🌟 보통내기 (普通 내기)

名词  

1. 어렵지 않게 대할 만한 평범한 사람.

1. 普通人一般人: 容易相处的寻常人。

🗣️ 配例:
  • Google translate 보통내기가 아니다.
    Not a common bet.
  • Google translate 저렇게 체구가 큰 사람과 싸워 이긴 것을 보니 그는 보통내기가 아니다.
    Seeing that he fought and won against such a big man, he's no ordinary wager.
  • Google translate 저 선수는 나이가 어린데도 국가 대표로 발탁된 것을 보면 보통내기가 아닌 것이 분명하다.
    It's obvious that that player was not a common bet, given that he was selected as the national representative despite his young age.
  • Google translate 어제 회의 때 보니 김 대리는 부장님 앞에서도 꼬박꼬박 할 말을 다 하더라.
    I saw at yesterday's meeting that assistant manager kim had every word to say in front of the manager.
    Google translate 그래? 평소에 조용히 지내길래 고분고분한 성격인 줄 알았더니 보통내기가 아니네.
    Yeah? i thought you were a docile personality because you're usually quiet, but it's not an ordinary bet.
近义词 여간내기(如干내기): 다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.

보통내기: ordinary person,ただもの【只者・徒者】,personne ordinaire,persona ordinaria, mediocre,شخص عاديّ,энгийн хүн, эгэл хүн,người thông thường,คนธรรมดา, คนปกติ,orang biasa,простой человек,普通人,一般人,

🗣️ 发音, 活用: 보통내기 (보ː통내기)

📚 Annotation: 주로 '보통내기가 아니다'로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


看电影 (105) 大众文化 (52) 家庭活动 (57) 居住生活 (159) 业余生活 (48) 表达日期 (59) 利用公共机构 (8) 多媒体 (47) 健康 (155) 致谢 (8) 天气与季节 (101) 约定 (4) 气候 (53) 家务 (48) 艺术 (76) 道歉 (7) 韩国生活 (16) 教育 (151) 讲解饮食 (78) 哲学,伦理 (86) 经济∙经营 (273) 艺术 (23) 体育 (88) 文化差异 (47) 叙述事件,事故,灾害 (43) 人际关系 (255) 购物 (99) 历史 (92) 宗教 (43) 查询路线 (20)