🌷 Initial sound: ㅇㅇㄷㄷ

高级 : 0 ☆☆ 中级 : 1 ☆☆☆ 初级 : 0 NONE : 47 ALL : 48

알아듣다 : 남의 말을 듣고 그 뜻을 이해하다. ☆☆ 动词
🌏 听懂: 听他人的话并理解其意思。

왱왱대다 : 날벌레나 돌팔매 등이 빠르게 날아가는 소리가 계속 나다. 动词
🌏 嗡嗡响: 飞虫或飞石等持续发出快速飞过的声音。

양육되다 (養育 되다) : 아이가 보살핌을 받아서 자라게 되다. 动词
🌏 被养育: 孩子受到照料而成长。

의역되다 (意譯 되다) : 외국어로 쓰여진 것이 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻이 살려져 자연스럽게 번역되다. 动词
🌏 意译: 用外语写的东西被自然地翻译过来,尽量体现整体的意思,而不过度拘泥于个别词语和句子。

억압되다 (抑壓 되다) : 자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력에 의해 강제로 억눌리다. 动词
🌏 受压抑,受压制,受压迫: 受到权利或势力的强迫抑制而无法自由行动。

응용되다 (應用 되다) : 어떤 이론이나 지식이 구체적인 일이나 다른 분야에 알맞게 맞추어져 이용되다. 动词
🌏 被应用,被运用: 某个理论或知识被恰当地用在具体事情或其他领域中。

예언되다 (豫言 되다) : 미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다. 动词
🌏 被预言: 未来的事被得知或推测而说出。

악용되다 (惡用 되다) : 나쁜 일에 쓰이거나 나쁘게 이용되다. 动词
🌏 被滥用,被恶意利用: 被用在坏事上或被不好地使用。

이양되다 (移讓 되다) : 권리나 권력 등이 남에게 넘어가다. 动词
🌏 转让,移交: 权利或权力等转交给他人。

오용되다 (誤用 되다) : 잘못 사용되다. 动词
🌏 被误用: 被不正确地使用。

용인되다 (容認 되다) : 너그러운 마음으로 받아들여져 인정되다. 动词
🌏 被容忍: 被以宽容的心胸接受并认可。

임용되다 (任用 되다) : 직무가 맡겨져 사람이 쓰이다. 动词
🌏 受聘,被录用: 某人被采用并赋予职务。

입이 닳다 : 같은 말을 여러 번 되풀이해서 하다.
🌏 磨破嘴皮;说得口干唇裂: 多次反复同样的话。

얻어듣다 : 남의 말을 우연히 들어서 알다. 动词
🌏 道听途说: 偶然听别人说而知道。

운영되다 (運營 되다) : 조직이나 기구, 사업체 등이 관리되고 이끌어져 나가다. 动词
🌏 被经营,被运营,被运作: 组织或机构、企业等被管理和领导。

운용되다 (運用 되다) : 무엇이 움직이게 되거나 사용되다. 动词
🌏 被运用,被应用: 某对象被使用或运转起来。

윙윙대다 : 벌레나 돌 등이 매우 빠르고 세차게 날아가는 소리가 계속 나다. 动词
🌏 嗡嗡,嗖嗖: 昆虫或石子等不断发出非常快且猛烈地飞过去的声音。

예약되다 (豫約 되다) : 자리나 방, 물건 등이 사용될 수 있도록 미리 약속되다. 动词
🌏 被预约,被预订: 为使用座位、房间或东西等而被提前约定。

오염되다 (汚染 되다) : 더러운 상태가 되다. 动词
🌏 被污染: 变成脏的状态。

유용되다 (流用 되다) : 남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것이 다른 데에 쓰이다. 动词
🌏 被挪用: 别人的东西或已经定下用途的东西被用于别的地方。

위임되다 (委任 되다) : 어떤 일을 다른 사람이 책임지도록 맡겨지다. 动词
🌏 被委任,被任命: 某事被委托给别人负责。

오역되다 (誤譯 되다) : 잘못 번역되다. 动词
🌏 误译,错译: 翻译得不对。

애용되다 (愛用 되다) : 물건이나 장소 등이 좋게 느껴져 자주 사용되다. 动词
🌏 爱用: 东西或场所等被认为好而常被使用。

오인되다 (誤認 되다) : 잘못 생각되거나 잘못 보이다. 动词
🌏 被误认,被错认: 被想错或看错。

위안되다 (慰安 되다) : 위로되어 마음이 편하게 되다. 动词
🌏 受到安慰,受到抚慰: 受到宽慰而心里变舒适。

운(을) 달다 : 앞에 나온 말을 강조하거나 동의한다는 의미로 말을 덧붙이다.
🌏 应合;补充: 在强调或表示同意的层面上,添加一些话。

유입되다 (流入 되다) : 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오게 되다. 动词
🌏 流入: 液体、气体、热气等流进来。

유인되다 (誘引 되다) : 관심이나 흥미에 이끌려 꾀이다. 动词
🌏 被诱引,被诱惑: 注意力或兴趣被吸引过去。

유임되다 (留任 되다) : 조직을 개편하거나 임기가 끝날 때 그 자리나 직위에 그대로 머무르게 되다. 动词
🌏 被留任: 组织整改或任期结束时依然留在原来的位置或职位上。

입에 대다 : 음식을 먹거나 마시다.
🌏 下嘴: 吃或喝饮食。

옹알대다 : 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다. 动词
🌏 嘀嘀咕咕: 小而低声地嘟囔,让别人听不清。

웅얼대다 : 작고 낮은 목소리로 남한테 잘 들리지 않게 혼잣말을 자꾸 하다. 动词
🌏 嘟嘟囔囔,自言自语: 为了不让别人听清而一直低声自语。

응얼대다 : 글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다. 动词
🌏 哼唱,呢喃: 嘴里不住地自言自语似的读文章或唱歌。

요약되다 (要約 되다) : 말이나 글의 중요한 점이 짧게 정리되다. 动词
🌏 归纳,概括,摘要: 挑出话语或文章中地重点,将其简短地整理出来。

이용되다 (利用 되다) : 대상이 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰이다. 动词
🌏 被使用: 根据需要对象被有用或有益地使用。

이월되다 (移越 되다) : 다른 사람에게나 다른 시기로 옮기어 넘겨지다. 动词
🌏 转移,移交: 被转给他人或转到别的时期。

이입되다 (移入 되다) : 옮겨져 들어가다. 动词
🌏 被移入,被引进: 被带进去。

인양되다 (引揚 되다) : 높은 곳으로 끌려 옮겨지다. 动词
🌏 被打捞,被吊起: 被拉升到高处。

인용되다 (引用 되다) : 남의 말이나 글이 자신의 말이나 글 속에 끌어져 쓰이다. 动词
🌏 被引用: 他人的话或文章被用到自己的话或文章中。

입에 담다 : 입 밖에 내어 말을 하다.
🌏 说出口;启齿: 把嘴里的话说出去。

입이 달다 : 입맛이 돌고 음식이 맛있다.
🌏 胃口好: 有食欲,吃东西很有味。

입양되다 (入養 되다) : 법적인 절차를 거쳐 자신을 낳지 않은 사람에게 자식으로 들어가다. 动词
🌏 被收养,被领养: 经过法律程序,成为非亲生父母的子女。

이완되다 (弛緩 되다) : 바짝 긴장되어 있던 정신이나 분위기가 풀리게 되다. 动词
🌏 放松: 原本紧张的心情或气氛一下子缓和下来。

연임되다 (連任 되다) : 정해진 임기가 끝난 뒤에 다시 계속하여 그 직위의 임기가 이어지다. 动词
🌏 连任: 既定任期结束后该职位的任期被重新延续。

용(이) 되다 : 보잘 것 없던 것이 크게 좋아지다.
🌏 成龙;大有出息: 原本不起眼的变化巨大,好得不得了。

잉잉대다 : 어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 울다. 动词
🌏 哭闹,哼哼唧唧: 小孩皱着眉头,令人讨厌地哭个不停。

잉잉대다 : 벌레 등이 날아다니는 소리가 자꾸 나다. 动词
🌏 嗡嗡: 虫子等不断飞来飞去的声音。

왕왕대다 : 귀가 잘 안 들리게 될 정도로 크고 시끄럽게 떠들거나 우는 소리가 계속 나다. 动词
🌏 嗡嗡响,轰隆轰隆响: 持续发出十分喧吵的声音,到了耳朵听不清的程度。


:
利用公共机构 (8) 韩国生活 (16) 打招呼 (17) 利用药店 (10) 人际关系 (255) 艺术 (76) 人际关系 (52) 大众文化 (82) 道歉 (7) 查询路线 (20) 叙述事件,事故,灾害 (43) 媒体 (36) 职业与前途 (130) 地理信息 (138) 一天的生活 (11) 学校生活 (208) 文化差异 (47) 爱情和婚姻 (28) 心理 (191) 致谢 (8) 交换个人信息 (46) 恋爱与结婚 (19) 职场生活 (197) 体育 (88) 宗教 (43) 艺术 (23) 谈论失误经验 (28) 社会问题 (67) 利用交通 (124) 哲学,伦理 (86)