🌟 보통내기 (普通 내기)

名詞  

1. 어렵지 않게 대할 만한 평범한 사람.

1. ただもの只者・徒者: 容易に接することのできる普通の人。

🗣️ 用例:
  • Google translate 보통내기가 아니다.
    Not a common bet.
  • Google translate 저렇게 체구가 큰 사람과 싸워 이긴 것을 보니 그는 보통내기가 아니다.
    Seeing that he fought and won against such a big man, he's no ordinary wager.
  • Google translate 저 선수는 나이가 어린데도 국가 대표로 발탁된 것을 보면 보통내기가 아닌 것이 분명하다.
    It's obvious that that player was not a common bet, given that he was selected as the national representative despite his young age.
  • Google translate 어제 회의 때 보니 김 대리는 부장님 앞에서도 꼬박꼬박 할 말을 다 하더라.
    I saw at yesterday's meeting that assistant manager kim had every word to say in front of the manager.
    Google translate 그래? 평소에 조용히 지내길래 고분고분한 성격인 줄 알았더니 보통내기가 아니네.
    Yeah? i thought you were a docile personality because you're usually quiet, but it's not an ordinary bet.
類義語 여간내기(如干내기): 다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.

보통내기: ordinary person,ただもの【只者・徒者】,personne ordinaire,persona ordinaria, mediocre,شخص عاديّ,энгийн хүн, эгэл хүн,người thông thường,คนธรรมดา, คนปกติ,orang biasa,простой человек,普通人,一般人,

🗣️ 発音, 活用形: 보통내기 (보ː통내기)

📚 Annotation: 주로 '보통내기가 아니다'로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


道探し (20) 服装を表すこと (110) 買い物 (99) 宗教 (43) 気候 (53) マスコミ (36) 映画鑑賞 (105) 食べ物を説明すること (78) 公演と鑑賞 (8) 職場生活 (197) レジャー生活 (48) 食文化 (104) 料理を説明すること (119) 大衆文化 (52) 週末および休み (47) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 言葉 (160) スポーツ (88) 趣味 (103) 約束すること (4) 職業と進路 (130) 科学と技術 (91) 交通を利用すること (124) 招待と訪問 (28) 食べ物を注文すること (132) 大衆文化 (82) 恋愛と結婚 (28) 家族行事 (57) 政治 (149) 日付を表すこと (59)