🔍
Search:
向着
🌟
向着
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1
어느 쪽을 정면이 되게 대하다.
1
向着,朝着:
使某个方向成为正面,面对着。
-
2
어떤 목적이나 목표로 나아가다.
2
向着,朝着:
向某个目的或目标出发。
-
3
어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다.
3
对于:
对某个对象关注或用心。
-
4
무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다.
4
朝向:
某事向着某个方向看。
-
☆☆☆
动词
-
1
두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
1
抱:
张开双臂将对象揽向胸前或使其进入自己的怀中。
-
2
두 팔로 자신의 가슴이나 머리, 배 등을 꼭 잡다.
2
抱,搂:
用双臂紧揽住自己的胸部、头部或腹部等。
-
3
바람이나 비, 눈, 햇빛 등을 정면으로 받다.
3
顶着,迎着:
正面对着风、雨、雪或阳光等。
-
4
손해나 빚 또는 책임 등을 맡다.
4
负担,担负:
担起损失、债务或责任等。
-
5
새가 알을 까기 위하여 가슴이나 배 부분으로 알을 덮다.
5
孵,怀:
鸟类为使卵孵化而用胸部或腹部盖住卵。
-
6
생각이나 감정 등을 마음속에 가지다.
6
抱着,怀有:
在心中带着想法或感情等。
-
7
담이나 산 등을 바로 앞에 맞대다.
7
向着,面对:
墙或山等在正对面。
-
☆☆☆
动词
-
1
물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
1
给予,给:
把东西等递给别人,让别人拥有或使用。
-
9
시간 따위를 남에게 허락하여 가지거나 누리게 하다.
9
给:
允许别人拥有或享有时间等。
-
2
남에게 어떤 자격이나 권리, 점수 등을 가지게 하다.
2
给予,给:
让别人拥有某种资格、权利或分数等。
-
10
남에게 어떤 역할을 가지게 하다.
10
给:
赋予别人某种角色和任务。
-
3
남에게 어떤 일이나 감정을 겪게 하거나 느끼게 하다.
3
使感到,使受到,带来:
让别人经历某事或产生某种情绪。
-
4
실이나 줄 등을 풀리는 쪽으로 더 풀다.
4
放,放开:
把线或绳子等往解开的方向继续解。
-
11
남에게 경고, 암시 등을 하여 어떤 내용을 알 수 있게 하다.
11
-
5
시선이나 몸짓 등을 어떤 곳으로 향하다.
5
向着,朝:
把视线或体态等朝向某个地方。
-
6
주사나 침 등을 놓다.
6
打,扎:
打针或针灸等。
-
7
속력이나 힘 등을 더하다.
7
加,增加:
增强速度或力量等。
-
8
남에게 정을 베풀거나 마음을 열다.
8
敞开:
给予别人感情或打开心扉。
🌟
向着
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
상대를 향해 주먹이나 손가락을 힘차게 뻗다.
1.
指手画脚,指着鼻子:
向着对方用力地伸出拳头或手指。
-
副词
-
1.
요 곳으로. 또는 요쪽으로.
1.
往这边,朝这里:
向着这个地方;或向着这个方向。
-
名词
-
1.
공중에 쳐 놓은 줄 위에서 걷거나 여러 재주를 보이는 민속놀이.
1.
走钢丝:
在悬空的钢丝上行走或表演各种才艺的民俗游戏。
-
2.
위태롭게 생활하거나 행동함.
2.
岌岌可危,战战兢兢,如履薄冰:
生活或行动的环境非常凶险。
-
3.
자신에게 유리한 쪽으로 이리저리 옮겨 다님.
3.
左右逢源,墙头草:
向着对自己有利的方向左右摇摆。
-
副词
-
1.
(강조하는 말로) 저곳으로. 또는 저쪽으로.
1.
往那里,朝那里:
(强调)向着那个地方;或指向着那个方向。
-
名词
-
1.
걸음을 걸음. 또는 그 걸음.
1.
脚步,步子,步伐,步行:
行走;或指行走的步子。
-
2.
어떤 곳까지 걸어서 가거나 다녀옴.
2.
去,前往,前去:
向着某地走去或往来于某地。
-
3.
어떤 목표를 향해 나아감.
3.
努力,发展:
向着某个目标前进。
-
4.
어떤 곳으로 장사하러 다님.
4.
行商:
往来于某地做生意。
-
☆
名词
-
1.
북쪽으로 향함. 또는 북쪽 방향.
1.
向北,朝北,北向:
方向向着北边;或指北边方向。
-
☆☆
动词
-
1.
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1.
到,到达,对:
赶上已经定好的时间。
-
2.
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2.
对着,指着:
把某物当作目标或向着某物。
-
3.
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3.
接触,碰,贴:
使某物触碰到某处。
-
4.
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4.
动,打,下:
用某种工具或东西做事情。
-
5.
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5.
靠,停:
使车、船等交通工具停住。
-
6.
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6.
供给,提供:
筹措钱物等而给予别人。
-
7.
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7.
垫,衬:
铺在上面或衬在后面。
-
8.
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8.
对准:
向着某个目标瞄准枪、喷管等。
-
9.
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9.
押:
赌博、打赌等中赌上钱或东西。
-
10.
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10.
供给:
招收能做活的人,介绍到某处。
-
11.
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11.
灌溉,引水,灌水:
为使积水或水流淌而引入。
-
12.
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12.
牵线搭桥:
使相互连接或缔结关系。
-
13.
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13.
靠着:
使身体的一部分与其他人接触。
-
14.
서로 비교하다.
14.
对比:
相互比较。
-
15.
이유나 핑계를 들어 보이다.
15.
拿出,找出:
说出理由或借口。
-
16.
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16.
告诉,供出:
说出某个事实。
-
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 곳으로 빨리 뛰어서 가다.
1.
跑步,跑去:
向着某个地方快速跑过去。
-
2.
어떤 곳을 뛰어서 지나가다.
2.
从……跑去:
跑步经过某个地方。
-
☆☆
动词
-
1.
어느 쪽을 정면이 되게 대하다.
1.
向着,朝着:
使某个方向成为正面,面对着。
-
2.
어떤 목적이나 목표로 나아가다.
2.
向着,朝着:
向某个目的或目标出发。
-
3.
어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다.
3.
对于:
对某个对象关注或用心。
-
4.
무엇이 어느 한 방향을 바라보게 하다.
4.
朝向:
某事向着某个方向看。
-
动词
-
1.
사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
1.
送来,寄来:
使人或事物向着接收人一方移动过来。
-
2.
상대편에게 마음을 표현하다.
2.
送来,给予:
向对方表达心意。
-
副词
-
1.
(강조하는 말로) 요 곳으로. 또는 요쪽으로.
1.
往这里,朝这里:
(强调)向着这个地方;或指向着这个方向。
-
动词
-
1.
어떤 목적이나 방향으로 다른 사람을 가르쳐 이끌다.
1.
指导:
指导、引导别人向着某个目的或方向前进。
-
名词
-
2.
적을 향해 힘차게 달려 나아가 공격함.
2.
突击,冲锋:
向着敌人奋勇进攻。
-
名词
-
1.
어떤 일이나 상황이 예상하지 못한 방향으로 갑자기 변함.
1.
突变:
某事或某状况突然向着无法预料的方向变化。
-
☆☆
动词
-
1.
둘러서 덮다.
1.
包,裹:
围着盖住。
-
2.
잘못이나 약점을 드러내지 않고 덮어 주다.
2.
包容,遮掩,包庇:
不暴露,而是掩盖错误或弱点。
-
3.
편을 들어 주다.
3.
庇护,袒护:
向着一方。
-
☆☆☆
名词
-
1.
바깥으로 향하는 쪽.
1.
外侧,外边:
向着外面的方向。
-
2.
바깥으로 보이는 부분.
2.
外层,外部:
在外面看到的部分。
-
副词
-
1.
조 곳으로. 또는 조쪽으로.
1.
往那边,朝那里:
向着那个地方;或向着那个方向。
-
名词
-
1.
배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아감.
1.
顺航:
船或飞机等向着目的地顺利地前行。
-
2.
바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아감.
2.
顺航:
顺着风或潮流等移动的方向,船或飞机等顺利地前行。
-
3.
(비유적으로) 일이나 상황 등이 순조롭게 진행됨.
3.
一帆风顺:
(喻义)事情或状况等顺利地进行。
-
副词
-
1.
(강조하는 말로) 이리.
1.
往这里:
(强调)向着这个地方。
-
☆
名词
-
1.
위쪽을 향함. 또는 위쪽.
1.
向上,上方:
向着上方;或指上面。
-
2.
수치, 한도, 기준 등을 높임.
2.
增加,上涨:
调高数值、限度、标准等。
-
3.
상태나 정도 등이 좋아져 감.
3.
提高,改善:
状态或程度等变得好。