🔍
Search:
切
🌟
切
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
动词
-
1
칼이나 톱 등의 날에 눌리고 잘려서 여러 토막이 나다.
1
被切:
被用刀或锯压着轧断而变成许多块。
-
名词
-
形容词
-
1
어떤 일이나 때가 가까이 닥쳐서 몹시 급하다.
1
迫切:
事情或时间临近,非常着急。
-
形容词
-
1
틀림이 없이 확실하다.
1
切实:
确切无误。
-
名词
-
1
오이, 파, 무 등을 한쪽 방향으로 비스듬하게 써는 것.
1
斜切:
向一个方向倾斜地切黄瓜、葱、萝卜等。
-
动词
-
名词
-
1
물건을 자르거나 끊는 기계.
1
切割机:
切割物品的机器。
-
副词
-
1
고통이나 슬픔 등이 뼛속에 파고들 정도로 매우 깊고 강하게.
1
痛切地:
痛苦或悲伤等钻心入骨,程度深且强烈地。
-
☆☆☆
名词
-
1
밀가루 반죽을 얇게 밀고 칼로 가늘게 썰어서 만든 국수. 또는 그것을 넣어 끓인 음식.
1
刀切面:
一种面条,先用面粉和面后把面团擀平,然后用刀切成细条;或指将其下锅煮熟做成的食物。
-
副词
-
名词
-
1
삶아서 물기를 빼고 썰어 놓은 고기.
1
白切肉:
煮熟去掉水分之后切成片状的肉。
-
☆☆☆
动词
-
1
칼이나 톱 등을 대고 아래로 누르며 날을 앞뒤로 움직여서 무엇을 자르거나 여러 토막이 나게 하다.
1
切,锯:
用刀或锯向下摁并前后移动而将某物轧断或弄成许多块。
-
☆
副词
-
1
확실하게 꼭 집어서.
1
确切地:
明确地指出。
-
副词
-
1
마주 닿아 아주 가깝게. 또는 그런 관계로.
1
密切地:
彼此距离非常近地;或指以那种关系。
-
-
1
참을 수 없이 몹시 분하거나 괴롭고 싫다.
1
咬牙切齿:
觉得很窝火或很痛苦而无法忍受。
-
动词
-
1
물건을 찢거나 베어서 가르다.
1
割,切:
东西被撕开或划开。
-
2
날카로운 소리나 세찬 움직임 등이 어떤 대상을 가르다.
2
劈:
尖利的声音或猛烈的动作将对象分开。
-
形容词
-
1
상황에 꼭 알맞게 효과가 있다.
1
切实有效:
正符合状况而很有效果。
-
名词
-
1
몹시 분하여 이를 갈며 속을 썩임.
1
切齿拊心:
非常气愤,咬牙捶胸。
-
-
1
매우 분하고 화가 나서 독한 마음을 먹고 기회를 엿보다.
1
咬牙切齿:
很窝火或很生气,因此下狠心而寻找机会。
🌟
切
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 대상을 만나기 위해 급히 오다.
1.
赶来,跑来:
为见某人而急切赶到。
-
2.
어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라오다.
2.
跟来,追来:
紧随某人或物体的后面。
-
名词
-
1.
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어짐.
1.
断绝,中断:
交通或通信等的连接被堵塞或切断。
-
☆☆☆
名词
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
1.
手术:
为了治病而对身体的一部分进行切除或缝合。
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치는 일.
2.
开刀:
(喻义)从根本上改正某个缺陷。
-
☆
名词
-
1.
사이가 매우 친하고 가까움.
1.
亲密,要好,亲密无间:
关系十分密切、亲近。
-
名词
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
3.
摸黑儿:
在黑暗中寻找东西等。
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
1.
探索:
不知道确切的方法,试图估摸着了解或找寻某物。
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
2.
暗中摸索:
不对外公开地寻找事情的线索或解决办法。
-
☆
名词
-
2.
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 봄.
2.
乐观:
积极并充满希望地看待人生或世界。
-
1.
앞날의 일이 잘 될 것이라고 믿음.
1.
乐观:
相信今后会一切顺利。
-
-
1.
가쁜 숨을 고를 여유도 없이 급하게, 빨리.
1.
忙得不可开交;忙得团团转;忙得没喘气的功夫:
没有调整急促呼吸的空闲,急切快速地。
-
-
1.
어떤 일이나 날을 날짜를 세어 가며 간절하게 바라다.
1.
掐着指头;翘首以待:
急切等待某事或某日子的到来。
-
☆☆
动词
-
1.
물체가 베어져 동강이 나다.
1.
切断:
物体被切成段。
-
3.
단체나 직장에서 내쫓기다.
3.
被开除:
被从团体或工作的地方赶走。
-
2.
전체에서 한 부분이 떼어지다.
2.
被剪掉,被切掉:
一部分被从整体拿掉。
-
☆☆☆
动词
-
1.
옳고 바르게 하다.
1.
好:
做得正确合理。
-
2.
좋고 훌륭하게 하다.
2.
棒:
做得好、优秀。
-
3.
익숙하고 솜씨가 있게 하다.
3.
善于,擅长:
熟练且手艺好。
-
4.
버릇으로 자주 하다.
4.
惯于:
作为习惯经常做。
-
5.
음식 등을 즐겨 먹다.
5.
爱好,好:
喜欢吃某些事物。
-
6.
(반어적으로) 상대가 하는 행동이 못마땅함을 나타내는 말.
6.
好:
(反语)不满意对方的行为。
-
7.
'운이나 조건 등이 좋으면', '여차하면'의 뜻을 나타내는 말.
7.
弄不好,弄得好的话:
表示“万一运气或条件等好的话”,“要是不太妙的话”。
-
8.
'넉넉잡아서', '넉넉잡아야', ‘고작’의 뜻을 나타내는 말.
8.
顶多,至多:
表示“最多,充其量”。
-
9.
친절하고 정성스럽게 대하다.
9.
善待:
亲切、用心地对待。
-
名词
-
1.
옳고 그른 것을 가려 결정함.
1.
裁决,裁断:
判断决定正误。
-
2.
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르는 일.
2.
裁剪:
按照一定的形状或大小剪切布匹或树木等材料。
-
名词
-
1.
담뱃대의 끝에 담배를 담는 통.
1.
烟袋锅:
在烟袋的尾部装入烟的桶。
-
2.
담뱃잎을 썰어 넣어 두는 통.
2.
烟匣子:
放入切成丝的烟叶的桶。
-
动词
-
1.
여러 개의 작은 조각으로 얇게 베어 내다.
1.
片,削:
切成薄片。
-
2.
칼로 도려내듯이 쓰리고 아프게 하다.
2.
(无对应词汇):
如刀割一样疼痛。
-
3.
마음을 몹시 아프게 하다.
3.
剜心地痛:
内心非常痛苦。
-
☆☆☆
代词
-
1.
말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
1.
我们:
说话人指代自己在内的一些人。用于比自己身份地位高的人。
-
2.
말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기와 관련된 것을 친근하게 나타낼 때 쓰는 말.
2.
我们:
说话人亲切地指代与自己有关的一些对象。用于不比自己身份地位高的人。
-
3.
앞에서 이미 말했거나 나왔던 사람들을 다시 가리키는 말.
3.
那些人:
重指前面已说过或出现过的人群。
-
动词
-
1.
서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊다.
1.
绝交:
切断相互交往的亲密关系。
-
名词
-
1.
있는 힘을 다해 매우 간절하고 애타게 부르짖음.
1.
呼喊,呐喊:
用尽全部力量非常恳切焦急地喊叫。
-
☆
形容词
-
1.
정이 넘칠 만큼 매우 다정하다.
1.
多情,深情:
非常亲切,充满情意。
-
☆
形容词
-
1.
성질이나 태도가 밝고 부드러우며 친절하다.
1.
温柔,和蔼:
性格或态度开朗、 温和又亲切。
-
动词
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매다.
1.
动手术:
为了治病而对身体的一部分进行切除或缝合。
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치다.
2.
开刀:
(喻义)从根本上改正某个缺陷。
-
-
1.
혈연관계의 사람에게 더욱 친밀감을 느끼다.
1.
血脉相通;血浓于水:
对有血缘关系的人倍感亲切。