ㅇㅈㅁ (
아줌마
)
: (낮추는 말로) 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Nom
🌏 MADAME: Terme pour désigner ou s'adresser à une femme mariée qui n'est pas de la famille.
ㅇㅈㅁ (
원주민
)
: 어떤 지역에 원래부터 살고 있는 사람들.
☆
Nom
🌏 (POPULATION) INDIGÈNE, AUTOCHTONE, ABORIGÈNE, NATUREL: Personnes qui vivaient dans une région dès le départ.
ㅇㅈㅁ (
이주민
)
: 다른 곳으로 옮겨 가서 사는 사람. 또는 다른 곳에서 옮겨 와서 사는 사람.
☆
Nom
🌏 ÉMIGRANT, IMMIGRANT: Personne qui s’installe ailleurs que dans son pays ; personne qui vient se fixer dans un pays étranger au sien.
ㅇㅈㅁ (
외조모
)
: 어머니의 친어머니.
Nom
🌏 GRAND-MÈRE MATERNELLE: Mère de la mère.
ㅇㅈㅁ (
오자미
)
: 헝겊 주머니에 콩 등을 넣어 둥글게 만든 것.
Nom
🌏 OJAMI: Sac d’étoffe en forme ronde, rempli de haricots ou autre.
ㅇㅈㅁ (
안전망
)
: 사람이 다치는 것을 막기 위해 치는 그물.
Nom
🌏 FILET DE SÉCURITÉ, FILET DE PROTECTION: Filet qui sert à protéger les gens d’un risque de blessure.
ㅇㅈㅁ (
안전모
)
: 공장이나 공사장 또는 운동 경기장 등에서 머리를 보호하기 위하여 쓰는 모자.
Nom
🌏 CASQUE (DE PROTECTION), CASQUE DE SÉCURITÉ, CASQUE DE CHANTIER: Casque qui sert à protéger la tête dans une usine, sur un chantier ou sur un terrain de sport.
ㅇㅈㅁ (
인정미
)
: 남을 생각하고 도와주는 마음이 담긴 따뜻한 느낌.
Nom
🌏 BON CŒUR, SYMPATHIE, BIENVEILLANCE: Sensation chaleureuse (venant) d’un état d’esprit enclin à penser aux autres et à aider autrui.
ㅇㅈㅁ (
인절미
)
: 찐 찹쌀을 쫄깃쫄깃해지도록 친 다음 네모나게 썰어 콩이나 팥 가루를 묻힌 떡.
Nom
🌏 INJEOLMI: Gâteau de riz fait avec de la pâte de riz gluant cuit à la vapeur, pilée pour qu’elle soit consistante, puis coupée en petits rectangles et recouverte de poudre de soja ou de haricot rouge.
ㅇㅈㅁ (
인조물
)
: 자연적으로 만들어진 것이 아닌 화학적으로 합성하여 만든 물질.
Nom
🌏 SUBSTANCE ARTIFICIELLE: Substance fabriquée par composition chimique et non créée par la nature.
ㅇㅈㅁ (
이재민
)
: 홍수, 지진, 화재 등의 재해로 피해를 입은 사람.
Nom
🌏 SINISTRÉ: Victime d’une catastrophe telle que tremblement de terre, inondation ou incendie etc.
ㅇㅈㅁ (
연재물
)
: 신문이나 잡지 등에 계속 이어서 싣는 글이나 만화 등.
Nom
🌏 FEUILLETON, SÉRIE: Texte ou bande dessinée qui paraît par fragments régulièrement dans un journal, un magazine, etc.