🔍 Search: 安排
🌟 安排 @ Name [🌏中文]
-
안배하다
(按排/按配 하다)
动词
-
1
알맞게 잘 나누어 두거나 처리하다.
1 安排: 适当地分配或处理。
-
1
알맞게 잘 나누어 두거나 처리하다.
-
안배되다
(按排/按配 되다)
动词
-
1
알맞게 잘 나뉘어 놓이거나 처리되다.
1 被安排: 被适当地分配或处理。
-
1
알맞게 잘 나뉘어 놓이거나 처리되다.
-
배치
(配置)
名词
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓음.
1 安排,分配: 将人或东西等分到合适的位置上。
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓음.
-
배정하다
(配定 하다)
动词
-
1
각자의 몫을 알맞게 나누어 정하여 주다.
1 安排,分配: 合理地划分和确定各自的份额。
-
1
각자의 몫을 알맞게 나누어 정하여 주다.
-
배치하다
(配置 하다)
动词
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓다.
1 安排,分配: 将人或物品等分到合适的位置上。
-
1
사람이나 물건 등을 알맞은 자리에 나누어 놓다.
-
배정
(配定)
名词
-
1
권리, 의무, 이익 등을 알맞게 나누어 정하여 줌.
1 安排,分配: 合理地划分和确定权利、义务、利益等。
-
1
권리, 의무, 이익 등을 알맞게 나누어 정하여 줌.
-
배속
(配屬)
名词
-
1
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시킴.
1 调配,安排: 把物资安置到某处,使其有所属。 -
2
사람을 어떤 부서에 배치하여 그곳에서 일하게 함.
2 分配: 把人安排到某个部门,让其在该处工作。
-
1
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시킴.
-
배속하다
(配屬 하다)
动词
-
1
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시키다.
1 调配,安排: 把物资安置到某处,使其有所属。 -
2
사람을 어떤 부서에 배치하여 그곳에서 일하게 하다.
2 分配: 把人安排到某个部门,让其在该处工作。
-
1
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시키다.
-
배정되다
(配定 되다)
动词
-
1
각자의 몫이 알맞게 나뉘어 정해지다.
1 被安排,被分配: 各自的份额被合理地划分和确定。
-
1
각자의 몫이 알맞게 나뉘어 정해지다.
-
배치되다
(配置 되다)
动词
-
1
사람이나 물건 등이 알맞은 자리에 나뉘어 놓이다.
1 被分配,被安排: 人或物品等被分到合适的位置。
-
1
사람이나 물건 등이 알맞은 자리에 나뉘어 놓이다.
-
할당되다
(割當 되다)
动词
-
1
각자의 몫이 갈라져 나뉘다.
1 被分配,被安排: 各自的一份被分发到手。
-
1
각자의 몫이 갈라져 나뉘다.
-
안배
(按排/按配)
名词
-
1
알맞게 잘 나누어 두거나 처리함.
1 安排,配置,调节: 适当地分配或处理。
-
1
알맞게 잘 나누어 두거나 처리함.
-
배속되다
(配屬 되다)
动词
-
1
물자가 어떤 곳에 배치되어 소속되다.
1 被调配,被安排: 物资安置到某处。 -
2
사람이 어떤 부서에 배치되어 그곳에서 일하게 되다.
2 被分配: 人被安排到某个部门,在该处工作。
-
1
물자가 어떤 곳에 배치되어 소속되다.
-
부과하다
(賦課 하다)
动词
-
1
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 하다.
1 征收,收缴: 指定和收取税款或罚款等。 -
2
일정한 책임이나 일 등을 맡겨서 하게 하다.
2 安排,赋予: 交给人一定的责任或工作等,让其完成。
-
1
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 하다.
-
부과
(賦課)
☆
名词
-
1
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 함.
1 征收,收缴: 指定和收取税款或罚款等。 -
2
일정한 책임이나 일 등을 맡겨서 하게 함.
2 安排,赋予: 交给人一定的责任或工作等,让其完成。
-
1
세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 함.
-
배차
(配車)
名词
-
1
일정한 선로 또는 구간에 자동차나 기차 등을 나누어 두거나 나누어 보냄.
1 调车,车次安排,车辆调度: 在一定的线路或区间内分配或调动汽车或火车等。
-
1
일정한 선로 또는 구간에 자동차나 기차 등을 나누어 두거나 나누어 보냄.
-
세팅하다
(setting 하다)
动词
-
1
사물을 배치하거나 새로 갖추다.
1 安排,摆设: 摆放或重新购置物品。 -
2
열을 가하여 머리카락를 말아 머리 모양을 보기 좋게 다듬다.
2 固定发型,做头发: 加热做卷发,把发型修饰得好看。
-
1
사물을 배치하거나 새로 갖추다.
-
마련하다
动词
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖추다.
1 准备,备下,置备: 备好某个东西或情况。 -
2
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각을 정리해 두다.
2 筹备,安排: 为预防某个情况而整理好了计划或想法。
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖추다.
-
마련
☆☆
名词
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
1 准备,备下,置备: 备好某个东西或情况。 -
2
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각.
2 筹备,安排: 为预防某个情况而整理好了计划或想法。
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
-
짜이다
动词
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
1 做,打: 家具、箱子等的框架等被制作。 -
2
실이나 끈 등이 엮여져 옷감이나 가마니 등이 만들어지다.
2 织,编: 线或绳子等被制作成的衣料等。 -
3
사람이 모여져 조직이나 단체가 구성되다.
3 组成,结成: 人聚在一起构成组织或团体。 -
4
계획이나 일정이 세워지다.
4 安排: 计划或日程被定立。 -
6
틀이나 구성 등이 조화롭게 되다.
6 安排: 结构或构成等变得和谐。
-
1
가구나 상자 등의 틀이나 구조물이 만들어지다.
🌟 安排 @ 释义 [🌏中文]
-
배속하다
(配屬 하다)
动词
-
1.
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시키다.
1. 调配,安排: 把物资安置到某处,使其有所属。 -
2.
사람을 어떤 부서에 배치하여 그곳에서 일하게 하다.
2. 分配: 把人安排到某个部门,让其在该处工作。
-
1.
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시키다.
-
떨어지다
☆☆☆
动词
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1. 掉: 由上往下落。 -
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2. 落入,陷入,坠落: 掉进某种状态或处境。 -
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3. 沦陷,陷落: 我军的防区或城池等落入敌人之手。 -
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4. 到达: 到某个地点。 -
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5. 疏远,淡漠: 感情变少或变淡。 -
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6. 被分配: 被安排急事或任务。 -
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7. 下达: 发布命令或批准许可。 -
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8. 低,差: 水平不如别的。 -
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9. 落榜: 未能通过考试、选拔等。 -
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10. 落下、掉队: 不在一起或不跟随,落在后面。 -
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11. 掉下,断开: 挂或贴在一起的东西被分开或分离。 -
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12. 散落,掉落: 持有的东西分散下落。 -
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13. 分开,分离: 断绝关系或分开过。 -
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14. 距离,相距: 隔一定的距离。 -
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15. 下降,降低: 价格、气温、水平等降低或下降。 -
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16. 好转,改掉: 病好转或改掉老毛病。 -
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17. 落,沉落: 太阳或月亮向西落下。 -
18.
이익이 남다.
18. 剩下,挣: 有余利。 -
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19. 不足,短缺,耗尽: 没进行补充,所以现在没有剩余。 -
20.
입맛 등이 없어지다.
20. 没: 没有胃口。 -
21.
일이 끝나다.
21. 结束,完成,没事可做: 事情结束。 -
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22. 旧,磨破: 衣服或鞋子等破旧而没法再穿。 -
23.
숨이 끊어지다.
23. 断气: 咽气。 -
24.
배 속의 아이가 죽다.
24. 流产: 指胎儿死亡。 -
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25. 除尽: 在除法里某个数刚好能被除尽。 -
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26. 差: 未能支付全款,还少一部分钱。 -
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27. 下,下达: 话从嘴里说出来。 -
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28. 亮: 出现指定的信号等。 -
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29. 没有,失去: 原有的不再具有。
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
-
하늘에 맡기다
-
1.
어떠한 일의 결과에 대해 운명을 따르다.
1. 听天由命: 对任何事情的结果都要服从命运的安排。
-
1.
어떠한 일의 결과에 대해 운명을 따르다.
-
포진
(布陣)
名词
-
1.
전쟁이나 경기 등을 하기 위해 군대나 군인, 선수 등을 배치함.
1. 布阵,排兵布阵: 为了进行战争或比赛而安排军队、军人或运动员等。
-
1.
전쟁이나 경기 등을 하기 위해 군대나 군인, 선수 등을 배치함.
-
보직
(補職)
名词
-
1.
어떤 직위와 함께 맡을 일을 줌. 또는 그 직위.
1. 任职: 任命某个职位的同时安排工作;或指其职位。
-
1.
어떤 직위와 함께 맡을 일을 줌. 또는 그 직위.
-
배치도
(配置圖)
名词
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 나누어 놓은 것을 표시한 그림이나 지도.
1. 分布图,配置图: 标出把人或东西等合理安排在一定位置的图画或地图。
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 나누어 놓은 것을 표시한 그림이나 지도.
-
특강
(特講)
☆
名词
-
1.
정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
1. 特讲,讲座: 正规课程之外,特别安排的讲课。
-
1.
정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
-
배치
(排置)
☆☆
名词
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓음.
1. 布置,配置: 将人或物品等按照一定顺序或间隔安排放置。
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓음.
-
배치하다
(排置 하다)
动词
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓다.
1. 布置,配置: 将人或物品等按照一定顺序或间隔安排放置。
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓다.
-
밀리다
☆☆
动词
-
1.
처리하지 못한 일이나 물건이 쌓이다.
1. 积压,堆积,拖欠: 无法处理的事情或东西被堆积起来。 -
2.
일정이나 순서가 뒤처지게 되거나 연기되다.
2. 拖延,推延: 日程安排或顺序被延后或延期。 -
3.
상대에 비해 힘이 모자라 뒤처지게 되다.
3. 不及,比不上: 与对方相比实力不足而落在后面。
-
1.
처리하지 못한 일이나 물건이 쌓이다.
-
훈련병
(訓鍊兵)
名词
-
1.
각 부대에 배치되기 전에 훈련 기관에서 훈련을 받는 병사.
1. 受训士兵,参训士兵: 被安排到各部队之前,在训练机构接受训练的士兵。
-
1.
각 부대에 배치되기 전에 훈련 기관에서 훈련을 받는 병사.
-
배속
(配屬)
名词
-
1.
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시킴.
1. 调配,安排: 把物资安置到某处,使其有所属。 -
2.
사람을 어떤 부서에 배치하여 그곳에서 일하게 함.
2. 分配: 把人安排到某个部门,让其在该处工作。
-
1.
물자를 어떤 곳에 배치하여 소속시킴.
-
대질하다
(對質 하다)
动词
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하다.
1. 对质: 法院安排诉讼案的双方相关人员相对而坐,对事件进行陈述。
-
1.
법원이 소송 사건의 관계자 양쪽을 한자리에 마주 앉혀 사건에 대하여 진술하게 하다.
-
방패
(防牌/旁牌)
☆
名词
-
1.
칼, 창, 화살 등을 막는 데 쓰는 무기.
1. 盾牌: 用来阻挡刀、枪、箭等的武器。 -
2.
어떤 일을 할 때 위험을 막기 위해 앞장을 세울 만한 것. 또는 그런 사람.
2. 盾牌: 做某种事情时,为了预防危险而安排在前面的;或指那种人。
-
1.
칼, 창, 화살 등을 막는 데 쓰는 무기.
-
배치되다
(排置 되다)
动词
-
1.
사람이나 물건 등이 일정한 순서나 간격에 따라 벌여져 놓이다.
1. 被布置,被配置: 人或物品等被按照一定顺序或间隔安排放置。
-
1.
사람이나 물건 등이 일정한 순서나 간격에 따라 벌여져 놓이다.
-
배속되다
(配屬 되다)
动词
-
1.
물자가 어떤 곳에 배치되어 소속되다.
1. 被调配,被安排: 物资安置到某处。 -
2.
사람이 어떤 부서에 배치되어 그곳에서 일하게 되다.
2. 被分配: 人被安排到某个部门,在该处工作。
-
1.
물자가 어떤 곳에 배치되어 소속되다.
-
추가 시험
(追加試驗)
None
-
1.
정해진 기간에 시험을 치르지 못한 사람에게 나중에 기회를 주어 치르게 하는 시험.
1. 补考: 为在规定期间未参加考试的人而另行安排的考试。
-
1.
정해진 기간에 시험을 치르지 못한 사람에게 나중에 기회를 주어 치르게 하는 시험.
-
비서
(祕書)
☆
名词
-
1.
일부 중요한 자리에 있는 사람의 사무나 일정 등을 챙겨 주는 일을 하는 사람.
1. 秘书: 安排一部分要职人士的事务或日程等的人。
-
1.
일부 중요한 자리에 있는 사람의 사무나 일정 등을 챙겨 주는 일을 하는 사람.
-
재배치
(再配置)
名词
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 다시 나누어 놓음.
1. 重新配置,重新放置: 把人或东西等按一定的位置重新安排分配。
-
1.
사람이나 물건 등을 일정한 자리에 알맞게 다시 나누어 놓음.
-
내빈석
(來賓席)
名词
-
1.
식장이나 공식적인 모임에 초대를 받고 온 손님이 앉도록 마련한 자리.
1. 来宾席: 安排受邀来到会场或正式聚会的客人就坐的席位。
-
1.
식장이나 공식적인 모임에 초대를 받고 온 손님이 앉도록 마련한 자리.