🔍
Search:
哄
🌟
哄
@ Name [🌏中文]
-
☆☆
动词
-
1
다른 사람을 자게 하다.
1
哄睡:
让别人入睡。
-
副词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양.
1
闹哄哄地:
许多人聚在狭小的地方、混乱嘈杂地不停乱动的样子。
-
副词
-
1
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선한 느낌이 있게.
1
闹哄哄地:
因急急忙忙或吵吵闹闹而感觉杂乱地。
-
-
1
말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
1
连哄带骗:
一直用语言诱骗或哄劝,使其听从自己。
-
名词
-
1
남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용함.
1
玩弄,哄骗:
欺骗别人,从而随意戏耍或利用。
-
动词
-
1
남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용하다.
1
玩弄,哄骗:
欺骗别人,从而随意戏耍或利用对方。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
1
喧闹,闹哄哄:
许多人聚在狭小的地方,混乱嘈杂地不停乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
1
喧闹,闹哄哄:
许多人聚在狭小的地方,混乱嘈杂地乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
1
拥挤,闹哄哄:
许多人聚在狭窄的地方喧闹嘈杂地乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
1
喧闹,闹哄哄:
许多人聚在狭小的地方,混乱嘈杂地乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
1
拥挤,闹哄哄:
许多人聚在狭窄的地方喧闹嘈杂地乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
1
喧闹,闹哄哄:
许多人聚在狭小的地方,混乱嘈杂地不停乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
1
喧闹,闹哄哄:
许多人聚在狭小的地方,混乱嘈杂地不停乱动。
-
动词
-
1
많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
1
拥挤,闹哄哄:
许多人聚在狭窄的地方喧闹嘈杂地乱动。
-
☆
形容词
-
1
많은 사람들이 어수선하게 움직이며 떠들어 시끄럽다.
1
嘈杂,闹哄哄:
很多人混乱移动,非常吵闹。
-
形容词
-
1
시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키는 데가 있다.
1
喧闹,闹哄哄:
喧吵或骚乱。
-
副词
-
1
몹시 시끄러운 모양.
1
嘈杂,闹哄哄:
非常吵闹的样子。
-
动词
-
1
여러 가지 수단과 방법으로 상대방을 자기의 뜻대로 움직이도록 만들다.
1
哄,诱使,说服:
千方百计地让对方按照自己的意愿行事。
-
动词
-
1
여러 사람이 낮은 목소리로 소란스럽게 떠드는 소리가 자꾸 나다.
1
乱哄哄,闹哄哄:
许多人低声喧哗吵闹的声音不断地发出来。
-
-
1
일이 벌어지는 장소 안을 매우 시끄럽게 하다.
1
哄堂;轰动全场:
使事情发生的场内变得很嘈杂。
🌟
哄
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 자꾸 떠들다.
1.
熙熙攘攘,人头攒动,一窝蜂:
很多人乱哄哄地聚集于一处,吵吵嚷嚷,喧闹不止。
-
动词
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 자꾸 떠들다.
1.
熙熙攘攘,人头攒动,一窝蜂:
很多人乱哄哄地聚集于一处,吵吵嚷嚷,喧闹不止。
-
动词
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 떠들다.
1.
熙熙攘攘,人头攒动:
很多人乱哄哄地聚集于一处,喧闹着吵吵嚷嚷。
-
叹词
-
1.
어린아이를 재울 때 노래 부르듯이 조용히 내는 소리.
1.
(无对应词汇):
哄小孩儿睡觉时,像唱歌般轻轻地发出的声音。
-
副词
-
1.
분위기 등이 자꾸 어수선하고 소란이 이는 모양.
1.
乱糟糟,乱哄哄,乱腾腾:
气氛等一直闹哄哄的,十分混乱的样子。
-
动词
-
1.
껍질이나 먼지 등을 날려 보내기 위해 평평한 모양의 도구 위에 곡식을 올려 두고 위아래로 흔들다.
1.
簸,扬:
为去糠秕、灰尘等而把粮食放在扁平状的器具上面上下摇晃。
-
2.
아이를 달래거나 재미있게 해 주기 위해 위아래로 흔들다.
2.
颠,颠动:
为了哄宝宝或让他高兴而上下摇晃。
-
动词
-
1.
그럴듯한 말로 꾀거나 달래어 마음을 움직이다.
1.
哄,哄骗,引诱:
用花言巧语诱骗或哄劝以使动心。
-
2.
지나간 일을 자꾸 생각하다.
2.
回想,回忆:
一直想过去的事情。
-
副词
-
1.
어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이는 모양.
1.
浮躁地,心神不宁地,一起一伏地:
乱糟糟、闹哄哄地总是移动的样子。
-
动词
-
1.
어르고 달래어져 시키는 말을 듣게 되다.
1.
怀柔,劝诱,笼络:
通过哄、劝,使人按照指挥行动。
-
动词
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 계속 떠들다.
1.
熙熙攘攘,乱攘攘,一窝蜂:
很多人乱哄哄地聚集于一处,不停地喧闹熙攘。
-
-
1.
말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
1.
连哄带骗:
一直用语言诱骗或哄劝,使其听从自己。
-
动词
-
1.
분위기 등이 자꾸 어수선하고 소란이 일다.
1.
乱糟糟,乱哄哄,乱腾腾,骚动:
气氛等一直闹哄哄的,十分混乱。
-
动词
-
1.
위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
1.
翻,翻转:
将物体倒过来放,使上下颠倒。
-
2.
물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
2.
打翻,翻倒:
将物体的上下倒过来,使装在里面的东西洒出来。
-
3.
일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
3.
改变,推倒:
使事情的方向或状态完全改变。
-
4.
이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
4.
改变,推翻:
完全改变或消除理论、想法、制度等。
-
5.
시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
5.
震动,弄乱:
使闹哄哄地吵闹且混乱。
-
动词
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
1.
沉,沉没,沉淀:
漂浮或混杂在水里的东西到达下面。
-
2.
궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
2.
平静,消停:
阴雨天转晴或强烈的自然现象变弱。
-
3.
강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
3.
平静下来:
强烈的感情或情绪逐渐消失。
-
4.
병으로 인한 증상이 나아지다.
4.
缓解,消失:
由疾病产生的症状好转。
-
5.
떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
5.
安静下来,平静下来,平息:
闹哄哄的气氛等变得安静。
-
6.
목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
6.
低沉,消沉:
声音或表情等变得没有活力。
-
-
1.
사람을 그럴듯한 말로 구슬려서 해를 입히다.
1.
台上握手,台下踢脚;嘴上说好话,脚底使绊子:
用花言巧语哄骗人,来加害于他。
-
☆
名词
-
1.
어수선하고 시끄러움.
1.
吵闹,嘈杂,闹哄:
乱糟糟闹哄哄的。
-
2.
야단스러울 만큼 정도가 지나침.
2.
闹腾,大闹:
闹哄哄的,表示程度过分。
-
动词
-
1.
어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
1.
一起一伏,坐立不安,浮躁:
乱糟糟闹哄哄地总是移动。
-
副词
-
1.
많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 계속 떠드는 모양.
1.
熙熙攘攘地,一窝蜂地:
很多人乱哄哄地聚集于一处,喧闹不止的样子。
-
副词
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르는 모양.
1.
轻轻拍打:
持续轻拍容易散开的东西。
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리는 모양.
2.
轻轻拍打:
哄孩子睡觉或疼爱孩子时持续轻拍身体的样子。
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래는 모양.
3.
轻轻拍打:
持续包庇、劝慰柔弱之处的样子。
-
动词
-
1.
분위기 등이 자꾸 어수선하고 소란이 일다.
1.
乱糟糟,乱哄哄,乱腾腾,骚动:
气氛等一直闹哄哄的,十分混乱。