🌟 이주민 (移住民)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 이주민 (
이주민
)
📚 類別: 人群分类 历史
🗣️ 이주민 (移住民) @ 配例
- 유입한 이주민. [유입하다 (流入하다)]
- 외국에서 유입하는 이주민이 늘어나고 있어요. [유입하다 (流入하다)]
- 네, 각국의 이주민들과 함께 살기 위한 정책이 필요한 시점이네요. [유입하다 (流入하다)]
- 철거 이주민. [철거 (撤去)]
🌷 ㅇㅈㅁ: Initial sound 이주민
-
ㅇㅈㅁ (
아줌마
)
: (낮추는 말로) 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名词
🌏 阿姨,大妈: (谦词)素不相识的人之间称呼已婚女性。 -
ㅇㅈㅁ (
원주민
)
: 어떤 지역에 원래부터 살고 있는 사람들.
☆
名词
🌏 原住民,土著: 原先就生活在某个地区的人们。 -
ㅇㅈㅁ (
이주민
)
: 다른 곳으로 옮겨 가서 사는 사람. 또는 다른 곳에서 옮겨 와서 사는 사람.
☆
名词
🌏 移民: 搬到别的地方去生活的人;或指从别的地方搬来生活的人。 -
ㅇㅈㅁ (
외조모
)
: 어머니의 친어머니.
名词
🌏 外祖母,姥姥: 母亲的妈妈。 -
ㅇㅈㅁ (
오자미
)
: 헝겊 주머니에 콩 등을 넣어 둥글게 만든 것.
名词
🌏 沙包: 在布袋里装入大豆等制成的圆形物品。 -
ㅇㅈㅁ (
안전망
)
: 사람이 다치는 것을 막기 위해 치는 그물.
名词
🌏 安全网: 为避免受伤而设置的网。 -
ㅇㅈㅁ (
안전모
)
: 공장이나 공사장 또는 운동 경기장 등에서 머리를 보호하기 위하여 쓰는 모자.
名词
🌏 安全帽: 工厂、工地或运动竞技场等内为保护头部而戴的帽子。 -
ㅇㅈㅁ (
인정미
)
: 남을 생각하고 도와주는 마음이 담긴 따뜻한 느낌.
名词
🌏 人情味: 替别人着想,帮助别人的温暖的感觉。 -
ㅇㅈㅁ (
인절미
)
: 찐 찹쌀을 쫄깃쫄깃해지도록 친 다음 네모나게 썰어 콩이나 팥 가루를 묻힌 떡.
名词
🌏 年糕,切糕,糯米糕: 把蒸好的糯米碾成劲道的糊糊状之后切成四方块,然后粘上大豆或红豆粉制作而成的糕点。 -
ㅇㅈㅁ (
인조물
)
: 자연적으로 만들어진 것이 아닌 화학적으로 합성하여 만든 물질.
名词
🌏 人造物: 非自然形成、通过化学合成的物质。 -
ㅇㅈㅁ (
이재민
)
: 홍수, 지진, 화재 등의 재해로 피해를 입은 사람.
名词
🌏 灾民: 因洪水、地震、火灾等灾害而受灾的人。 -
ㅇㅈㅁ (
연재물
)
: 신문이나 잡지 등에 계속 이어서 싣는 글이나 만화 등.
名词
🌏 连载作品: 在报纸或杂志等上连续登载的文章或漫画等。
• 讲解饮食 (78) • 约定 (4) • 演出与欣赏 (8) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 叙述服装 (110) • 家庭活动 (57) • 利用公共机构(邮局) (8) • 家务 (48) • 健康 (155) • 科学与技术 (91) • 家庭活动(节日) (2) • 文化比较 (78) • 饮食文化 (104) • 叙述性格 (365) • 介绍(家属) (41) • 外表 (121) • 历史 (92) • 环境问题 (226) • 讲解料理 (119) • 利用药店 (10) • 政治 (149) • 利用公共机构 (59) • 文化差异 (47) • 业余生活 (48) • 看电影 (105) • 致谢 (8) • 职业与前途 (130) • 学校生活 (208) • 谈论失误经验 (28) • 教育 (151)