🌟 샘솟다
动词
🗣️ 发音, 活用: • 샘솟다 (
샘ː솓따
) • 샘솟아 (샘ː소사
) • 샘솟으니 (샘ː소스니
) • 샘솟는 (샘ː손는
)
🗣️ 샘솟다 @ 配例
- 투지가 샘솟다. [투지 (鬪志)]
🌷 ㅅㅅㄷ: Initial sound 샘솟다
-
ㅅㅅㄷ (
신세대
)
: 새로운 문화를 쉽게 받아들이고 개성이 뚜렷한 세대.
☆☆
名词
🌏 新一代,新生代: 易接受新文化,个性突出的一代。 -
ㅅㅅㄷ (
손쉽다
)
: 어떤 것을 처리하거나 다루기가 어렵지 않다.
☆☆
形容词
🌏 容易,轻松: 事情处理或操作不难。 -
ㅅㅅㄷ (
식수대
)
: 가로수를 심으려고 길거리나 광장 등에 마련해 둔 자리.
名词
🌏 植树带: 为了种植林荫树而在道路或广场等处准备的区域。 -
ㅅㅅㄷ (
샘솟다
)
: 어떤 감정이나 눈물이 계속 솟아 나오다.
动词
🌏 喷涌,涌出,泉涌: 某种感情或泪水不停地冒出来。 -
ㅅㅅㄷ (
소수당
)
: 적은 수의 사람으로 이루어진 정당. 또는 국회 의원 수가 적은 정당.
名词
🌏 少数党: 由少数人构成的政党;或指国会议员人数少的政党。 -
ㅅㅅㄷ (
시상대
)
: 경기나 시합 등에서, 뛰어난 성적을 거둔 선수가 올라가서 상을 받는 곳.
名词
🌏 颁奖台,领奖台: 比赛等中,取得出色成绩的选手站上去领奖的地方。 -
ㅅㅅㄷ (
선수단
)
: 운동 경기를 위해 선발된 선수들로 이루어진 단체.
名词
🌏 体育代表团: 由选拔出来参加体育比赛的选手组成的团体。 -
ㅅㅅㄷ (
신생대
)
: 지질 시대 가운데 가장 최근의 시대.
名词
🌏 新生代: 地质时代中最新的一个时代。 -
ㅅㅅㄷ (
수술대
)
: 수술을 받을 사람을 올려놓는 대.
名词
🌏 手术台: 用来让患者躺着接受手术的台子。 -
ㅅㅅㄷ (
서슴다
)
: 얼른 결정하지 못하고 머뭇거리다.
动词
🌏 犹豫不决: 不能马上做出决定,拿不定主意。 -
ㅅㅅㄷ (
수색대
)
: 적의 위치나 인원, 무기 등을 알기 위해 파견하는 군대 조직.
名词
🌏 搜查队,搜索队: 为了侦察敌军的位置、人数、武器等情况而派去的部队。 -
ㅅㅅㄷ (
성싶다
)
: 앞의 말이 나타내는 것을 그렇다고 느끼거나 짐작함을 나타내는 말.
补助形容词
🌏 好像,可能,看来: 表示感觉到或估计到前面所说的内容。 -
ㅅㅅㄷ (
성숙도
)
: 성숙한 정도.
名词
🌏 成熟度: 成熟的程度。 -
ㅅㅅㄷ (
상수도
)
: 마시거나 사용할 물을 관을 통해 보내 주는 시설.
名词
🌏 自来水管道,上水管道: 将供饮用或使用的水通过管道输送的设施。
• 打招呼 (17) • 表达时间 (82) • 查询路线 (20) • 利用公共机构(邮局) (8) • 点餐 (132) • 交换个人信息 (46) • 媒体 (36) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 周末与假期 (47) • 叙述性格 (365) • 介绍(家属) (41) • 社会问题 (67) • 演出与欣赏 (8) • 家庭活动(节日) (2) • 家务 (48) • 道歉 (7) • 表达星期 (13) • 叙述服装 (110) • 职业与前途 (130) • 利用医院 (204) • 外表 (121) • 致谢 (8) • 表达日期 (59) • 约定 (4) • 讲解料理 (119) • 旅游 (98) • 健康 (155) • 家庭活动 (57) • 表达方向 (70) • 谈论失误经验 (28)