🔍
Search:
告诉
🌟
告诉
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1
소리나 말을 듣게 해 주다.
1
给人听,告诉:
使人听到声音或话。
-
动词
-
1
특별히 부탁하거나 잘 타일러서 시키다.
1
告诉,叮嘱,吩咐:
特别嘱托或认真提醒。
-
☆☆
动词
-
1
어떤 것을 말하다.
1
告诉:
说某个事。
-
2
잘 알아듣도록 말해 주다.
2
说明:
说得使人听懂。
-
3
다른 사람에게 어떤 내용을 미리 알려 주다.
3
告知:
事先告诉别人,使其知道某个内容。
-
4
남의 잘못이나 실수를 다른 사람에게 말하다.
4
告状:
将别人的错误或失误告诉他人。
-
5
어떤 대상이나 상태에 이름을 붙이거나 그것을 가리켜 말하다.
5
叫做:
给某个对象或状态起名,或指着那个说。
-
6
책이나 속담 등으로 전해지는 옛말에서 말해오다.
6
据说:
以书或俗话等流传的故事里说。
-
☆☆☆
动词
-
1
지식이나 기술 등을 설명해서 익히게 하다.
1
教,教授,传授:
说明知识或技术等,使熟知。
-
2
잘못된 생각이나 습관 등을 바르게 고치다.
2
指正,教导:
改正错误的想法或习惯等。
-
3
돈을 내 주어 학교나 학원에서 공부하게 하다.
3
教育,养育:
出钱使在学校或补习班上课。
-
4
상대방이 모르는 사실을 알려 주다.
4
告诉,指:
让对方知道原本不知道的事实。
-
5
살아가는 데 필요한 태도나 가치를 알게 하다.
5
教育,教导,训导:
使知道生活中所需的态度或价值。
-
☆☆
动词
-
1
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1
到,到达,对:
赶上已经定好的时间。
-
2
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2
对着,指着:
把某物当作目标或向着某物。
-
3
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3
接触,碰,贴:
使某物触碰到某处。
-
4
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4
动,打,下:
用某种工具或东西做事情。
-
5
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5
靠,停:
使车、船等交通工具停住。
-
6
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6
供给,提供:
筹措钱物等而给予别人。
-
7
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7
垫,衬:
铺在上面或衬在后面。
-
8
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8
对准:
向着某个目标瞄准枪、喷管等。
-
9
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9
押:
赌博、打赌等中赌上钱或东西。
-
10
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10
供给:
招收能做活的人,介绍到某处。
-
11
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11
灌溉,引水,灌水:
为使积水或水流淌而引入。
-
12
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12
牵线搭桥:
使相互连接或缔结关系。
-
13
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13
靠着:
使身体的一部分与其他人接触。
-
14
서로 비교하다.
14
对比:
相互比较。
-
15
이유나 핑계를 들어 보이다.
15
拿出,找出:
说出理由或借口。
-
16
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16
告诉,供出:
说出某个事实。
🌟
告诉
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
남의 잘못이나 실수 등을 윗사람에게 알리다.
1.
告状:
将他人的错误或过失等告诉上级。
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 사람에게 좋다고 여겨지는 일을 하도록 하다.
1.
建议,推荐:
让某人做认为有益的事情。
-
2.
음식이나 담배나 물건 등을 먹거나 피우거나 이용하라고 말하다.
2.
劝,敬:
告诉吃饭菜、抽烟或用什么东西。
-
动词
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말하다.
1.
预言:
得知或推测而说出未来的事。
-
2.
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하다.
2.
预言:
在基督教中,将上帝的意旨告诉人们。
-
动词
-
1.
자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다.
1.
诉苦,控诉:
把自己的困难和委屈的事情告诉别人,请求帮助。
-
名词
-
1.
윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 줌.
1.
训示,训导,训话:
上级告诉下级在处理所负责的事情时需要注意的点。
-
2.
가르치거나 타이름.
2.
训示,教导,训导:
讲授或教诲。
-
动词
-
1.
남의 잘못이나 비밀을 다른 사람에게 일러바치다.
1.
告状,打小报告:
把别人的错误或秘密告诉其他人。
-
叹词
-
1.
남에게 떠들지 말고 조용히 하라고 할 때 내는 소리.
1.
嘘:
告诉别人不要吵闹,让人安静时发出的声音。
-
名词
-
1.
숨겨야 할 사실을 남에게 말함.
1.
泄露,说出去:
把应该隐藏的事情告诉别人。
-
语尾
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(轻卑)终结语尾。表示说话人将已知信息客观地告诉听话人。
-
语尾
-
1.
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(轻尊)终结语尾。表示说话人将已知信息客观地告诉听话人。
-
☆☆
叹词
-
1.
남에게 큰 소리를 내지 말고 조용히 하라고 할 때 급하거나 단호하게 내는 소리.
1.
嘘:
告诉别人不要吵闹,让人安静时急促或断然地发出的声音。
-
☆
名词
-
1.
모르는 것을 알려주어 깨닫게 함. 또는 그런 내용.
1.
教诲,教导,指教:
告诉对方所不知道的东西并使其领悟;或指那样的内容。
-
名词
-
1.
남의 잘못이나 비밀을 다른 사람에게 일러바치는 것.
1.
告状,小报告:
把别人的错误或秘密告诉其他人。
-
动词
-
1.
남의 잘못이나 비밀 등을 윗사람에게 말하여 알리다.
1.
告,告状:
把别人的过错或秘密等告诉长辈或上级。
-
☆☆
动词
-
1.
남을 꾀어 사실이 아닌 것을 사실이라고 믿게 하다.
1.
骗,欺骗:
哄骗别人,使其相信虚假的东西为事实。
-
2.
남에게 어떠한 사실을 거짓으로 말하다.
2.
骗,欺骗:
把某个事实虚假地告诉别人。
-
动词
-
1.
숨겨야 할 사실을 남에게 말하다.
1.
泄露,说出去:
把应该隐藏的事情告诉别人。
-
语尾
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(轻卑)终结语尾。表示说话人将已知信息客观地告诉听话人。
-
语尾
-
1.
(예사 낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 일러 줌을 나타내는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(轻卑)终结语尾。表示说话人将已知信息客观地告诉听话人。
-
名词
-
1.
사이렌이나 종 또는 깃발 등으로 다가올 위험을 조심하라고 알리는 신호.
1.
警戒警报:
通过汽笛、钟或旗帜等发出的一种信号,告诉别人注意即将到来的危险。
-
语尾
-
1.
(예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미.
1.
(无对应词汇):
(轻尊)终结语尾。表示说话人将已知信息客观地告诉听话人。