🔍
Search:
估量
🌟
估量
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
저울로 물건의 무게를 다는 일.
1
称秤:
用秤称物品重量的事情。
-
2
속마음을 알아보거나 서로 비교하여 이리저리 헤아려 보는 일.
2
估量,衡量:
去了解内心或相互比较并多方考量。
-
名词
-
1
어느 정도가 될지 미리 짐작함.
1
估计,估摸,估量:
事先推测能达到的程度。
-
动词
-
1
사정이나 형편 등을 어림잡아 생각하다.
1
估计,估量,估摸:
大致地推断情况或处境。
-
动词
-
1
사정이나 형편 등이 어림잡아 생각되다.
1
估计,估量,估摸:
情况或处境被大致地推断。
-
☆☆
名词
-
1
사정이나 형편 등을 어림잡아 생각함.
1
估计,估量,估摸:
大致地推断情况或处境。
-
-
1
어림으로 헤아려 짐작하다.
1
估计;估量;掂量:
约摸着衡量推测。
-
动词
-
1
목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살피다.
1
瞄准,看准,准头:
查看是否符合目标或标准等。
-
2
사물이나 상황의 상태를 대강 짐작으로 생각하다.
2
估计,估摸,掂量,估量:
大概猜想事物或状况的状态。
-
☆
名词
-
1
목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지를 살핌. 또는 살피는 목표나 기준.
1
瞄准,看准,准头:
查看是否符合目标或标准等;或指查看的目标或标准。
-
2
사물이나 상황의 상태를 대강 짐작으로 생각함.
2
估计,估摸,掂量,估量:
大概猜想事物或状况的状态。
-
形容词
-
1
도저히 이루어질 가능성이 없다.
1
没门儿,绝不可能:
完全没有达成的可能性。
-
2
규모나 정도 등이 너무 크거나 많아서 짐작할 수 없다.
2
难以胜数,无法估量:
规模或程度等很大或很多而无法推测。
-
3
자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
3
没分寸:
超出自己的处境而承担不了。
-
动词
-
1
목표나 기준 등에 맞는지 안 맞는지 살펴지다.
1
被瞄准,看准,准头:
被看出是否符合目标或标准等。
-
2
사물이나 상황의 상태가 대강 짐작으로 생각되다.
2
被估计,被估摸,被掂量,被估量:
大概被猜到事物或状况的状态。
🌟
估量
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
1.
捉摸,搞懂:
大致估量着理解或觉察。
-
动词
-
1.
장치를 써서 시간, 크기, 길이, 양 등을 헤아려 수치로 나타내다.
1.
计测,测量,测算:
通过某种装置估量时间、大小、长短、数量等,并用数字表示出来。
-
名词
-
1.
장치를 써서 시간, 크기, 길이, 양 등을 헤아려 수치로 나타냄.
1.
计测,测量,测算:
通过某种装置估量时间、大小、长短、数量等,并用数字表示出来。