🌟 -시-

语尾  

1. 어떤 동작이나 상태의 주체를 높이는 뜻을 나타내는 어미.

1. (无对应词汇): 语尾。表示对某个动作或状态主体的尊敬。

🗣️ 配例:
  • Google translate 이분은 승규의 선생님이십니다.
    This is seung-gyu's teacher.
  • Google translate 과장님께서는 어디 가셨습니까?
    Where's the chief?
  • Google translate 할아버지께서는 언제 돌아오시니?
    When is grandpa coming back?
  • Google translate 선생님, 지금 바쁘세요?
    Are you busy now, sir?
    Google translate 아냐. 무슨 일이니?
    No. what's going on?
参考词 -으시-: 어떤 동작이나 상태의 주체를 높이는 뜻을 나타내는 어미., 높이고자 하는 인물…

-시-: -si-,お…になる。ご…になる,,,,,,วิภัตติปัจจัยที่แสดงการยกย่องประธานในประโยค,,,(无对应词汇),

2. 높이고자 하는 인물과 관계된 소유물이나 신체의 일부가 문장의 주어일 때 그 인물을 높이는 뜻을 나타내는 어미.

2. (无对应词汇): 语尾。当所有物或身体部分为句子主语时,表示对其所有者的尊敬。

🗣️ 配例:
  • Google translate 손님, 손이 정말 하얗고 예쁘세요.
    Sir, your hands are so white and pretty.
  • Google translate 할머니께서는 허리가 자주 아프시다.
    Grandmother often has back pain.
  • Google translate 아버지는 키가 크신데 나는 키가 작다.
    My father's tall, but i'm short.
  • Google translate 따님이 아주 미인이시네요.
    Your daughter is very beautiful.
    Google translate 그렇게 봐 주니 고맙네.
    Thank you for looking at me like that.
参考词 -으시-: 어떤 동작이나 상태의 주체를 높이는 뜻을 나타내는 어미., 높이고자 하는 인물…

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에, 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.

Start

End


讲解料理 (119) 韩国生活 (16) 兴趣 (103) 介绍(自己) (52) 社会制度 (81) 谈论失误经验 (28) 致谢 (8) 利用公共机构 (8) 文化差异 (47) 业余生活 (48) 历史 (92) 利用医院 (204) 艺术 (23) 饮食文化 (104) 人际关系 (52) 学校生活 (208) 大众文化 (82) 哲学,伦理 (86) 媒体 (36) 介绍(家属) (41) 周末与假期 (47) 职场生活 (197) 建筑 (43) 经济∙经营 (273) 地理信息 (138) 利用公共机构 (59) 环境问题 (226) 家庭活动 (57) 利用公共机构(邮局) (8) 政治 (149)