🌟 담장 (담 牆)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 담장 (
담장
)
📚 類別: 房屋构造 建筑
🗣️ 담장 (담 牆) @ 配例
- 그 집은 높은 담장 위로 철조망이 쳐져 있어 삭막한 느낌이 들었다. [삭막하다 (索莫/索寞/索漠하다)]
- 높은 담장 너머로 그 집 마당의 모습이 슬쩍슬쩍 보였다. [슬쩍슬쩍]
- 나는 까치발로 서서 담장 너머를 몰래 훔쳐보았다. [까치발]
- 돌로 된 담장. [돌]
- 지수는 시골집 담장 아래 몸을 사리고 있는 구렁이를 보고 소스라치게 놀랐다. [사리다]
- 옆집 담장. [옆집]
- 담장 위에 있던 고양이가 재빨리 아래로 뛰어내렸다. [뛰어내리다]
- 야구공이 방망이에 뚝 맞더니 담장 너머까지 날아갔다. [뚝]
- 도둑은 재빠르게 휙 날아서 담장 밖으로 도망쳤다. [날다]
- 담장 밖을 내다보다. [내다보다]
- 공이 쪼르르 굴러가다가 담장 틈새에 끼였다. [틈새]
- 눈 깜짝할 사이에 고양이가 담장 위로 홀딱 올라갔다. [홀딱]
- 집 마당에 심은 감나무의 나무줄기가 쑥쑥 자라 담장 높이만큼 커졌다. [나무줄기]
- 이웃집 담장. [이웃집]
- 담장 아래쪽 구멍으로 기어 들어온 것 같아. [구멍]
- 우리 집 담장 너머의 초가집에는 소를 키우는 할아버지 한 분이 살고 계신다. [너머]
- 허물어진 담장 사이로 옛 건물들의 잔해가 내보였다. [내보이다]
- 깨진 저 담장 사이에 온갖 것들이 박혀 있어. [응어리]
- 허물어진 담장. [허물어지다]
- 담장이 거의 허물어졌네요. [허물어지다]
- 담장이 높아서 담장 너머로 집 안이 잘 보이지 않는다. [높다]
- 네, 쳤습니다. 담장 쪽으로 쭉쭉 뻗어 갑니다. [거포 (巨砲)]
🌷 ㄷㅈ: Initial sound 담장
-
ㄷㅈ (
답장
)
: 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
☆☆☆
名词
🌏 回信,回复: 作为对问题或信件做出的答复而寄出的信件。 -
ㄷㅈ (
동전
)
: 구리 등으로 동그랗게 만든 돈.
☆☆☆
名词
🌏 硬币,钢镚,铜钱: 用铜等金属制成的圆形货币。 -
ㄷㅈ (
대전
)
: 충청도의 중앙에 있는 광역시. 충청도, 전라도, 경상도를 연결하는 관문이고 경부선과 호남선이 갈리는 교통의 중심지이다.
☆☆☆
名词
🌏 大田: 位于忠清道中部的广域市。连接忠清道、全罗道、庆尚道的关口,京釜线和湖南线开始分岔的交通枢纽。 -
ㄷㅈ (
된장
)
: 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
☆☆☆
名词
🌏 大酱: 把做酱油后剩下的酱曲子经发酵而制成的酱。 -
ㄷㅈ (
돼지
)
: 몸이 뚱뚱하고 다리와 꼬리가 짧고 눈이 작은, 고기를 먹기 위해 기르는 짐승.
☆☆☆
名词
🌏 猪: 身肥、腿和尾巴短、眼睛小,为了食其肉而饲养的动物。 -
ㄷㅈ (
다정
)
: 마음이 따뜻하고 정이 많음.
☆☆
名词
🌏 多情,深情,亲密: 内心温暖,富有温情。 -
ㄷㅈ (
도전
)
: 정면으로 맞서서 싸움을 걺.
☆☆
名词
🌏 挑战,挑衅: 正面鼓动对方迎战。 -
ㄷㅈ (
다짐
)
: 이미 한 일이나 앞으로 할 일에 틀림이 없음을 단단히 확인함.
☆☆
名词
🌏 保证: 确认已经做过的事或将来要做的事没有错误。 -
ㄷㅈ (
둥지
)
: 새가 알을 낳거나 살기 위해 풀, 나뭇가지 등을 엮어 만든 둥근 모양의 집.
☆☆
名词
🌏 鸟巢,鸟窝: 鸟类为了下蛋或栖身而用草、树枝等编制的圆形住处。 -
ㄷㅈ (
대접
)
: 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대함.
☆☆
名词
🌏 接待,对待: 以对方理应受到的礼数来迎接招待。 -
ㄷㅈ (
도장
)
: 나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
☆☆
名词
🌏 图章,印章: 把名字刻印在木头、水晶等材料上,作为个人或团体已确认某物的凭证时使用的物品。 -
ㄷㅈ (
등장
)
: 사람이 무대 등에 나타남.
☆☆
名词
🌏 上台,登场: 某人登上舞台等。 -
ㄷㅈ (
단점
)
: 모자라거나 흠이 되는 점.
☆☆
名词
🌏 缺点: 不足或有缺陷的地方。 -
ㄷㅈ (
대중
)
: 많은 사람들의 무리.
☆☆
名词
🌏 群众: 由很多人形成的群体。 -
ㄷㅈ (
동작
)
: 몸이나 손발 등을 움직임. 또는 그런 모양.
☆☆
名词
🌏 举动,动作: 身体或手脚等动弹;或指那种样子。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
☆☆
名词
🌏 园区,小区: 为了共同的使用目的而建造的建筑或设施聚集的地区。 -
ㄷㅈ (
당장
)
: 어떤 일이 일어난 바로 그 자리. 또는 그 시간.
☆☆
名词
🌏 当场,当时: 某事发生的那个场所或那个时间。 -
ㄷㅈ (
독자
)
: 책이나 신문, 잡지 등을 읽는 사람.
☆☆
名词
🌏 读者: 阅读书、报纸或杂志等的人。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 다른 것이 아니라 오로지.
☆☆
副词
🌏 只有,光,单: 不是别的东西而唯独。 -
ㄷㅈ (
대조
)
: 둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
☆☆
名词
🌏 对照,对比,比较: 比较两个以上的东西,观察其相似点或不同点。 -
ㄷㅈ (
도중
)
: 길을 가는 중간.
☆☆
名词
🌏 途中,路上: 去某地路的中途。
• 旅游 (98) • 交换个人信息 (46) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 媒体 (36) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 家务 (48) • 利用医院 (204) • 表达情感、心情 (41) • 利用公共机构 (8) • 语言 (160) • 法律 (42) • 点餐 (132) • 社会问题 (67) • 看电影 (105) • 大众文化 (82) • 表达星期 (13) • 叙述外貌 (97) • 购物 (99) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 利用药店 (10) • 利用公共机构 (59) • 道歉 (7) • 演出与欣赏 (8) • 职场生活 (197) • 查询路线 (20) • 恋爱与结婚 (19) • 叙述服装 (110) • 文化差异 (47) • 居住生活 (159) • 表达日期 (59)