🌟

副词  

1. 갑자기 불쑥 나타나거나 사라지는 모양.

1. 一下子一闪: 刹那间出现或消失的样子。

🗣️ 配例:
  • Google translate 눈앞에 나타나다.
    Pop up before one's eyes.
  • Google translate 사라지다.
    Throw away.
  • Google translate 없어지다.
    Blow away.
  • Google translate 마술사는 갑자기 온데간데 없이 눈앞에서 사라졌다.
    The magician suddenly popped out of sight.
  • Google translate 산신령은 나무꾼에게 도끼를 건네주고는 하고 없어져 버렸다.
    The mountain god handed the axe to the woodcutter and then snapped and disappeared.
  • Google translate 엄마, 깜짝이야. 너 어디서 나타난 거야?
    Mom, you scared me. where did you pop up?
    Google translate 네가 딴 데 정신 팔려 있길래 살금살금 왔지.
    You were distracted, so i crept in.

뿅: suddenly,ひょいと,pouf,de repente, de golpe,فجأةً ، مفاجأةً,зурсхийн,vụt, vèo, biến,แวบ,,,一下子,一闪,

2. 상대방의 행동이나 외모 등이 매우 마음에 들어 정신이 희미해지는 모양.

2. 迷上: 对对方的举动或外貌等十分中意而魂不守舍的样子。

🗣️ 配例:
  • Google translate 가다.
    Blow.
  • Google translate 넘어가다.
    Be blown away.
  • Google translate 첫눈에 반하다.
    Love at first sight.
  • Google translate 그 배우는 실제로 보니 갈 정도로 멋있었다.
    The actor was stunning in person.
  • Google translate 남편은 나를 처음 봤을 때 첫눈에 반했다고 했다.
    My husband said he fell in love with me at first sight when he first saw me.
  • Google translate 민준이의 여자 친구는 민준이가 노래 부르는 모습을 보고 갔다고 한다.
    Minjun's girlfriend is said to have been blown away by minjun's singing.
  • Google translate 네 이상형은 어떤 사람인데?
    What's your ideal type?
    Google translate 딱 보자마자 갈 정도로 예쁜 여자.
    A woman so pretty as to be blown away at the first sight.

🗣️ 发音, 活用: ()

Start

End


社会问题 (67) 法律 (42) 看电影 (105) 地理信息 (138) 外表 (121) 打电话 (15) 多媒体 (47) 兴趣 (103) 致谢 (8) 购物 (99) 气候 (53) 谈论失误经验 (28) 艺术 (23) 哲学,伦理 (86) 道歉 (7) 利用交通 (124) 家务 (48) 利用公共机构(邮局) (8) 查询路线 (20) 教育 (151) 邀请与访问 (28) 利用药店 (10) 爱情和婚姻 (28) 叙述服装 (110) 学校生活 (208) 心理 (191) 讲解饮食 (78) 体育 (88) 天气与季节 (101) 科学与技术 (91)