맑지 않고 흐리게.
1.
อย่างไม่สดใส, อย่างขุ่นมัว, อย่างมืดมน, อย่างอึมครึม:
อย่างมีจิตใจที่ไม่สดใสและขุ่นมัว
-
2.
옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
2.
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
การที่ต้องแยกแยะสิ่งถูกและผิด เป็นต้นอย่างไม่ชัดเจนและไม่กระจ่าง
-
3.
기억이 또렷하지 않고 흐릿하게.
3.
อย่างเลือนราง, อย่างราง ๆ, อย่างจาง ๆ:
อย่างมีความจำที่ขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
4.
귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하게.
4.
อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างแผ่ว ๆ, อย่างอ่อย ๆ:
อย่างมีสิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1.
(สี, บรรยากาศ)ทึม ๆ, อึมครึม, มืดมน, ไม่สดใส:
สีสันหรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่สดใสหรือไม่แจ่มใจ มืดครึ้มและมืดมน
-
2.
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2.
ดก, ดกดำ, แน่นทึบ:
ป่าหรือเส้นผม เป็นต้น หนาแน่นและมีสีเข้ม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
산뜻하지 않고 엷게 노랗다.
1.
เหลืองอ่อน, เหลืองซีด, เหลืองจาง, เหลืองขุ่น:
สีเหลืองอ่อนและดูไม่สดใส
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1.
เลือนราง, คลุมเครือ:
ความจำหรือความคิด เป็นต้นไม่ชัดเจน
-
2.
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2.
ขุ่น, มัว:
ไม่สะอาดเพราะมีสิ่งอื่นถูกผสมกับสิ่งที่บริสุทธิ์
-
3.
분명하거나 또렷하지 않다.
3.
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ไม่ชัดเจนหรือไม่กระจ่าง
-
4.
계산이 확실하지 않다.
4.
ไม่ชัดเจน:
คำนวณไม่แน่นอน
-
5.
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5.
อึมครึม, มืดมัว, ไม่สดใส, สลัว, มีเมฆ:
อากาศไม่สดใสเพราะเมฆหรือหมอก
-
6.
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6.
มัวหมอง, เป็นกังวล:
มีสีหน้าที่เป็นกังวลบนใบหน้า
-
7.
불빛이 밝지 않다.
7.
มัว, ขุ่น, สลัว, ขุ่นมัว:
แสงไฟไม่สว่าง