🌷 Initial sound: ㅇㅇㄷㄷ
☆ 高级 : 0 ☆☆ 中级 : 1 ☆☆☆ 初级 : 0 NONE : 47 ALL : 48
•
알아듣다
:
남의 말을 듣고 그 뜻을 이해하다.
☆☆
动词
🌏 听懂: 听他人的话并理解其意思。
•
왱왱대다
:
날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다.
动词
🌏 嗡嗡响: 飞虫或飞石等持续发出快速飞过的声音。
•
양육되다
(養育 되다)
:
아이가 보살핌을 받아서 자라게 되다.
动词
🌏 被养育: 孩子受到照料而成长。
•
의역되다
(意譯 되다)
:
외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다.
动词
🌏 意译: 用外语写的东西被自然地翻译过来,尽量体现整体的意思,而不过度拘泥于个别词语和句子。
•
억압되다
(抑壓 되다)
:
자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력에 의해 강제로 억눌리다.
动词
🌏 受压抑,受压制,受压迫: 受到权利或势力的强迫抑制而无法自由行动。
•
응용되다
(應用 되다)
:
어떤 이론이나 지식이 구체적인 일이나 다른 분야에 알맞게 맞추어져 이용되다.
动词
🌏 被应用,被运用: 某个理论或知识被恰当地用在具体事情或其他领域中。
•
예언되다
(豫言 되다)
:
미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
动词
🌏 被预言: 未来的事被得知或推测而说出。
•
악용되다
(惡用 되다)
:
나쁜 일에 쓰이거나 나쁘게 이용되다.
动词
🌏 被滥用,被恶意利用: 被用在坏事上或被不好地使用。
•
이양되다
(移讓 되다)
:
권리나 권력 등이 남에게 넘어가다.
动词
🌏 转让,移交: 权利或权力等转交给他人。
•
오용되다
(誤用 되다)
:
잘못 사용되다.
动词
🌏 被误用: 被不正确地使用。
•
용인되다
(容認 되다)
:
너그러운 마음으로 받아들여져 인정되다.
动词
🌏 被容忍: 被以宽容的心胸接受并认可。
•
임용되다
(任用 되다)
:
직무가 맡겨져 사람이 쓰이다.
动词
🌏 受聘,被录用: 某人被采用并赋予职务。
•
입이 닳다
:
같은 말을 여러 번 되풀이해서 하다.
🌏 磨破嘴皮;说得口干唇裂: 多次反复同样的话。
•
얻어듣다
:
남의 말을 우연히 들어서 알다.
动词
🌏 道听途说: 偶然听别人说而知道。
•
운영되다
(運營 되다)
:
조직이나 기구, 사업체 등이 관리되고 이끌어져 나가다.
动词
🌏 被经营,被运营,被运作: 组织或机构、企业等被管理和领导。
•
운용되다
(運用 되다)
:
무엇이 움직이게 되거나 사용되다.
动词
🌏 被运用,被应用: 某对象被使用或运转起来。
•
윙윙대다
:
벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다.
动词
🌏 嗡嗡,嗖嗖: 昆虫或石子等不断发出非常快且猛烈地飞过去的声音。
•
예약되다
(豫約 되다)
:
자리나 방, 물건 등이 사용될 수 있도록 미리 약속되다.
动词
🌏 被预约,被预订: 为使用座位、房间或东西等而被提前约定。
•
오염되다
(汚染 되다)
:
더러운 상태가 되다.
动词
🌏 被污染: 变成脏的状态。
•
유용되다
(流用 되다)
:
남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것이 다른 데에 쓰이다.
动词
🌏 被挪用: 别人的东西或已经定下用途的东西被用于别的地方。
•
위임되다
(委任 되다)
:
어떤 일을 다른 사람이 책임지도록 맡겨지다.
动词
🌏 被委任,被任命: 某事被委托给别人负责。
•
오역되다
(誤譯 되다)
:
잘못 번역되다.
动词
🌏 误译,错译: 翻译得不对。
•
애용되다
(愛用 되다)
:
물건이나 장소 등이 좋게 느껴져 자주 사용되다.
动词
🌏 爱用: 东西或场所等被认为好而常被使用。
•
오인되다
(誤認 되다)
:
잘못 생각되거나 잘못 보이다.
动词
🌏 被误认,被错认: 被想错或看错。
•
위안되다
(慰安 되다)
:
위로되어 마음이 편하게 되다.
动词
🌏 受到安慰,受到抚慰: 受到宽慰而心里变舒适。
•
운(을) 달다
:
앞에 나온 말을 강조하거나 동의한다는 의미로 말을 덧붙이다.
🌏 应合;补充: 在强调或表示同意的层面上,添加一些话。
•
유입되다
(流入 되다)
:
액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오게 되다.
动词
🌏 流入: 液体、气体、热气等流进来。
•
유인되다
(誘引 되다)
:
관심이나 흥미에 이끌려 꾀이다.
动词
🌏 被诱引,被诱惑: 注意力或兴趣被吸引过去。
•
유임되다
(留任 되다)
:
조직을 개편하거나 임기가 끝날 때 그 자리나 직위에 그대로 머무르게 되다.
动词
🌏 被留任: 组织整改或任期结束时依然留在原来的位置或职位上。
•
입에 대다
:
음식을 먹거나 마시다.
🌏 下嘴: 吃或喝饮食。
•
옹알대다
:
작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
动词
🌏 嘀嘀咕咕: 小而低声地嘟囔,让别人听不清。
•
웅얼대다
:
작고 낮은 목소리로 남한테 잘 들리지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
动词
🌏 嘟嘟囔囔,自言自语: 为了不让别人听清而一直低声自语。
•
응얼대다
:
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
动词
🌏 哼唱,呢喃: 嘴里不住地自言自语似的读文章或唱歌。
•
요약되다
(要約 되다)
:
말이나 글의 중요한 점이 짧게 정리되다.
动词
🌏 归纳,概括,摘要: 挑出话语或文章中地重点,将其简短地整理出来。
•
이용되다
(利用 되다)
:
대상이 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰이다.
动词
🌏 被使用: 根据需要对象被有用或有益地使用。
•
이월되다
(移越 되다)
:
다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘겨지다.
动词
🌏 转移,移交: 被转给他人或转到别的时期。
•
이입되다
(移入 되다)
:
옮겨져 들어가다.
动词
🌏 被移入,被引进: 被带进去。
•
인양되다
(引揚 되다)
:
높은 곳으로 끌려 옮겨지다.
动词
🌏 被打捞,被吊起: 被拉升到高处。
•
인용되다
(引用 되다)
:
남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다.
动词
🌏 被引用: 他人的话或文章被用到自己的话或文章中。
•
입에 담다
:
입 밖에 내어 말을 하다.
🌏 说出口;启齿: 把嘴里的话说出去。
•
입이 달다
:
입맛이 돌고 음식이 맛있다.
🌏 胃口好: 有食欲,吃东西很有味。
•
입양되다
(入養 되다)
:
법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람에게 자식으로 들어가다.
动词
🌏 被收养,被领养: 经过法律程序,成为非亲生父母的子女。
•
이완되다
(弛緩 되다)
:
바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀리게 되다.
动词
🌏 放松: 原本紧张的心情或气氛一下子缓和下来。
•
연임되다
(連任 되다)
:
정해진 임기가 끝난 뒤에 다시 계속하여 그 직위의 임기가 이어지다.
动词
🌏 连任: 既定任期结束后该职位的任期被重新延续。
•
용(이) 되다
:
보잘 것 없던 것이 크게 좋아지다.
🌏 成龙;大有出息: 原本不起眼的变化巨大,好得不得了。
•
잉잉대다
:
어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 울다.
动词
🌏 哭闹,哼哼唧唧: 小孩皱着眉头,令人讨厌地哭个不停。
•
잉잉대다
:
벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다.
动词
🌏 嗡嗡: 虫子等不断飞来飞去的声音。
•
왕왕대다
:
귀가 잘 안 들리게 될 정도로 크고 시끄럽게 떠들거나 우는 소리가 계속 나다.
动词
🌏 嗡嗡响,轰隆轰隆响: 持续发出十分喧吵的声音,到了耳朵听不清的程度。
• 利用公共机构 (8) • 韩国生活 (16) • 打招呼 (17) • 利用药店 (10) • 人际关系 (255) • 艺术 (76) • 人际关系 (52) • 大众文化 (82) • 道歉 (7) • 查询路线 (20) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 媒体 (36) • 职业与前途 (130) • 地理信息 (138) • 一天的生活 (11) • 学校生活 (208) • 文化差异 (47) • 爱情和婚姻 (28) • 心理 (191) • 致谢 (8) • 交换个人信息 (46) • 恋爱与结婚 (19) • 职场生活 (197) • 体育 (88) • 宗教 (43) • 艺术 (23) • 谈论失误经验 (28) • 社会问题 (67) • 利用交通 (124) • 哲学,伦理 (86)