🔍
Search:
下降
🌟
下降
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어지다.
1
降落,下降:
从高处往低处掉落。
-
☆☆
名词
-
1
양이나 수가 줄어듦. 또는 양이나 수를 줄임.
1
减少,下降:
量或数变少;或使量或数变少。
-
名词
-
1
높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어짐.
1
降落,下降:
从高处往低处掉落。
-
动词
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어지다.
1
下落,下降:
价格、价值、等级等变低。
-
动词
-
1
양이나 수가 줄어들다.
1
减少,下降:
量或数变少。
-
名词
-
1
높은 곳에서 아래을 향하여 내려옴.
1
降,下降:
从高处落到低处。
-
2
신선이 인간 세상으로 내려오거나 웃어른이 아랫자리로 내려옴.
2
下凡:
神仙降至人间或上官降到下位。
-
动词
-
1
높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
1
下降,降落:
从高处到低处。
-
2
온도나 혈압, 기압 등이 낮아지다.
2
下降:
温度、血压、气压等变低。
-
名词
-
1
높은 곳에서 아래쪽으로 내려옴.
1
下降,降落:
从高处下到低处。
-
2
온도나, 혈압, 기압 등이 낮아짐.
2
下降:
温度、血压、气压等变低。
-
☆
名词
-
1
가격 등이 떨어지는 경향.
1
下降趋势,跌势:
价格等下降的趋势。
-
动词
-
1
아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
1
变低:
下部到上部的长度变短。
-
2
이전보다 더 낮은 정도, 수준, 지위가 되다.
2
降低,下降:
程度,水平或地位比以前更低。
-
名词
-
1
줄어드는 비율.
1
减少率,下降率:
变少的比率。
-
动词
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
降低,下降,下跌:
程度、水准或效率等变低。
-
☆☆
名词
-
1
물건값이나 월급, 요금 등을 내림.
1
降低,下降,下调:
调低物价、薪酬、费用等。
-
动词
-
2
물건값이나 월급, 요금 등을 내리다.
2
降低,下降,下调:
调低物价、薪酬、费用等。
-
动词
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
降低,下降,下跌:
程度、水准或效率等变低。
-
名词
-
1
자격이나 등급, 지위 등이 낮아짐. 또는 그렇게 함.
1
降级,下降,降格:
资格、等级、地位等降低;或使之降低。
-
☆
名词
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐.
1
降低,下降,下跌:
程度、水准或效率等变低。
-
动词
-
1
양이나 수가 줄어들다. 또는 양이나 수를 줄이다.
1
减少,缩减,下降:
量或数变少;或指使量或数变少。
-
动词
-
1
높은 곳에서 아래를 향하여 내려오다.
1
降,下降:
从高处落到低处。
-
2
신선이 인간 세상으로 내려오거나 웃어른이 아랫자리로 내려오다.
2
下凡,降临:
神仙降至人间或上官降到下位。
-
动词
-
2
물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
2
降低,下降 ,下调:
物价、薪酬、费用等下降。
🌟
下降
@ 释义 [🌏中文]
-
副词
-
1.
여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
1.
(无对应词汇):
多个东西往里深陷或往外凸出的样子。
-
2.
자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
2.
(无对应词汇):
一直推入或拔出的样子。
-
3.
자꾸 빠지거나 터지는 모양.
3.
(无对应词汇):
一直掉下或涌出的样子。
-
4.
기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
4.
(无对应词汇):
一直乏力或掉肉的样子。
-
5.
어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
5.
(无对应词汇):
应属于某事或团体里的事物一直被排除在外的样子。
-
6.
때가 깨끗이 없어지는 모양.
6.
(无对应词汇):
污渍被洗干净的样子。
-
7.
자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
7.
(无对应词汇):
经常乱说瞎干涉的样子。
-
8.
여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
8.
(无对应词汇):
多个东西的外表都利落好看的样子。
-
9.
자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
9.
(无对应词汇):
一直刺痛或酸痛的样子。
-
10.
갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
10.
(无对应词汇):
突然大幅上升或下降的样子。
-
11.
앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
11.
(无对应词汇):
经常往前进或出现在面前的样子。
-
12.
갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
12.
(无对应词汇):
突然长高或长大不少的样子。
-
名词
-
1.
나라를 위해 죽은 이에 대한 슬픔을 나타내기 위해 깃대 끝에서 깃발 폭만큼 내려서 다는 국기.
1.
半旗:
为表达对为国捐躯者的哀悼而从旗杆顶部下降一个旗面宽度的国旗。
-
动词
-
1.
수가 갑자기 많이 줄다.
1.
锐减,大幅度减少:
数值突然下降很多。
-
动词
-
1.
물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어지다.
1.
暴跌,猛跌,急落:
物价或股价等突然大跌。
-
2.
인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어지다.
2.
暴跌,猛跌,急落:
人气或面子等突然急剧下降。
-
名词
-
1.
값이 오르고 내림.
1.
涨落,起伏:
物价上涨下降。
-
副词
-
1.
작은 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
1.
刷刷地:
连续画细线的样子。
-
2.
작은 종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
2.
刺啦:
把小纸或布等连续撕成几条的样子。
-
3.
적은 양의 물이나 음료수를 잇따라 단숨에 마시는 모양.
3.
咕嘟咕嘟:
把水饮料一连气儿喝掉的样子。
-
4.
입으로 아주 힘차게 계속 빠는 소리. 또는 그 모양.
4.
嗞喽:
用嘴一直使劲吮吸的声音;或其样子。
-
5.
소름이나 땀이 계속 돋거나 나는 모양.
5.
(无对应词汇):
一直出汗、起疙瘩的样子。
-
6.
속에 들어 있는 액체가 모두 잇따라 자꾸 빠지는 모양.
6.
簌簌地:
装在里面的液体一直连续漏掉的样子。
-
7.
살이 계속 홀쭉하게 빠지는 모양.
7.
(无对应词汇):
体重一直下降变得消瘦的样子。
-
8.
입맞춤을 잇따라 하는 소리.
8.
(无对应词汇):
连续亲吻的声音。
-
☆
副词
-
1.
계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
1.
突然地,嘎然:
骤然停止的样子。
-
2.
말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양.
2.
断然:
坚决明确地说话或行动的样子。
-
3.
다 쓰고 하나도 없는 모양.
3.
完全地,全部地,全都:
全部用完,一点不剩。
-
4.
성적이나 순위 등이 눈에 띄게 떨어지거나 정도가 약해지는 모양.
4.
哗啦,哗,一下:
成绩或名次等明显下降,或程度变弱的样子。
-
5.
거리가 꽤 떨어져 있는 모양.
5.
远远地,远离:
相隔很远的样子。
-
动词
-
2.
물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
2.
降低,下降 ,下调:
物价、薪酬、费用等下降。
-
☆
动词
-
1.
금속이 공기 중의 산소와 결합하여 붉은색이나 푸른색 등으로 변하다.
1.
生锈:
金属与空气中的氧气相结合,变成红色或绿色等。
-
2.
(비유적으로) 오랫동안 쓰지 않아 능력이나 기능이 약해지다.
2.
生锈:
(喻义)由于长时间未曾使用,能力下降或功能减退。
-
☆
名词
-
1.
사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태.
1.
不景气,萧条:
社会经济活动不活跃,物价与工资下降,生产萎缩,失业率上升的状态。
-
☆☆☆
动词
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
掉:
由上往下落。
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
落入,陷入,坠落:
掉进某种状态或处境。
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
沦陷,陷落:
我军的防区或城池等落入敌人之手。
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
到达:
到某个地点。
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
疏远,淡漠:
感情变少或变淡。
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
被分配:
被安排急事或任务。
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
下达:
发布命令或批准许可。
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
低,差:
水平不如别的。
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
落榜:
未能通过考试、选拔等。
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
落下、掉队:
不在一起或不跟随,落在后面。
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
掉下,断开:
挂或贴在一起的东西被分开或分离。
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
散落,掉落:
持有的东西分散下落。
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
分开,分离:
断绝关系或分开过。
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
距离,相距:
隔一定的距离。
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
下降,降低:
价格、气温、水平等降低或下降。
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
好转,改掉:
病好转或改掉老毛病。
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
落,沉落:
太阳或月亮向西落下。
-
18.
이익이 남다.
18.
剩下,挣:
有余利。
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
不足,短缺,耗尽:
没进行补充,所以现在没有剩余。
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
没:
没有胃口。
-
21.
일이 끝나다.
21.
结束,完成,没事可做:
事情结束。
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
旧,磨破:
衣服或鞋子等破旧而没法再穿。
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
断气:
咽气。
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
流产:
指胎儿死亡。
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
除尽:
在除法里某个数刚好能被除尽。
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
差:
未能支付全款,还少一部分钱。
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
下,下达:
话从嘴里说出来。
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
亮:
出现指定的信号等。
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
没有,失去:
原有的不再具有。
-
☆☆
名词
-
1.
위와 아래.
1.
上下:
上面和下面。
-
2.
윗사람과 아랫사람.
2.
上下:
长辈和后背,上司和属下。
-
3.
신분의 귀하고 천함.
3.
贵贱:
身份的尊贵和低贱。
-
4.
질의 좋고 나쁨.
4.
优劣:
质量的好和坏。
-
5.
오르고 내림.
5.
高低:
升高和下降。
-
6.
두 권으로 된 책의 첫 번째와 두 번째 권.
6.
上下卷:
分成两册的书的第一册和第二册。
-
动词
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
使掉落:
使上面的物体向下移动。
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
弄丢,弄掉:
丢失或掉落身上持有的东西。
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
放下,使落下:
让对方落在后面或中途放下。
-
7.
시선을 아래로 향하게 하다.
7.
使向下:
把视线往下垂落。
-
4.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4.
使下降,降低:
使价格或气温等数值下降。
-
5.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5.
磨破,穿破:
把衣服或鞋子等都穿破了,没法再穿。
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
用掉,用完:
把东西耗尽。
-
6.
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6.
损坏,降低,损毁:
使之减低或损害价值、地位、名誉、品质等。
-
11.
고개를 아래로 향하게 하다.
11.
垂下,低下:
把头朝向下方。
-
8.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8.
使落榜,淘汰:
不让对方通过考试、选拔等。
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
拉开,隔开:
跟某物保持一些距离。
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
疏远,分隔:
让人们分离,或使他们的关系变得冷淡。
-
-
1.
가치가 떨어지거나 없어지게 되다.
1.
失去光彩:
价值下降或变得没有价值。
-
动词
-
1.
수가 갑자기 많이 줄어들다.
1.
锐减,大幅度减少:
数值突然下降很多。
-
动词
-
1.
자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다.
1.
降格,降级:
资格、等级或地位等下降。
-
动词
-
1.
채소, 과일, 생선 등이 많이 나오는 때가 지나다.
1.
过季,落市:
蔬菜、水果、鱼等过了大量出产的时间。
-
2.
채소, 과일, 생선 등이 싱싱한 정도가 떨어지다.
2.
不新鲜:
蔬菜、水果、鱼等的新鲜程度下降。
-
3.
어떤 것이 가장 좋거나 강한 시기가 지나 기세가 누그러지다.
3.
过气:
某个东西过了最好、最强的时期,气势有所下降。
-
名词
-
1.
하늘에서 사람이나 물건이 천천히 떨어지게 하는 데 쓰이는, 펼친 우산과 같은 모양의 장치.
1.
降落伞:
一种和打开的伞样子相似的装置,用于使人或东西从天上缓慢地下降着陆。
-
2.
(비유적으로) 높은 지위에 있는 사람의 힘으로 채용이나 승진이 되는 것.
2.
空降兵:
(喻义)依靠高官的权力而被聘用或晋升。
-
动词
-
1.
높은 곳에서 떨어지다.
1.
坠落,跌落:
从高处掉下来。
-
2.
권위, 체면, 가치 등이 떨어지다.
2.
下跌,跌落:
权威、面子、价值等下降。
-
☆
名词
-
1.
어떤 물건이 깨지거나 상함.
1.
损伤,损坏:
某东西破碎或被弄坏。
-
2.
병이 들거나 몸의 일부분이 다침.
2.
损伤,受伤:
生病或身体的一部分弄伤。
-
3.
품질이 나빠짐.
3.
损伤,破损:
品质下降。
-
4.
명예나 체면, 가치 등이 떨어짐.
4.
损伤,损害:
名誉或体面、价值等降低。