🌾 End:

高级 : 6 ☆☆ 中级 : 1 ☆☆☆ 初级 : 1 NONE : 39 ALL : 47

(鷄卵) : 닭의 알. ☆☆☆ 名词
🌏 鸡蛋: 鸡下的蛋。

(困難▽) : 사정이 몹시 난처하거나 어려움. ☆☆ 名词
🌏 困难,窘迫: 情况非常为难或艰难。

(論難▽) : 여러 사람이 서로 다른 주장을 하며 다툼. 名词
🌏 争论,争议: 多人各执己见,互相争吵。

(欄) : '구분된 지면'의 뜻을 나타내는 말. 名词
🌏 栏,专栏: 表示“被划分出来的版面”。

(搖亂/擾亂) : 어수선하고 시끄러움. 名词
🌏 吵闹,嘈杂,闹哄: 乱糟糟闹哄哄的。

(混亂) : 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음. 名词
🌏 混乱,杂乱: 变得乱七八糟,杂乱没有秩序。

(攪亂) : 어떤 체계의 질서나 사람의 마음을 뒤흔들어 어지럽게 함. 名词
🌏 搅乱,扰乱,干扰,阻挠: 动摇某个体系的秩序或人心,使之混乱。

(騷亂) : 시끄럽고 정신없게 복잡함. 名词
🌏 嘈杂,吵闹: 吵吵闹闹,杂乱不堪。

(波瀾) : 크고 작은 물결. 名词
🌏 波澜: 大大小小的水波。

(內亂) : 나라 안에서 정부에 대항하거나 정권을 잡으려고 벌이는 큰 싸움. 名词
🌏 内乱: 在国内为对抗政府或掌握政权而展开的大规模争斗。

(民亂) : (옛날에) 부패한 정치에 반대하여 백성들이 일으키는 폭동. 名词
🌏 民乱,民变: (旧词)老百姓为反抗腐败的政权而实行的暴动。

투고 (投稿欄) : 신문이나 잡지 등에서 독자가 써서 보낸 글을 싣는 지면. 名词
🌏 投稿栏: 报社、杂志社等专门刊登读者投来的稿件的版面。

(紊亂) : 도덕이나 질서가 제대로 지켜지지 않아 어지러움. 名词
🌏 紊乱: 因不遵守道德或秩序而变得混乱。

(避亂) : 전쟁이나 난리 등을 피해 멀리 도망감. 名词
🌏 避难,逃难,避乱: 为躲避战争、动乱等而逃至远处。

(明卵) : 명태의 알. 名词
🌏 明太鱼籽: 明太鱼的卵。

-으 : 어떤 명령의 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 表示转达某个命令的内容,并修饰后面的话。

(淫亂) : 성적으로 행실이 좋지 못하고 문란함. 名词
🌏 淫乱,淫秽: 性方面品行不端、十分紊乱。

(紛亂) : 문제가 생겨서 시끄럽게 다투거나 떠들썩함. 名词
🌏 纷乱,矛盾: 因发生问题而引起混乱的争斗或吵闹。

(變亂) : 나라를 위험에 빠뜨릴 만큼 큰 재난이나 싸움. 名词
🌏 变乱: 足以令整个国家陷入到危难中的大灾难或战争。

- : 어떤 사실이나 생각하는 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 表示转达某个事实或想法,并修饰后面的话。

(産卵) : 알을 낳음. 名词
🌏 产卵: 产出卵子。

독자 (讀者欄) : 신문이나 잡지 등에서 독자의 글을 싣는 난. 名词
🌏 读者栏: 在报纸或杂志等上面刊登读者稿子的栏目。

: 어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사. 助词
🌏 (无对应词汇): 助词。表示把某一对象当做话题来说明或强调。

수정 (受精卵) : 정자와 결합하여 수정이 이루어진 난자. 名词
🌏 受精卵: 和精子结合,使受精的卵子。

: 어떤 일로 인해 사회가 매우 혼란스럽고 어려운 상황. 名词
🌏 大乱,大难: 由于发生某事,社会上出现秩序混乱、经济困难等情况。

(空欄) : 책, 서류, 공책 등의 지면에 비워져 있는 칸이나 줄. 名词
🌏 空格: 书、文件、本子等页面空着的格子或划线。

광고 (廣告欄) : 신문이나 잡지 등에서 광고를 싣는 자리. 名词
🌏 广告栏: 报纸或杂志等上刊登广告的位置。

(狂亂) : 미친 듯이 어지럽게 날뜀. 名词
🌏 狂乱,疯狂: 像疯了一样乱跳。

(錯亂) : 어지럽고 혼란스러움. 名词
🌏 错乱: 眩晕混乱。

(Iran) : 서남아시아에 있는 나라. 농업과 목축이 발달했으며, 주요 생산물로는 석유, 페르시아 융단 등이 있다. 주요 언어는 페르시아어이고 수도는 테헤란이다. 名词
🌏 伊朗: 位于西亚的国家。农业和畜牧业发达,主要产物有石油、波斯地毯等。官方语言为波斯语,首都为德黑兰。

일사불 (一絲不亂) : 질서가 잡혀 있어 조금도 흐트러지지 않음. 名词
🌏 一丝不乱,井井有条,有条不紊: 秩序井然,一点也不散乱的状态。

알토 (알 土卵) : 껍질과 털을 다듬어 깨끗하게 만든 토란. 名词
🌏 光芋头: 削掉皮和毛得到的干净芋头。

(倭亂) : 일본인이 쳐들어와서 일으킨 전쟁. 名词
🌏 倭乱: 日本人入侵挑起的战争。

대혼 (大混亂) : 큰 혼란. 名词
🌏 大混乱: 大的混乱。

(戰亂) : 전쟁으로 인한 혼란이나 난리. 名词
🌏 战乱: 因战争引发的混乱。

(國亂) : 나라 안에서 일어난 큰 난리. 名词
🌏 内乱: 在国家内部发生的大动乱。

-더 : 이전에 들어서 알게 된 어떤 일을 듣는 사람에게 전하며 뒤의 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 (无对应词汇): 表示向听话人转达以前听到的某事,并修饰后面的话。

해당 (該當欄) : 어떤 사항에 바로 들어맞는 난. 名词
🌏 对应栏,相应栏: 符合某一事项的栏。

(土卵) : 높이는 80~120센티미터이고 잎은 두껍고 넓은 방패 모양이며 땅속의 알 모양 줄기를 먹는 식물. 名词
🌏 芋头,青芋: 一种植物,高度在80~120厘米之间,叶子肥厚并呈宽大的盾牌形,埋在土里的块茎呈卵形并可食用。

토사곽 (吐瀉癨亂) : 토하고 설사하며 배가 아픈 위장병. 名词
🌏 吐泻霍乱: 上吐下泻并肚子疼的肠胃病。

도란도 : 여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 低声细语地,窃窃私语地: 几个人用小而低的声音亲切地交谈的声音;或指那个样子。

(叛亂/反亂) : 정부나 지도자 등에 반대하여 공격하거나 싸움을 일으킴. 名词
🌏 叛乱,造反: 反对政府或领导者等,从而进行攻击或发起战争。

(Koran) : 이슬람교의 이치와 가르침을 적은 책. 名词
🌏 古兰经: 记录伊斯兰教的道理和教义的书。

: 어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사. 助词
🌏 (无对应词汇): 助词。表示指定某一对象当做话题来说明或强调。

(排卵) : 난소에서 성숙한 난자가 자궁으로 나오는 일. 名词
🌏 排卵: 成熟的卵子从卵巢进入子宫。

구인 (求人欄) : 신문이나 잡지에서 일할 사람을 구하는 광고를 싣는 부분. 名词
🌏 招聘栏: 在报纸或杂志上刊登招聘广告的栏目。

날계 (날 鷄卵) : 익히지 않은 계란. 名词
🌏 生鸡蛋: 没有煮熟的鸡蛋。


:
职场生活 (197) 艺术 (76) 利用药店 (10) 心理 (191) 查询路线 (20) 叙述事件,事故,灾害 (43) 媒体 (36) 建筑 (43) 人际关系 (52) 历史 (92) 文化比较 (78) 周末与假期 (47) 介绍(家属) (41) 叙述服装 (110) 利用公共机构(图书馆) (6) 天气与季节 (101) 文化差异 (47) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 叙述外貌 (97) 韩国生活 (16) 体育 (88) 语言 (160) 业余生活 (48) 交换个人信息 (46) 表达星期 (13) 表达方向 (70) 地理信息 (138) 学校生活 (208) 利用交通 (124) 家务 (48)