🌟 대접 (待接)
☆☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 대접 (
대ː접
) • 대접이 (대ː저비
) • 대접도 (대ː접또
) • 대접만 (대ː점만
)
📚 派生词: • 대접하다(待接하다): 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대하다., 음식을 접대하다.
📚 類別: 社会行为 人际关系
🗣️ 대접 (待接) @ 释义
- 반상기 (飯床器) : 밥그릇, 대접, 접시 등 격식을 갖추어 밥상을 차리는 데 필요한 그릇 세트.
- 한대 (寒待) : 정성을 쏟지 않고 아무렇게나 하는 대접.
- 후대 (厚待) : 후하게 잘 대접함. 또는 그런 대접.
- 푸대접 (푸待接) : 정성을 쏟지 않고 아무렇게나 하는 대접.
- 향응 (饗應) : 특별히 극진하게 대접함. 또는 그런 대접.
🗣️ 대접 (待接) @ 配例
- 여기 쌍화탕 한 대접 쭉 들이켜시구려. [쌍화탕 (雙和湯)]
- 왕초 대접. [왕초 (王초)]
- 상사 대접. [상사 (上司)]
- 아버님 생전에 맛있는 요리 한 번 대접 못했어. [생전 (生前)]
- 상응하는 대접. [상응하다 (相應하다)]
- 종손 대접. [종손 (宗孫)]
- 귀빈 대접을 받다. [귀빈 (貴賓)]
- 귀빈 대접을 하다. [귀빈 (貴賓)]
- 귀빈 대접 제대로 받고 왔구나. [귀빈 (貴賓)]
- 주발 대접. [주발 (周鉢)]
- 대접 두 죽. [죽]
- 인격체 대접. [인격체 (人格體)]
- 교육학자는 어린이도 성인처럼 인격체로 대접해 주어야 한다고 주장했다. [인격체 (人格體)]
- 과분한 대접. [과분하다 (過分하다)]
- 과잉한 대접. [과잉하다 (過剩하다)]
- 찬밥 대접. [찬밥]
- 나는 친구 부부가 집들이 온 손님을 찬밥 대접 하는 것이 기분이 나빠서 금방 집으로 왔다. [찬밥]
- 골동품 대접. [골동품 (骨董品)]
- 손님 대접. [손님]
- 어머니는 부엌에서 손님에게 대접할 음식을 준비하고 계셨다. [손님]
- 사위 대접. [사위]
- 언니가 데려온 남자 친구는 벌써부터 사위 대접을 받았다. [사위]
- 외아들 대접. [외아들]
- 고물 대접. [고물 (古物/故物)]
- 융숭한 대접. [융숭하다 (隆崇하다)]
- 나는 이렇게까지 융숭한 대접을 받으리라고는 기대하지 않았다. [융숭하다 (隆崇하다)]
- 형님, 며느리한테 식사 대접 잘 받고 오셨어요? [융숭하다 (隆崇하다)]
- 선배 대접. [선배 (先輩)]
- 선배 대접. [선배 (先輩)]
- 천덕꾸러기 대접. [천덕꾸러기 (賤덕꾸러기)]
- 대접이 과하다. [과하다 (過하다)]
- 과한 대접. [과하다 (過하다)]
- 승규는 유민의 숙제를 대신 해 준 값으로 저녁을 대접 받았다. [값]
- 변변한 대접. [변변하다]
- 저녁 대접. [저녁]
- 귀부인 대접. [귀부인 (貴婦人)]
🌷 ㄷㅈ: Initial sound 대접
-
ㄷㅈ (
답장
)
: 질문이나 편지에 대한 답으로 보내는 편지.
☆☆☆
名词
🌏 回信,回复: 作为对问题或信件做出的答复而寄出的信件。 -
ㄷㅈ (
동전
)
: 구리 등으로 동그랗게 만든 돈.
☆☆☆
名词
🌏 硬币,钢镚,铜钱: 用铜等金属制成的圆形货币。 -
ㄷㅈ (
대전
)
: 충청도의 중앙에 있는 광역시. 충청도, 전라도, 경상도를 연결하는 관문이고 경부선과 호남선이 갈리는 교통의 중심지이다.
☆☆☆
名词
🌏 大田: 位于忠清道中部的广域市。连接忠清道、全罗道、庆尚道的关口,京釜线和湖南线开始分岔的交通枢纽。 -
ㄷㅈ (
된장
)
: 간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
☆☆☆
名词
🌏 大酱: 把做酱油后剩下的酱曲子经发酵而制成的酱。 -
ㄷㅈ (
돼지
)
: 몸이 뚱뚱하고 다리와 꼬리가 짧고 눈이 작은, 고기를 먹기 위해 기르는 짐승.
☆☆☆
名词
🌏 猪: 身肥、腿和尾巴短、眼睛小,为了食其肉而饲养的动物。 -
ㄷㅈ (
다정
)
: 마음이 따뜻하고 정이 많음.
☆☆
名词
🌏 多情,深情,亲密: 内心温暖,富有温情。 -
ㄷㅈ (
도전
)
: 정면으로 맞서서 싸움을 걺.
☆☆
名词
🌏 挑战,挑衅: 正面鼓动对方迎战。 -
ㄷㅈ (
다짐
)
: 이미 한 일이나 앞으로 할 일에 틀림이 없음을 단단히 확인함.
☆☆
名词
🌏 保证: 确认已经做过的事或将来要做的事没有错误。 -
ㄷㅈ (
둥지
)
: 새가 알을 낳거나 살기 위해 풀, 나뭇가지 등을 엮어 만든 둥근 모양의 집.
☆☆
名词
🌏 鸟巢,鸟窝: 鸟类为了下蛋或栖身而用草、树枝等编制的圆形住处。 -
ㄷㅈ (
대접
)
: 상대방이 마땅히 받아야 할 만한 예로 대함.
☆☆
名词
🌏 接待,对待: 以对方理应受到的礼数来迎接招待。 -
ㄷㅈ (
도장
)
: 나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
☆☆
名词
🌏 图章,印章: 把名字刻印在木头、水晶等材料上,作为个人或团体已确认某物的凭证时使用的物品。 -
ㄷㅈ (
등장
)
: 사람이 무대 등에 나타남.
☆☆
名词
🌏 上台,登场: 某人登上舞台等。 -
ㄷㅈ (
단점
)
: 모자라거나 흠이 되는 점.
☆☆
名词
🌏 缺点: 不足或有缺陷的地方。 -
ㄷㅈ (
대중
)
: 많은 사람들의 무리.
☆☆
名词
🌏 群众: 由很多人形成的群体。 -
ㄷㅈ (
동작
)
: 몸이나 손발 등을 움직임. 또는 그런 모양.
☆☆
名词
🌏 举动,动作: 身体或手脚等动弹;或指那种样子。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 같은 목적으로 사용하기 위해 만든 건물이나 시설물들이 모여 있는 지역.
☆☆
名词
🌏 园区,小区: 为了共同的使用目的而建造的建筑或设施聚集的地区。 -
ㄷㅈ (
당장
)
: 어떤 일이 일어난 바로 그 자리. 또는 그 시간.
☆☆
名词
🌏 当场,当时: 某事发生的那个场所或那个时间。 -
ㄷㅈ (
독자
)
: 책이나 신문, 잡지 등을 읽는 사람.
☆☆
名词
🌏 读者: 阅读书、报纸或杂志等的人。 -
ㄷㅈ (
단지
)
: 다른 것이 아니라 오로지.
☆☆
副词
🌏 只有,光,单: 不是别的东西而唯独。 -
ㄷㅈ (
대조
)
: 둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
☆☆
名词
🌏 对照,对比,比较: 比较两个以上的东西,观察其相似点或不同点。 -
ㄷㅈ (
도중
)
: 길을 가는 중간.
☆☆
名词
🌏 途中,路上: 去某地路的中途。
• 职业与前途 (130) • 表达日期 (59) • 利用公共机构 (8) • 家庭活动(节日) (2) • 大众文化 (52) • 讲解饮食 (78) • 地理信息 (138) • 社会制度 (81) • 看电影 (105) • 交换个人信息 (46) • 一天的生活 (11) • 艺术 (76) • 社会问题 (67) • 居住生活 (159) • 表达情感、心情 (41) • 文化比较 (78) • 利用交通 (124) • 爱情和婚姻 (28) • 宗教 (43) • 科学与技术 (91) • 外表 (121) • 饮食文化 (104) • 利用药店 (10) • 天气与季节 (101) • 叙述服装 (110) • 利用公共机构 (59) • 购物 (99) • 兴趣 (103) • 体育 (88) • 表达方向 (70)