🔍
Search:
ไม่เรียบ
🌟
ไม่เรียบ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물체의 겉 부분이나 바닥이 여기저기 부풀어 올라 고르지 못한 데가 있다.
1
ไม่เรียบ, เป็นตะปุ่มตะป่ำ:
ส่วนด้านนอกหรือพื้นของวัตถุไม่สม่ำเสมอกันและปรากฏเด่นชัดเป็นจุด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
물체의 겉면이나 바닥 등이 고르지 않게 군데군데 튀어나와 있는 모양.
1
ขรุขระ, ไม่เรียบ, ไม่เนียน:
ลักษณะที่พื้นผิวด้านนอกหรือพื้นล่างของวัตถุ หรือสิ่งอื่นๆ ได้ยื่นออกมาเป็นส่วนๆ อย่างไม่เรียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부나 물건의 표면이 부드럽지 않고 거칠다.
1
กระด้าง, หยาบ, ไม่เรียบ, ระคาย, สาก:
ผิวพื้นของสิ่งของหรือผิวหนังหยาบและไม่นุ่ม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부나 사물의 표면 여러 군데가 윤기가 없고 매끄럽지 않다.
1
หยาบ, กระด้าง, ไม่เรียบ, สาก, ขรุขระ:
ผิวหนังหรือพื้นผิวของวัตถุหลายจุดซึ่งไม่มีเงาและไม่ลื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1
피부나 사물의 표면 여러 군데가 윤기가 없고 매끄럽지 않은 모양.
1
หยาบ, กระด้าง, ไม่เรียบ, สาก, ขรุขระ:
ลักษณะที่ผิวหนังหรือพื้นผิวของวัตถุหลายจุดซึ่งไม่มีเงาและไม่ลื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1
물건의 겉 부분이나 피부 등이 여기저기 잘게 부풀어 올라 고르지 못한 모양.
1
ขรุขระ, ปุ่มป่ำ, ตะปุ่มตะป่ำ, ไม่เรียบ:
ลักษณะที่ไม่เรียบเพราะผิว ส่วนด้านนอกของสิ่งของ หรือสิ่งอื่นพองขึ้นเล็ก ๆ ตรงนั้นตรงนี้
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
생긴 모양이 볼품없이 둔하고 튼튼하기만 하다.
1
หยาบ, ไม่เรียบ:
รูปร่างที่ดูแข็ง ๆ อย่างเดียวเท่านั้นโดยมีความทื่อและมีลักษณะท่าทางไม่น่าดู
-
2
말이나 행동 등이 거칠고 세련되지 못하다.
2
แข็งกระด้าง, กระโดกกระดาก:
คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น ซึ่งแข็งกระด้างและไม่ทันสมัย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
하는 짓이나 모습이 보기에 아주 좋지 않다.
1
ไม่สุภาพ, ไม่เรียบร้อย, น่าเกลียด, ทุเรศ:
พฤติกรรมหรือท่าทางดูแย่มาก ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 핏기가 없이 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거칠다.
1
สาก, หยาบ, เปราะ, ขรุขระ, ไม่เรียบ, ร่วน:
กระด้างอย่างไม่มีความเป็นมันวาวและดูเหมือนกับบวมขึ้นอย่างผิวไม่มีสีเลือด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부에 닿는 느낌이 조금 거칠다.
1
หยาบ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน:
ความรู้สึกที่มาสัมผัสกับผิวหนังมีความหยาบเล็กน้อย
-
2
입안이 말라 혓바닥이 거칠고 입맛이 없다.
2
แห้ง, แห้งผาก:
ในปากแห้งและลิ้นสากและไม่รู้สึกอยากอาหาร
-
คำวิเศษณ์
-
1
물체의 겉 부분이나 바닥이 여기저기 부풀어 올라 고르지 못한 모양.
1
ลักษณะที่ไม่เรียบ, ลักษณะที่เป็นตะปุ่มตะป่ำ:
ลักษณะที่ส่วนด้านนอกหรือพื้นของวัตถุไม่สม่ำเสมอกันและปรากฏเด่นชัดเป็นจุด ๆ
-
คำนาม
-
1
완전하게 갖추지 못한 상태.
1
ไม่สมบูรณ์, ไม่ครบ, ไม่ครบถ้วน, ไม่เรียบร้อย:
สภาพที่ไม่สมบูรณ์ครบถ้วน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
1
หยาบ, แข็ง, แข็งทื่อ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน:
พื้นผิวของผิวหนังหรือสิ่งของที่ดูหยาบกร้านและไม่เนียนเรียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부나 물건의 겉면이 매끄럽지 않고 거칠다.
1
หยาบ, แข็ง, แข็งทื่อ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน:
พื้นผิวของผิวหนังหรือสิ่งของที่ดูหยาบกร้านและไม่เนียนเรียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
완전하게 다 갖추어 있지 못하다.
1
ไม่สมบูรณ์, ยังไม่เรียบร้อย, ยังไม่เพียบพร้อม:
ยังทำไม่เสร็จเรียบร้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
살이 핏기가 없이 조금 부어오른 듯하고 윤기가 없이 거칠다.
1
สาก ๆ, หยาบ ๆ, เปราะ, ขรุขระ, ไม่เรียบ, ร่วน ๆ:
กระด้างอย่างไม่มีความเป็นมันวาวและดูเหมือนกับบวมขึ้นเล็กน้อยอย่างผิวไม่มีสีเลือด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부나 사물의 표면이 몹시 윤기가 없고 거칠다.
1
ไม่เรียบ, ไม่เนียนเรียบ, หยาบกระด้าง, ไม่นิ่มนวล:
พื้นผิวของผิวหนังหรือวัตถุที่หยาบกระด้างและไม่มันเงา อย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
피부나 시물의 표면이 윤기가 없고 거칠다.
1
ไม่เรียบ, ไม่เนียนเรียบ, หยาบกระด้าง, ไม่นิ่มนวล:
พื้นผิวของผิวหนังหรือวัตถุที่หยาบกระด้างและไม่มันเงา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
1
ปอน, ซอมซ่อ:
ลักษณะภายนอกไม่สะอาดและดูไม่มีชีวิตชีวา
-
2
태도가 좋거나 바르지 못하다.
2
ไม่เรียบร้อย, ไม่เป็นระเบียบ, รุ่มร่าม:
ท่าทางที่ไม่ดีหรือไม่ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물건의 겉 부분이나 피부 등이 여기저기 잘게 부풀어 올라 고르지 못한 데가 있다.
1
ขรุขระ, มีรอยปุ่มป่ำ, เป็นรอยตะปุ่มตะป่ำ, ไม่เรียบ:
ผิวหรือส่วนด้านนอกของสิ่งของพองขึ้นเล็ก ๆ ตรงนั้นตรงนี้แล้วจึงมีจุดที่ไม่เรียบ
🌟
ไม่เรียบ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 휘거나 꼬여서 반듯하고 곧바르지 않게 되다.
1.
เอียง, เฉ, บิดเบี้ยว, บิดงอ:
สิ่งใดๆกลายเป็นไม่เรียบและตรงเสียเพราะงอหรือพันยุ่งเหยิง
-
2.
하려던 일이 잘못되어 어긋나다.
2.
ผิดพลาด, ไม่ถูกทาง, ผิดแผน:
งานที่เคยจะทำกลายเป็นผิดพลาดแล้วทำให้เคลื่อน
-
3.
원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
3.
เบี่ยงเบน, บิดเบน, เฉออก, เอียงออก:
ออกไปทางอื่นหรือหลุดออกจากทิศทางเดิม
-
4.
마음이 언짢아 토라지다.
4.
ไม่สบอารมณ์, ไม่พอใจ, เสียอารมณ์:
ไม่พอใจแล้วงอน
-
5.
사귀는 사이가 서로 벌어지다.
5.
หมางใจ, หมางเมิน, เหินห่าง:
ความสัมพันธ์ที่คบหากันห่างออก ไป
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
하기가 복잡하거나 힘이 들다.
1.
ยาก, ลำบาก:
ยุ่งวุ่นวายหรือใช้แรงมากที่จะทำ
-
2.
곤란한 일이나 고난이 많다.
2.
ลำบาก, ยุ่งยาก, ทุกข์, ยากลำบาก, ทุกข์ยาก:
มีเรื่องที่ยุ่งยากหรือความทุกข์มาก
-
3.
말이나 글을 이해하기가 쉽지 않다.
3.
ยาก:
ยากลำบากที่จะเข้าใจคำพูดหรือข้อความได้
-
4.
가난해서 살기가 고생스럽다.
4.
จน, ยากจน, ยากเข็ญ, ลำบาก, ยากลำบาก, ทุกข์ทรมาน:
แร้นแค้นที่จะอยู่อาศัยเพราะยากจน
-
5.
성격이 원만하지 않고 까다롭다.
5.
ยุ่งยาก, เป็นปัญหา, วางท่า, เจ้ายศเจ้าอย่าง:
อุปนิสัยไม่เรียบร้อยและเจ้าปัญหา
-
6.
가능성이 적다.
6.
ยาก, ลำบาก:
มีความเป็นไปได้น้อย
-
7.
어떤 사람에게 거리감을 느껴 어색하고 조심스럽다.
7.
ไม่กล้า, เกรงใจ, (วางตัว, เข้าหา, พบปะ)ลำบาก:
รู้สึกมีความห่างเหินในคนใดๆ แล้วจึงเคอะเขินและระมัดระวังตัว
-
คำนาม
-
1.
다니기 어려울 만큼 사납고 위험한 길.
1.
ทางอันตราย, ทางขรุขระ, ทางเปลี่ยว:
เส้นทางที่ไม่เรียบและอันตราย ยากแก่การสัญจรไปมา
-
2.
(비유적으로) 힘들고 어려운 삶.
2.
ความยากลำบาก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การใช้ชีวิตที่ยากลำบาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
หนา, ตัน, อ้วนตัน:
เส้นรอบวงของวัตถุที่ยาวมีความยาวมากหรือมีความกว้างมาก
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
2.
หนา, ใหญ่, แน่น:
เกาลัด พุทรา เมล็ด เป็นต้น มีปริมาตรมากกว่าปกติเป็นอย่างมาก
-
3.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
3.
(หยดน้ำ)ใหญ่, หนา:
ปริมาตรของหยดน้ำฝน เป็นต้น มีมากเป็นอย่างมาก
-
4.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
(ตัวอักษร)หนา, ชัด, ใหญ่:
เส้นของตัวอักษรชัดเจนและใหญ่เป็นอย่างมาก
-
5.
소리의 울림이 꽤 크다.
5.
(เสียง)ใหญ่, ดัง, ต่ำ:
ความดังของเสียงสูงมาก
-
6.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
6.
หนา, หยาบ, สาก:
ผ้าทอด้วยด้ายที่ไม่บางจึงหยาบและไม่เรียบ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
1.
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ:
รูปร่างที่ไม่เรียบเนียนเนื่องจากด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น
-
คำนาม
-
1.
말이나 행동이 얌전하지 않고 덜렁거리는 여자.
1.
หญิงแก่นแก้ว, ทอมบอย:
ผู้หญิงที่มีคำพูดหรือการกระทำไม่เรียบร้อยและซุ่มซ่าม
-
คำนาม
-
1.
남자 같고 덜렁거리며 시끄럽게 구는 여자.
1.
ผู้หญิงห้าว, ผู้หญิงห่าม:
ผู้หญิงที่แสดงอากัปกิริยาส่งเสียงดังและประพฤติตัวไม่เรียบร้อยราวกับผู้ชาย
-
คำกริยา
-
1.
일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 하다.
1.
จัดการให้เรียบร้อย, ทำให้เสร็จเรียบร้อย:
ทำส่วนท้ายของงานให้เสร็จสิ้นสมบูรณ์หรือตรวจแก้สิ่งที่ยังไม่เรียบร้อยให้ถูกต้องหลังจากที่ทำงานเสร็จแล้ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물건의 겉 부분이나 피부 등이 여기저기 잘게 부풀어 올라 고르지 못한 데가 있다.
1.
ขรุขระ, มีรอยปุ่มป่ำ, เป็นรอยตะปุ่มตะป่ำ, ไม่เรียบ:
ผิวหรือส่วนด้านนอกของสิ่งของพองขึ้นเล็ก ๆ ตรงนั้นตรงนี้แล้วจึงมีจุดที่ไม่เรียบ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
때나 찌꺼기가 묻어 있어 깨끗하지 못하거나 지저분하다.
1.
สกปรก, ไม่สะอาด, โสมม:
ไม่สะอาดหรือไม่เป็นระเบียบ เพราะมีคราบสกปรกหรือสิ่งสกปรกฝังติดอยู่
-
2.
행실이나 마음씨가 좋지 못하고 고약하다.
2.
สกปรก, ไม่สะอาด, โสมม:
พฤติกรรมหรือจิตใจที่ไม่ดีและน่าขยะแขยง
-
3.
다른 사람의 말이나 행동이 몹시 거슬리며 치사스럽게 느껴지다.
3.
สกปรก, ไม่สะอาด, โสมม:
รู้สึกแสลงใจและรังเกียจอย่างมากในคำพูดหรือการกระทำของผู้อื่น
-
4.
순조롭지 않고 어렵거나 복잡하다.
4.
ซับซ้อน, ยากลำบาก, สกปรก:
ไม่เรียบสงบและยากลำบากหรือสับสนวุ่นวาย
-
5.
정도가 심하거나 지나치다.
5.
มาก, มากมาย:
ระดับที่หนักหนาหรือเกินไป
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물체의 겉면이나 바닥 등이 고르지 않게 군데군데 튀어나와 있는 모양.
1.
ขรุขระ, ไม่เรียบ, ไม่เนียน:
ลักษณะที่พื้นผิวด้านนอกหรือพื้นล่างของวัตถุ หรือสิ่งอื่นๆ ได้ยื่นออกมาเป็นส่วนๆ อย่างไม่เรียบ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
1.
หนา, อ้วน, ตัน, อ้วนตัน:
เส้นรอบวงของวัตถุที่ยาวมีขนาดยาวหรือหรือมีความกว้างที่กว้าง
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 크다.
2.
ใหญ่, โต, อวบ:
ปริมาตรของเกาลัด พุทรา หรือสิ่งที่เป็นผล เป็นต้น มีมากกว่าปกติ
-
3.
물방울이나 빗방울 등의 부피가 크다.
3.
ใหญ่:
ปริมาตรของหยดน้ำหรือน้ำฝน เป็นต้น มีมาก
-
4.
글씨의 획이 더 뚜렷하고 크다.
4.
หนา, ชัด:
เส้นของตัวอักษรชัดและใหญ่กว่า
-
5.
생각이나 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5.
กว้าง, กว้างขวาง, ใหญ่:
ขอบเขตของความคิดหรือการกระทำ เป็นต้น กว้างขวางและใหญ่
-
6.
소리의 울림이 크다.
6.
(เสียง)ต่ำ:
การสั่นของเสียงมีมาก
-
7.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 거칠고 투박하다.
7.
(ผ้า, เสื้อผ้า)หยาบ, หนา:
ผ้าหยาบและไม่เรียบเพราะเย็บด้วยด้ายที่ไม่บาง
-
8.
사이가 넓고 성기다.
8.
กว้าง, ห่าง:
ระยะกว้างและห่าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
1.
แสบ, เคือง, ระคาย:
มีความรู้สึกเจ็บแสบเนื่องมาจากสิ่งของแข็ง ๆ ได้สัมผัสกับร่างกาย
-
2.
미끄럽지 못하고 거칠다.
2.
หยาบ, กระด้าง:
หยาบและไม่เรียบ
-
3.
마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
3.
ตะขิดตะขวง, ไม่ยินดีปรีดา:
มีส่วนที่ตะขิดตะขวงมากและไม่ใคร่ยินดีเท่าไหร่นัก
-
คำนาม
-
1.
차분하지 못하고 매우 덜렁거리는 남자아이.
1.
เด็กผู้ชายที่เกเร:
เด็กผู้ชายที่ประพฤติตัวไม่เรียบร้อยมากและไม่สามารถอยู่อย่างสงบได้
-
คำนาม
-
1.
일의 끝부분을 마무리 짓거나 일이 끝난 후 어지러운 것을 바르게 함.
1.
การจัดการให้เรียบร้อย, การทำให้เสร็จเรียบร้อย:
การทำส่วนท้ายของงานให้เสร็จสิ้นสมบูรณ์หรือตรวจแก้สิ่งที่ยังไม่เรียบร้อยให้ถูกต้องหลังจากที่ทำงานเสร็จแล้ว
-
คำกริยา
-
1.
풀을 발라 붙이거나 바느질한 면이 고르지 못하고 쭈글쭈글해지다.
1.
ย่น, ยับ, มีรอยย่น, ยับยู่ยี่:
พื้นผิวที่ทาติดกับกาวหรือผ้าที่ตัดเย็บไม่เรียบและยับยู่ยี่
-
คำนาม
-
1.
눈의 각막 면이 평평하지 않아 사물을 명확하게 볼 수 없는 상태. 또는 그런 상태의 눈.
1.
สายตาเอียง:
สภาพที่ผิวกระจกตาไม่เรียบจึงทำให้มองเห็นสิ่งต่าง ๆ ไม่ชัดเจน หรือตาที่มีสภาพดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
수염이나 머리털이 많거나 길고 단정하지 않다.
1.
รุงรัง, กระเซิง:
หนวดหรือผมมีมากหรือยาวและไม่เรียบร้อย
-
-
1.
어떤 일의 마무리나 뒤처리가 깔끔하게 되지 않아 마음에 불편함이 남다.
1.
(ป.ต.)ขี้แล้วเหมือนกับไม่ได้ล้างด้านล่าง ; จัดการไม่เรียบร้อยทำให้ติดค้างอยู่ในใจ:
จัดการสิ่งใด ๆ ได้ไม่เสร็จสิ้นหรือไม่เรียบร้อยทำให้เกิดความไม่สบายใจอยู่ภายในใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
หนา, ตัน,อ้วน:
เส้นรอบวงของวัตถุที่ยาวมีความยาวมากหรือมีความกว้างมาก
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
3.
หนา, ตัน,อ้วน:
เกาลัด พุทรา เมล็ด เป็นต้น มีปริมาตรมากกว่าปกติเป็นอย่างมาก
-
4.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
4.
หนา:
ปริมาตรของหยดน้ำฝน เป็นต้น มีมากเป็นอย่างมาก
-
5.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
5.
หนา, ตัน,อ้วน:
เส้นของตัวอักษรชัดเจนและใหญ่เป็นอย่างมาก
-
6.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
6.
กว้าง:
ขอบเขตของความคิด การกระทำ เป็นต้น กว้างและใหญ่
-
2.
어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
2.
สำคัญ, ใหญ่:
คนหรือเหตุการณ์ใด ๆ มีความสำคัญเป็นอย่างมาก
-
7.
소리의 울림이 꽤 크다.
7.
ดัง:
ความดังของเสียงสูงมาก
-
8.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
8.
หนา, หยาบ, สาก:
ผ้าทอด้วยด้ายที่ไม่บางจึงหยาบและไม่เรียบ