🔍
Search:
处分
🌟
处分
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
물건이나 재산 등을 처리하여 치움.
1
出售,处置:
处理物品或财产。
-
2
일을 어떻게 처리할 것인가에 대해 지시하거나 결정함. 또는 그런 지시나 결정.
2
处分:
指示或决定如何处理事情;或指那种指示或决定。
-
3
행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하는 일.
3
处置,处分,处罚:
行政、司法机关通过法规加以处理特殊案件。
-
动词
-
1
물건이나 재산 등을 처리하여 치우다.
1
处理物品或财产等。:
处理物品或财产等。
-
2
일을 어떻게 처리할 것인가에 대해 지시하거나 결정하다.
2
处分:
指示或决定如何处理事情。
-
3
행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하다.
3
处置,处分 ,处罚:
对于特殊案件,行政、司法机关根据法规加以处理。
🌟
处分
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
혼백이 이곳저곳으로 흩어진다는 뜻으로, 매우 놀라서 정신을 잃음.
1.
魂飞魄散:
魂魄四处分散,形容由于非常惊恐而神志不清。
-
名词
-
1.
사정을 말하며 부탁함.
1.
请求:
说明情况,拜托别人。
-
2.
징계 처분을 받은 공무원이 그 처분에 따르지 않고 취소나 변경 등을 청구함.
2.
诉请:
受到惩戒处分的公务员不接受该处分,申请取消或变更等。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 때나 기회를 기다림.
1.
等待,等候:
等着某个时间或机会。
-
2.
공무원이 과실이 있을 때에, 그에 대해 내려진 상부의 처분.
2.
离任待命:
公务员出现过失时,上级对此给予的处分。
-
3.
부대가 전투 준비를 마치고 출동 명령을 기다림.
3.
待命:
军队已做好备战准备,等待出动命令。
-
☆☆
名词
-
1.
맡은 일이나 의무.
1.
责任:
分内应做的事或义务。
-
2.
어떤 일의 결과에 대해서 가지는 의무나 부담. 또는 그 결과에 따른 불이익.
2.
责任:
因某种事情的结果而所应承担的义务、负担,或相应的处分。
-
3.
법을 어긴 사람에게 법적 불이익을 주거나 제한을 두는 일.
3.
责任:
因违反法律而给予法律上处分或限制的事情。
-
动词
-
1.
사정을 말하며 부탁하다.
1.
请求,恳请:
说明情况,请别人帮忙。
-
2.
징계 처분을 받은 공무원이 그 처분에 따르지 않고 취소나 변경 등을 청구하다.
2.
上诉,诉请:
受到处罚的公务员对该处分决定不服,请求取消或减轻处罚。
-
名词
-
1.
겨드랑이 등에서 좋지 않은 냄새의 땀이 나는 증상.
1.
臭汗症,腋臭,狐臭:
腋窝等处分泌有难闻气味的汗液的症状。
-
动词
-
1.
법에 따라 채무자가 자신의 재산을 사용하거나 처분하지 못하게 되다.
1.
被扣押,被查封,被扣留:
依据法律,债务人无法使用或处分自己的财产。
-
副词
-
1.
점을 찍은 듯이 여기저기 흩어지는 모습으로.
1.
星星点点地:
像点了点儿一样到处分散的样子。
-
动词
-
1.
법에 따라 채무자가 자신의 재산을 사용하거나 처분하지 못하게 하다.
1.
扣押,查封,扣留:
依据法律,使债务人无法使用或处分自己的财产。
-
☆☆
动词
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
倒塌,坍塌:
高高堆积或竖立的物体被拆除或四处分散。
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
垮:
身体失去力气,倒下或跌坐下。
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
崩溃,摧毁:
秩序、制度、体系等被破坏。
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
跨台:
权力消失或国家灭亡。
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
(计划、期待等)落空,泡汤:
计划或想法等不能实现,破灭。
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
(精神)崩溃:
遇到伤心的事情等,内心失去安定。
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
打破:
基准或线等被突破。
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
减弱:
势力等变弱或消失。
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
打破:
固定形态或静态等被破坏。
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
(比赛等)输,败:
在运动比赛等中输掉。