🔍
Search:
摇晃
🌟
摇晃
@ Name [🌏中文]
-
副词
-
1
물건이나 사람이 작고 귀엽게 매달려 있는 모양.
1
摇晃:
物体或人小巧可爱地吊挂着的样子。
-
动词
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
摇摇晃晃:
物体或人吊挂着,一个劲儿地轻轻晃动。
-
动词
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
摇摇晃晃:
物体或人吊挂着,一个劲儿地轻轻晃动。
-
动词
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
摇摇晃晃:
物体或人吊挂着,一个劲儿地轻轻晃动。
-
动词
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
摇摆,摇晃:
走路的时候双臂总是挥动。
-
动词
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
摇摆,摇晃:
走路的时候双臂总是挥动。
-
动词
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
摇摆,摇晃:
走路的时候双臂总是挥动。
-
动词
-
1
바로 서지 못하고 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1
摇晃,摇摆:
不能站直,向两边倾斜,仿佛要倒似的移动。
-
动词
-
1
바로 서지 못하고 한쪽으로 기울어지면서 움직이다.
1
摇晃,摇摆:
不能站直,向一边倾斜着移动。
-
动词
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1
摇晃,摇动:
向四处随意晃动。
-
动词
-
1
물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
1
摇晃,摇摆,歪斜:
物体稍微倾向一边;或指使物体倾向一边。
-
动词
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
摇晃,摇摆,歪斜:
物体总是倒来倒去地晃动;或指使那样晃动。
-
名词
-
1
흔들려 움직임. 또는 흔들어 움직임.
1
摇动,摇晃,波动:
被摇动;或指摇动。
-
动词
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
摇晃,瑶动,颠簸:
物体一个劲儿地随处倾斜而摇摆;或使之那样。
-
动词
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
1
摇晃,瑶动,颠簸:
物体随处倾斜而摇摆;或使之那样。
-
副词
-
1
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 흔들리는 모양.
1
摇摇晃晃,歪歪斜斜:
物体一直来回倾斜晃动的样子。
-
☆
名词
-
1
물체가 이리저리 흔들림.
1
摇晃,摇动:
物体来回晃动。
-
2
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2
动摇:
想法或念头不确定,经常改变。
-
3
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3
动荡:
某种制度或状况不稳定而混乱。
-
动词
-
1
이쪽저쪽으로 자꾸 가볍게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
摇摇晃晃,飘飘摇摇:
不断地轻轻地朝这边那边摇晃;或使之如此。
-
动词
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1
摇摇晃晃,摇摇摆摆:
不能站直,老是向两边倾斜,仿佛要倒似的移动。
-
动词
-
1
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
摇摇晃晃,飘飘摇摇:
不断地轻轻地朝这边那边摇晃;或使之如此。
🌟
摇晃
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
나른한 걸음으로 천천히 자꾸 걷다.
1.
缓慢地走,慢慢地走:
以无力的步伐一直缓慢走路。
-
2.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
2.
吃力地行驶,吃力地爬:
破旧的汽车等摇晃着缓慢前进。
-
动词
-
1.
나른한 걸음으로 천천히 자꾸 걷다.
1.
缓慢地走,慢慢地走:
以无力的步伐一直缓步走。
-
2.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
2.
吃力地行驶,吃力地爬:
破旧的汽车等摇晃着缓慢前进。
-
动词
-
1.
이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
摇摇晃晃,飘飘摇摇:
不断地轻轻地朝这边那边摇晃;或使之如此。
-
动词
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
滴里耷拉:
物件因破开或撕裂而分成几条,垂落下来直摇晃。
-
名词
-
1.
아기를 태우고 흔들어 놀게 하거나 재우는, 바구니처럼 생긴 물건.
1.
摇篮:
将孩子放里面摇晃,逗孩子玩或哄睡的像篮子似的东西。
-
2.
(비유적으로) 사물이나 문화가 처음 생긴 곳.
2.
摇篮:
(喻义)事物或文化最初出现的地方。
-
副词
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1.
(无对应词汇):
装在瓶子或桶里的液体总是猛烈摇晃的声音;或其样子。
-
2.
단단하게 붙어 있지 않고 들떠서 자꾸 요란하게 들썩거리는 모양.
2.
(无对应词汇):
贴得不紧实、翘起来而总是一动一动的样子。
-
动词
-
1.
똑바로 서지 못하고 쓰러질 듯이 이리저리 걷다.
1.
一瘸一拐,踉踉跄跄:
站不直,好像要摔倒似的摇晃着走。
-
☆☆
名词
-
1.
자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
1.
晕车,晕船:
坐车、船或飞机时,因为摇晃而出现的头晕恶心的症状。
-
2.
생각하기도 싫을 만큼 매우 싫은 느낌.
2.
厌恶感:
达到连想想都讨厌的程度,非常厌恶的感觉。
-
动词
-
1.
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1.
蹒跚,踉跄,趔趄:
支撑不住身体,到处摇晃,像要摔倒似地走。
-
动词
-
1.
물체가 몹시 울려서 심하게 흔들리다. 또는 물체를 심하게 흔들다.
1.
震动,震荡:
物体振颤厉害而剧烈摇晃;或指剧烈地摇晃物体。
-
动词
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
飘摇,摇曳:
无力绵软地反复轻轻摇晃;或使之如此。
-
2.
물체가 단단하지 못하여 뭉개지거나 흔들리다.
2.
(无对应词汇):
物体不坚硬而破掉或摇晃。
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
逛荡,转悠,闲逛:
不在某地滞留而闲适地游玩。
-
动词
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
飘摇,摇曳:
无力绵软地反复轻轻摇晃;或使之如此。
-
2.
물체가 단단하지 못하여 뭉개지거나 흔들리다.
2.
(无对应词汇):
物体不坚硬而破掉或摇晃。
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
逛荡,转悠,闲逛:
不在某地滞留而闲适地游玩。
-
☆
动词
-
1.
넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 잇따라 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
飘扬,飘舞:
宽大的布等再风中快速有力地接连摇晃;或使之那样。
-
名词
-
1.
부채나 넓은 종이 등을 흔들어 바람을 일으키는 일.
1.
扇扇子,扇风:
摇晃扇子或宽纸等,使起风。
-
2.
(비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기는 일.
2.
煽风点火,火上浇油,加剧:
(喻义)挑唆使某种感情、争吵或情况等更严重。
-
动词
-
1.
부채나 넓은 종이 등을 흔들어 바람을 일으키다.
1.
扇扇子,扇风:
摇晃扇子或宽纸等,使起风。
-
2.
(비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기다.
2.
煽风点火,火上浇油,加剧:
(喻义)挑唆使某种感情、争吵或情况等更严重。
-
副词
-
1.
가늘고 긴 것이 탄력 있게 휘어지며 느리게 한 번 흔들리는 모양.
1.
晃悠地:
细长的东西有弹性地弯曲,慢慢摇晃一次的样子。
-
2.
다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리는 모양.
2.
左摇右摆地:
腿脚没有力气而走不直,歪斜摇晃的样子。
-
3.
어려운 일에 부딪혀 앞으로 나아가지 못하고 주춤하는 모양.
3.
踌躇地:
因遇到困难的事情而停滞不前、退缩的样子。
-
形容词
-
1.
힘없이 늘어져 계속해서 흔들릴 정도로 가볍고 부드럽다.
1.
轻飘飘,轻悠悠:
轻柔到无力地下垂而一直摇晃的程度。
-
2.
물체가 계속해서 뭉개지거나 흔들릴 정도로 단단하지 못하다.
2.
(无对应词汇):
物体不坚硬到不断破裂或摇晃的程度。
-
动词
-
1.
작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
1.
一摆一摆,一晃一晃,摇曳,摆动:
小而轻的东西吊挂着轻轻地、慢慢地朝旁边不停摇晃。
-
-
1.
잠이 매우 깊게 들어 어떤 소리를 내거나 흔들어 깨워도 잘 일어나지 않다.
1.
被背走也不知道;酣睡如泥:
由于某人睡得很死,即使发出某个声音或摇晃他,都醒不来。
-
动词
-
1.
고개를 끄덕이거나 흔들다.
1.
摇头,点头:
上下或左右摇晃头部。