🌟 길을 끊다

1. 어떤 일을 할 방법이나 수단을 없애다.

1. 断了路子: 消除做某事的方法或手段。

🗣️ 配例:
  • Google translate 상대 팀은 우리가 공을 잡기만 하면 재빠르게 달려들며 패스의 길을 끊었다.
    The opposing team quickly rushed in as soon as we caught the ball and cut off the path of the pass.
  • Google translate 우리가 보급의 길을 끊어 적군은 이미 식량이 떨어진 상태이다.
    The enemy has already run out of food because we have cut off the supply route.

길을 끊다: cut off the road,道を断つ,couper le passage,cortar el camino,يقطع طريقا,арга тасрах,hết đường,(ป.ต.)ตัดถนน ; หมดหนทาง, ไม่มีหนทาง, ไร้ซึ่งหนทาง,menutup jalan,Прекратиться; преградить путь,断了路子,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


一天的生活 (11) 打电话 (15) 韩国生活 (16) 表达方向 (70) 叙述服装 (110) 社会问题 (67) 表达日期 (59) 人际关系 (255) 心理 (191) 学校生活 (208) 购物 (99) 利用公共机构(邮局) (8) 利用医院 (204) 周末与假期 (47) 文化比较 (78) 叙述外貌 (97) 表达情感、心情 (41) 艺术 (76) 教育 (151) 利用公共机构(图书馆) (6) 文化差异 (47) 家庭活动 (57) 谈论失误经验 (28) 社会制度 (81) 饮食文化 (104) 利用公共机构 (59) 天气与季节 (101) 查询路线 (20) 居住生活 (159) 大众文化 (52)