🔍
Search:
摇曳
🌟
摇曳
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
1
摇曳,摇摆:
树枝、布等细长的物体不停地缓慢晃动。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
耷拉:
四肢等无力地缓慢持续移动;或使之如此。
-
动词
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 자꾸 흔들리다.
1
摇曳,摇摆:
树枝、布等细长的物体不停地缓慢晃动。
-
2
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
耷拉:
四肢等总是无力地缓慢持续移动;或使之如此。
-
动词
-
1
물체가 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
1
摇曳,摇摇晃晃:
物体持续地晃动,或使之那样。
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하다.
2
嘚瑟,淘气:
频频胡乱说话、做出轻率举动。
-
副词
-
1
물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
1
摇曳,摇摇晃晃:
物体持续地轻微晃动的样子。
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하는 모양.
2
嘚瑟,淘气:
频频胡乱说话、做出轻率举动的样子。
-
动词
-
1
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
摇曳,飘动,摇摆:
水波或大块儿布、树叶等柔软而缓慢地频频摇动;或指使其那样摇动。
-
2
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
扇动,翩翩:
展开胳膊或翅膀等、柔和地频频上下晃动;或指使其那样晃动。
-
动词
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
若隐若现,闪现:
某物模糊地不断忽现忽灭。
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
晃动:
纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
摇曳,晃动:
映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
-
动词
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 느리게 흔들리다.
1
摇曳,摇摆:
树枝、布等细长的物体缓慢晃动。
-
2
노래의 가락이 늘어지고 처지며 이어지다.
2
(无对应词汇):
歌曲的曲调变慢、变低沉并继续下去。
-
3
팔다리 등이 힘없이 느리게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
3
耷拉:
四肢等无力地缓慢持续移动;或使之如此。
-
动词
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
若隐如现,闪现:
某物模糊不断地忽现忽灭。
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
晃动:
纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
摇曳,晃动:
映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
-
动词
-
1
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1
若隐若现,闪现:
某物模糊地不断忽现忽灭。
-
2
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2
晃动:
纹路或影子等形成波纹而不断地摆动。
-
3
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3
摇曳,晃动:
映在水面或镜子中的投影不断地摇摆。
-
动词
-
1
작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
1
一摆一摆,一晃一晃,摇曳,摆动:
小而轻的东西吊挂着轻轻地、慢慢地朝旁边不停摇晃。
-
动词
-
1
바람이 가볍게 불어오다.
1
习习,拂拂:
风轻轻地吹来。
-
2
태도가 바르지 않고 건방지게 행동하다.
2
娇里娇气,轻飘飘:
态度不端正,行动娇蛮放肆。
-
3
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3
摇曳:
小型物体来回轻轻晃动。
-
动词
-
1
크고 긴 물건이나 물결 등이 이리저리 크게 흔들리다.
1
摇摆,摇晃,飘荡:
大而长的物体或水波等来回晃动。
-
2
불꽃이 이리저리 흔들리다.
2
闪动,摇曳:
火光左右晃动。
-
3
마음에 어떤 감정이 생기다.
3
涌动,翻涌:
内心产生某种感情。
-
动词
-
1
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
翻滚,荡漾,摇曳,飘动,摇摆:
水波、大块的布料或树叶等一直轻柔而缓慢摆动;或指使其那样动。
-
2
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
扇动,翩翩:
将胳膊或翅膀等伸展开并一直上下轻柔摆动;或指使其那样动。
-
动词
-
1
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
翻滚,荡漾,摇曳,飘动,摇摆:
水波、大块的布料或树叶等一直轻柔而缓慢摆动;或指使其那样动。
-
2
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
扇动,翩翩:
将胳膊或翅膀等伸展开并一直上下轻柔摆动;或指使其那样动。
-
动词
-
1
힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
飘摇,摇曳:
无力绵软地反复轻轻摇晃;或使之如此。
-
2
물체가 단단하지 못하여 뭉개지거나 흔들리다.
2
(无对应词汇):
物体不坚硬而破掉或摇晃。
-
3
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3
逛荡,转悠,闲逛:
不在某地滞留而闲适地游玩。
-
动词
-
1
힘없이 늘어져 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
飘摇,摇曳:
无力绵软地反复轻轻摇晃;或使之如此。
-
2
물체가 단단하지 못하여 뭉개지거나 흔들리다.
2
(无对应词汇):
物体不坚硬而破掉或摇晃。
-
3
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3
逛荡,转悠,闲逛:
不在某地滞留而闲适地游玩。
-
动词
-
1
나뭇가지나 천 등의 가늘고 긴 물체가 자꾸 느리게 흔들리다.
1
摇曳,摇摆:
树枝、布等细长的物体不停地缓慢晃动。
-
2
생활이나 마음을 다잡지 못하고 자꾸 헤매다.
2
彷徨,摇摆不定:
无法控制好生活、内心,总是犹豫。
-
3
노래의 가락이 늘어지고 처지며 계속 이어지다.
3
(无对应词汇):
歌曲的曲调变慢、变低沉并继续下去。
-
4
팔다리 등이 힘없이 느리게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4
耷拉:
四肢等无力地缓慢持续移动;或使之如此。
-
形容词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하다.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要消失似地朦朦胧胧。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하다.
2
依稀飘摇:
物体看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미해져 흐릿하다.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚:
神志或记忆变得不清晰。
-
动词
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 자꾸 움직이다.
1
摇曳,明灭,忽明忽暗:
微弱的光线仿佛就要被熄灭似地频频晃动。
-
2
물체가 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
2
依稀飘摇:
物体在晃动,看上去模模糊糊、朦胧不清。
-
3
의식이나 기억이 희미하게 되다.
3
朦朦胧胧,恍恍惚惚:
记忆或神志变得不清晰。
-
动词
-
1
크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
1
摇摇摆摆,摇摇晃晃,飘飘荡荡:
大而长的物体或水波等一直来回晃动。
-
2
불꽃이 이리저리 자꾸 흔들리다.
2
闪动,摇摇曳曳:
火光不停地左右晃动。
-
3
마음에 어떤 감정이 자꾸 생기다.
3
涌动,翻涌:
内心一直产生某种感情。