🌟 보통내기 (普通 내기)

คำนาม  

1. 어렵지 않게 대할 만한 평범한 사람.

1. คนธรรมดา, คนปกติ: คนธรรมดาที่น่าจะปฏิบัติต่อได้ไม่ยาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 보통내기가 아니다.
    Not a common bet.
  • 저렇게 체구가 큰 사람과 싸워 이긴 것을 보니 그는 보통내기가 아니다.
    Seeing that he fought and won against such a big man, he's no ordinary wager.
  • 저 선수는 나이가 어린데도 국가 대표로 발탁된 것을 보면 보통내기가 아닌 것이 분명하다.
    It's obvious that that player was not a common bet, given that he was selected as the national representative despite his young age.
  • 어제 회의 때 보니 김 대리는 부장님 앞에서도 꼬박꼬박 할 말을 다 하더라.
    I saw at yesterday's meeting that assistant manager kim had every word to say in front of the manager.
    그래? 평소에 조용히 지내길래 고분고분한 성격인 줄 알았더니 보통내기가 아니네.
    Yeah? i thought you were a docile personality because you're usually quiet, but it's not an ordinary bet.
คำพ้องความหมาย 여간내기(如干내기): 다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 보통내기 (보ː통내기)

📚 Annotation: 주로 '보통내기가 아니다'로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


สื่อมวลชน (47) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การเมือง (149) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ภูมิอากาศ (53) งานครอบครัว (57) งานบ้าน (48) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การชมภาพยนตร์ (105) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) งานอดิเรก (103) ศิลปะ (23) ปัญหาสังคม (67) วัฒนธรรมมวลชน (82) ระบบสังคม (81) การศึกษา (151) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) กฎหมาย (42) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การแสดงและการรับชม (8) อากาศและฤดูกาล (101) การซื้อของ (99) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้บริการร้านขายยา (10) การบอกการแต่งกาย (110)