🌟

  名词  

1. 제값을 치른 물건 외에 공짜로 물건을 조금 더 주는 일. 또는 그렇게 주는 물건.

1. 附赠赠品搭头: 支付规定价格的东西以外免费再给一些东西;或指那么给的东西。

🗣️ 配例:
  • Google translate 을 주다.
    Give him a bonus.
  • Google translate 으로 더 주다.
    More as a bonus.
  • Google translate 으로 얹어 주다.
    To add as a bonus.
  • Google translate 으로 챙겨 주다.
    To take care of as a bonus.
  • Google translate 그 가게에서는 식빵을 사면 잼을 으로 준다.
    The store gives jam as a bonus when you buy bread.
  • Google translate 과일 장수는 으로 귤 몇 개를 더 얹어 주었다.
    The fruit seller added a few more tangerines as a bonus.
  • Google translate 아가씨, 으로 화장품 몇 개 더 챙겨 주면 안 돼요?
    Miss, could you give me some more cosmetics for a bonus?
    Google translate 손님, 벌써 으로 많이 드린 거예요.
    Sir, i've already given you a lot of money.

덤: extra; free addition; bonus,おまけ。けいひん【景品】,supplément gratuit, prime, petit cadeau en prime, cadeau publicitaire,ñapa,شيء بلا شيء,урамшуулал,sự khuyến mại, sự cho thêm, đồ khuyến mại, đồ cho thêm,การแถม, ของแถม,hadiah, bonus, tambahan,в нагрузку;  в придачу,附赠,赠品,搭头,

2. 필요한 몫 외에 남는 부분이나 거저 생긴 것.

2. 额外的: 除必须的份额外剩余的或免费产生的东西。

🗣️ 配例:
  • Google translate 으로 생기다.
    Come from a bonus.
  • Google translate 으로 얻다.
    Obtain by means of added value.
  • Google translate 그 가족 영화는 감동은 물론이고, 으로 재미까지 있다.
    The family film is not only touching, but also entertaining.
  • Google translate 관광객들은 이 호텔에 머물면 으로 공짜로 인근 온천을 이용할 수 있었다.
    Tourists could stay at this hotel and take advantage of the nearby hot springs for free.

🗣️ 发音, 活用: (덤ː)
📚 類別: 经济手段   经济∙经营  

Start

End


表达时间 (82) 外表 (121) 旅游 (98) 饮食文化 (104) 社会问题 (67) 社会制度 (81) 介绍(自己) (52) 道歉 (7) 一天的生活 (11) 表达情感、心情 (41) 心理 (191) 多媒体 (47) 大众文化 (82) 利用公共机构 (59) 媒体 (36) 体育 (88) 查询路线 (20) 约定 (4) 法律 (42) 人际关系 (255) 哲学,伦理 (86) 家庭活动(节日) (2) 健康 (155) 艺术 (76) 周末与假期 (47) 利用公共机构(图书馆) (6) 家务 (48) 宗教 (43) 点餐 (132) 经济∙经营 (273)