🌟 집도 (執刀)
名词
🗣️ 发音, 活用: • 집도 (
집또
)
📚 派生词: • 집도하다(執刀하다): 수술이나 해부를 하기 위하여 수술용 칼을 잡다.
🗣️ 집도 (執刀) @ 配例
- 예로부터 재복을 상징하는 두꺼비가 집에 들어오면 가난한 집도 부자가 된다고 했다. [재복 (財福)]
- 우리 집도 엄마 말이면 아빠가 무조건 따르곤 하시지. [꼼짝 못 하다]
- 이 집은 마당도 넓고 집도 상당히 크군요. [건평 (建坪)]
- 집도 절도 없는 승규는 매일 거처를 옮겨 다니면서 어렵게 생활한다. [집도 절도 없다]
- 네, 가진 재산 다 잃고 집도 절도 없이 떠돌아다니는 신세가 되었다네요. [집도 절도 없다]
- 우리 집도 예전에 손잡이를 누르면 물이 쏴 내려가는 수세식 변기를 설치했다. [쏴]
- 저희 집도 등록금을 내면 가계가 휘청대요. [휘청대다]
- 그러게. 새로 이사 갈 집도 찾고 취업에도 성공하다니, 정말 기적 같아. [순조로이 (順調로이)]
- 지수는 옷 가게를 하면서 이익을 꽤 남겨서 집도 사고 차도 샀다. [남기다]
- 재산이 많아도 풍파가 끊이지 않는 걸 보면 그 집도 참 안됐어요. [풍파 (風波)]
- 장사가 잘 돼서 우리 집도 요새 형편이 많이 늘었다. [늘다]
- 집도 정말 넓을세라. [-을세라]
- 열심히 일을 해서 돈을 모은 덕분에 내 집도 생기게 되었다. [생기다]
- 그러게 말이야. 벌써 집도 한 채 마련했다고 하더라고. 부러워. [톡톡히]
- 응. 그래서 우리 집도 얼마 전부터 인삼을 재배하기 시작했어. [특용 작물 (特用作物)]
- 밑천이 있어야 집도 구하고 살림도 장만하지. [밑천]
- 가뜩이나 집도 좁은데 살림이 늘어나 집이 더 좁아졌다. [가뜩이나]
- 우리 집도 요새 영화 한 번 보러 가는 것도 쉽지 않아. [문화비 (文化費)]
- 그는 술을 마시고 필름이 끊겨 집도 제대로 찾아갈 수 없을 지경이었다. [필름이 끊기다]
- 그러게. 집도 엄청 크고 보안 시설도 되어 있네. [부잣집 (富者집)]
- 몇 년 동안 계속된 전쟁은 온 국민을 집도 없는 떼거지로 만들었다. [떼거지]
- 맞아. 차례나 제사를 안 지내는 집도 많더라. [허물어지다]
- 부자라는 사람이 집도 한 채 없다고요? [-라는]
- 사장님도 어린 시절에는 너무 가난해서 집도 없이 부유를 하면서 사셨대. [부유 (浮遊/浮游)]
- 김 씨는 아무리 보안이 철저한 집도 쉽게 털 정도로 도적질에 능했다. [도적질 (盜賊질)]
- 우리 집도 냉장고 하나 새로 들여와요. [들여오다]
- 네. 혼자서 독채를 모두 쓰기에는 집도 넓고 방도 남아서요. [독채 (獨채)]
- 이제 결혼하면 살 집도 구했으니 집 문제로 더 이상 고민할 일은 없겠다. [두 다리(를) 뻗다[펴다]]
- 집도 의사가 수술 도중 쓰러지는 바람에 수술이 잠시 중단되었다. [도중 (途中)]
- 직장도 구하고 집도 사고 이곳 생활도 어느 정도 자리가 잡혔다. [자리(가) 잡히다]
- 저희 집도 외벌이라서 총소득이 적어 걱정이에요. [총소득 (總所得)]
- 우리 집도 한때는 꽤 이름 있는 부자였지. [천석꾼 (千石꾼)]
- 나는 어른이 될 때까지 집도 없이 여기저기를 떠돌며 지냈다. [떠돌다]
- 응, 집도 넓고 좋아. 이제 짐을 풀려고 하는데 좀 도와줄래? [짐을 풀다]
- 유학을 가려면 집도 알아봐야 하지 않니? [차차 (次次)]
- 오늘 집도 다 정리하고 왜 이렇게 한껏 무드를 냈어요? [무드 (mood)]
- 승규네 집도 이농했어요. 다들 떠나네요. [이농하다 (離農하다)]
- 마을 사람들은 대개 농사를 짓고 있으며, 더러는 장사를 하는 집도 있다. [있다]
- 우리 집도 한때는 어머니가 일을 하셔서 생활을 꾸려 나가던 때가 있었다. [한때]
- 저희 며느리는 요리를 잘하고 집도 잘 꾸며요. [야무지다]
- 태풍이 온다는데 우리 집도 피해를 입지는 않을까? [견고히 (堅固히)]
- 어서어서 돈을 모아 집도 사고 아내에게 예쁜 선물도 사 주고 싶다. [어서어서]
- 엄마, 내가 나중에 커서 엄마한테 큰 집도 사 주고 자동차도 사 줄게. [보상 (報償)]
- 당장 우리가 살 집도 못 구하고 있는데 무슨 정원이야. [이상화 (理想化)]
- 도심 빈민가에는 방수를 위해서 지붕에 양철을 올린 집도 있다. [올리다]
- 우리가 집도 없이 움막살이할 때는 당장 먹을 것도 걱정이었단다. [움막살이하다 (움幕살이하다)]
🌷 ㅈㄷ: Initial sound 집도
-
ㅈㄷ (
짓다
)
: 재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
☆☆☆
动词
🌏 做,造,建: 用材料煮饭、缝衣服、造房子等。 -
ㅈㄷ (
주다
)
: 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 给予,给: 把东西等递给别人,让别人拥有或使用。 -
ㅈㄷ (
적다
)
: 어떤 내용을 글로 쓰다.
☆☆☆
动词
🌏 写: 把内容用文字书写处理。 -
ㅈㄷ (
지다
)
: 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다.
☆☆☆
动词
🌏 输: 在比赛或战争中败给对方。 -
ㅈㄷ (
졸다
)
: 완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
☆☆☆
动词
🌏 打盹儿,打瞌睡: 没完全睡着,但总处于想入睡的状态。 -
ㅈㄷ (
좁다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 작다.
☆☆☆
形容词
🌏 窄小: 面或底部等的面积小。 -
ㅈㄷ (
좋다
)
: 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
☆☆☆
形容词
🌏 好,美,优良,优美: 性质或内容等很优秀,让人满意。 -
ㅈㄷ (
줍다
)
: 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
☆☆☆
动词
🌏 捡,拾: 拿起掉在地上或散开的东西。 -
ㅈㄷ (
지도
)
: 지구 표면의 전부나 일부를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호를 사용하여 평면에 그린 그림.
☆☆☆
名词
🌏 地图: 按一定比例缩小整个地球表面或部分地域,运用规定符号而画在平面上的图。 -
ㅈㄷ (
줄다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
☆☆☆
动词
🌏 缩小,减少,减轻: 物体的长度、宽度或体积等变得比原来小。 -
ㅈㄷ (
젊다
)
: 나이가 한창때에 있다.
☆☆☆
形容词
🌏 年青,年轻: 正值壮年。 -
ㅈㄷ (
자다
)
: 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
☆☆☆
动词
🌏 睡,睡觉: 闭眼睛,停止身体、精神活动,一时进入休息状态。 -
ㅈㄷ (
적다
)
: 수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
☆☆☆
形容词
🌏 少,小,欠缺: 数量、程度等达不到一定的标准。 -
ㅈㄷ (
죽다
)
: 생물이 생명을 잃다.
☆☆☆
动词
🌏 死: 生物失去生命。 -
ㅈㄷ (
작다
)
: 길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
☆☆☆
形容词
🌏 小, 矮: 长度、宽度、体积等少于其他或一般尺寸。 -
ㅈㄷ (
잡다
)
: 손으로 쥐고 놓지 않다.
☆☆☆
动词
🌏 抓,揪: 用手握住不放。 -
ㅈㄷ (
접다
)
: 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 叠: 把布或纸等折上摞起来。 -
ㅈㄷ (
정도
)
: 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준.
☆☆☆
名词
🌏 程度: 表现事物的性质或价值好坏或多少的程度的分量或水准。 -
ㅈㄷ (
젖다
)
: 액체가 스며들어 축축해지다.
☆☆☆
动词
🌏 沾湿,浸湿,润湿: 液体渗入,变得潮湿。
• 学校生活 (208) • 爱情和婚姻 (28) • 介绍(自己) (52) • 业余生活 (48) • 利用公共机构 (59) • 职场生活 (197) • 讲解饮食 (78) • 环境问题 (226) • 家庭活动(节日) (2) • 科学与技术 (91) • 周末与假期 (47) • 表达星期 (13) • 演出与欣赏 (8) • 韩国生活 (16) • 购物 (99) • 政治 (149) • 文化差异 (47) • 表达时间 (82) • 媒体 (36) • 教育 (151) • 社会问题 (67) • 表达日期 (59) • 气候 (53) • 道歉 (7) • 家务 (48) • 打电话 (15) • 表达情感、心情 (41) • 人际关系 (52) • 打招呼 (17) • 建筑 (43)