🔍
Search:
接连
🌟
接连
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결되다.
1
直接连接:
不通过中介物而被径直连接。
-
名词
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결됨. 또는 직접 연결함.
1
直接连接:
不通过中介物而被径直连接;或指径直连接。
-
名词
-
1
한 집에서 잇따라 사람이 죽어서 장사를 지냄.
1
接连举丧:
由于一个家庭里接连死人而连续举行葬礼。
-
☆☆
动词
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
1
跟着:
某物紧随在其他物体的后面。
-
2
어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
2
接连:
某事件或行为等紧接着发生。
-
动词
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결되다. 또는 직접 연결하다.
1
直接连接:
不通过中介物而被径直连接;或指径直连接。
-
☆
副词
-
1
이어서 계속.
1
陆续,接连:
连续不断地。
-
动词
-
1
사이에 다른 것이 없이 직접 연결되게 하거나 관계가 맺어지게 하다.
1
使直接连接:
不通过中介物而使径直连接或缔结关系。
-
副词
-
1
계속해서 자꾸. 또는 연이어 금방.
1
不断地,接连地:
连续一直;或接着就。
-
动词
-
1
서로 연결이 되다.
1
连接:
相互连起。
-
2
서로 밀접하게 관계가 맺어지다.
2
连接,联系:
相互紧密的关系被形成。
-
动词
-
1
어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어서 따르다.
1
陆续,接踵:
某物体接在其它物体之后而来。
-
2
어떤 사건이나 행동 등이 이어 발생하다.
2
接连:
某事件或行动等连续发生。
-
动词
-
1
서로 연결되게 하다.
1
连接:
使相互连起来。
-
2
서로 밀접하게 관계를 맺다.
2
连接,联系:
相互形成紧密的关系。
-
☆☆
名词
-
1
끊이지 않고 계속 이어짐.
1
连续,延续,接连:
不间断,持续相连。
-
副词
-
1
잇따라 거듭하여.
1
接连,连连,连续:
一个接一个反复地。
-
名词
-
1
잇따라 나옴.
1
不断发生,接连出现:
连续出来。
-
动词
-
1
잇따라 나오다.
1
不断发生,接连出现:
连续出来。
-
动词
-
1
끊이지 않고 줄을 지어 잇따르다.
1
接连不断,接二连三:
不间断,排着队连续。
-
副词
-
1
여러 번 계속해서.
1
一连,接连,接二连三:
连续好几次地。
-
动词
-
1
끊이지 않고 이어져 나가다.
1
继续,持续,接连:
不中断而连续。
-
2
중단됐던 일이 다시 이어져 나가다.
2
继续:
中断的事情重新连续下去。
-
名词
-
1
끊이지 않고 이어 나가는 것.
1
继续的,持续的,接连的:
不间断,一直连续下去的。
-
冠形词
-
1
끊이지 않고 이어 나가는.
1
继续的,持续的,接连的:
不间断,一直连续下去的。
🌟
接连
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
咣咣响,啪啪响 ,咚咚响:
响起小而轻的物体接连掉落在地面或其它物体上而与其相撞的声音;或发出那种声音。
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
2.
怦怦跳:
因受到打击,心脏一直稍微剧烈地跳动。
-
副词
-
1.
작은 물건이 서로 가볍게 계속 부딪쳐 연달아 나는 소리.
1.
咔哒咔哒响,啪嗒啪嗒响:
小物品轻轻地连续相互撞击而接连发出的声音。
-
名词
-
1.
한 집에서 잇따라 사람이 죽어서 장사를 지냄.
1.
接连举丧:
由于一个家庭里接连死人而连续举行葬礼。
-
动词
-
1.
사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
1.
挤挤挨挨,熙熙攘攘:
很多人或昆虫等聚在一处并不停地喧闹动弹。
-
2.
많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
2.
鼎沸,沸腾:
大量的液体稍稍喧吵地不住地翻腾。
-
3.
쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
3.
轰然塌下,轰然倒下:
堆积起来的东西突然接连地倒下来。
-
动词
-
1.
사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
1.
挤挤挨挨,熙熙攘攘:
很多人或昆虫等聚在一处并不停地喧闹动弹。
-
2.
많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
2.
鼎沸,沸腾:
大量的液体稍稍喧吵地不住翻腾。
-
3.
쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
3.
轰然倒下,轰然塌下:
堆积起来的东西突然接连地倒下来。
-
动词
-
1.
사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
1.
挤挤挨挨,熙熙攘攘:
很多人或昆虫等聚在一处并不停地喧闹动弹。
-
2.
많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
2.
鼎沸,沸腾:
大量的液体稍稍喧吵地不住翻腾。
-
3.
쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
3.
轰然塌下,轰然倒下:
堆积起来的东西突然接连地倒下来。
-
☆
动词
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
飘扬,飘舞:
宽大的布等再风中快速有力地接连摇晃;或使之那样。
-
助词
-
1.
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 줄 때 쓰는 조사.
1.
(无对应词汇):
助词。连接两个以上接连出现的相似事物。
-
名词
-
1.
끊이지 않고 이어지는 성질이나 상태.
1.
持续性,连续性:
接连不中断的性质或状态。
-
助词
-
1.
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
1.
(无对应词汇):
助词。连接两个以上接连出现的相似事物。
-
副词
-
1.
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1.
(趁别人不注意)迅速地:
不让别人看到,接连快速地。
-
2.
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2.
轻轻地,轻巧地,轻松地:
不费劲,连续很轻地
-
3.
심하지 않게 약간씩.
3.
稍微:
不严重,略微地。
-
4.
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4.
偷偷地:
不表露出来,一直悄悄地。
-
5.
정성을 들이지 않고 잇따라 빠르게 대충.
5.
大致地,草草地:
不诚心,一直快速大概地。
-
☆
名词
-
1.
뒤를 이어 계속함.
1.
后续:
接连继续。
-
☆
名词
-
1.
곤란하거나 불행한 일이 잇따라 일어남.
1.
雪上加霜:
困难或不幸的事接连发生。
-
动词
-
1.
적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
1.
咕嘟咕嘟响,沸腾:
少量液体烧开了一直响。
-
2.
작은 거품이 계속해서 일어나다.
2.
起泡:
不停地产生小气泡。
-
3.
머리카락이 연달아 짧고 둥글게 말려 있다.
3.
打卷:
头发接连卷成又短又圆的弯儿。
-
名词
-
1.
싸움이나 경기에서 계속하여 짐.
1.
连败,连输:
在打架或比赛中接连失败。
-
☆
副词
-
1.
적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양.
1.
咕嘟咕嘟:
少量液体烧开后一直响的声音;或指那个样子。
-
2.
작은 거품이 계속해서 일어나는 소리. 또는 그 모양.
2.
噗噜噗噜:
不停产生小气泡的声音;或指那个样子。
-
3.
머리카락이 연달아 짧고 둥글게 말려 있는 모양.
3.
卷卷地:
头发接连卷成又短又圆的弯儿的样子。
-
动词
-
1.
작고 가벼운 물건이 잇따라 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
咣咣响,啪啪响 ,咚咚响:
响起又小又轻的物体接连掉落在地面或其他物体上,或与其碰撞发出的声音;或发出那种声音。
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
2.
怦怦跳:
因受到打击,心脏一直稍微剧烈地跳动。
-
词缀
-
1.
‘계속 이어진’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
(无对应词汇):
前缀。指“接连不断的”。
-
名词
-
1.
어떤 일이 연이어 일어남.
1.
连发:
某事接连发生。
-
2.
총이나 대포, 화살 등을 연달아 쏨.
2.
连发:
枪、大炮、箭等接连发射。
-
名词
-
1.
계속 이어서 치거나 때림.
1.
连打,连击:
接连敲或打。