🔍
Search:
模仿
🌟
模仿
@ Name [ 🌏中文]
动词
1
다른 것을 본뜨거나 남의 행동을 흉내 내다.
1
模仿 :
仿照别的东西或效仿他人的行为。
☆
名词
1
다른 것을 본뜨거나 남의 행동을 흉내 냄.
1
模仿 :
仿照别的东西或效仿他人的行为。
动词
1
보고 배울 만한 본으로 삼아 따라 하다.
1
效仿,模仿 :
当作观察学习的榜样跟着做。
☆
动词
1
보고 배워서 본을 받을 만한 대상을 그대로 따라 하다.
1
模仿 ,仿效:
观察学习,跟着值得效仿的榜样一起做。
名词
1
문학, 예술, 학문 등에서 새로운 것을 처음으로 만들어 내지 못하고 남의 것을 그대로 따라 한 것. 또는 그런 사람.
1
二流,模仿 :
在文学、艺术、学问等领域无法创新,追随他人的东西;或指那样的人。
名词
1
다른 사람의 목소리나 동물 소리 등 각종 소리를 흉내 내는 것.
1
模仿 声音,口技:
仿效别人或动物等各种声音。
动词
1
어떤 것을 흉내 내어 그대로 나타내다.
1
模仿 ,描写:
仿照某事物,按照原样表现出来。
2
어떤 그림을 보고 그대로 본떠서 그리다.
2
临摹,摹写:
模仿某幅画,与其一模一样地画出来。
名词
1
어떤 것을 흉내 내어 그대로 나타냄.
1
模仿 ,描写:
仿照某事物,按照原样表现出来。
2
어떤 그림을 본떠서 똑같이 그림.
2
摹写,临摹:
模仿某幅画,与其一模一样地画出来。
☆
动词
1
무엇을 본보기로 삼아 그대로 따라하다.
1
效仿,效法:
以某个东西作为榜样照着做。
2
이미 있는 것을 그대로 따라서 만들다.
2
模仿 ,仿照:
照着已经存在的东西做成一样的。
☆☆
名词
1
다른 사람 또는 동물의 말, 소리, 행동 등을 그대로 옮기는 짓.
1
模仿 ,效仿,仿效,学:
原模原样地照搬别人或动物的话、声音、行为等。
名词
1
다른 사람의 작품을 비슷하게 만듦. 또는 그 작품.
1
模仿 ,仿品:
仿造别人作品的行为;或指该作品。
2
저작권자의 승낙 없이 다른 사람의 작품을 똑같이 만들어 발행함.
2
赝品,伪作:
没有得到版权许可就仿造他人作品并发行。
☆☆☆
名词
1
즐겁게 노는 일.
1
玩,游戏:
能使人快乐的玩法。
2
명절이나 특별한 행사에서 여러 사람이 일정한 규칙에 따라 하는 전통 오락이나 공연.
2
游戏:
节日或特别活动中多个人按照一定的规则进行的传统娱乐活动或表演。
3
일정한 규칙이나 방법에 따라 노는 일.
3
玩,玩法:
按照一定的规则或方法玩乐。
4
‘장난’이나 ‘흉내’의 뜻을 나타내는 말.
4
玩儿,模仿 游戏:
指“闹着玩”或“模仿”的意思。
☆☆
动词
1
큰 덩이에서 일부를 떼어 내다.
1
取,卸:
从大块儿上弄下一部分。
2
물속에 있는 것을 건져 올리다.
2
捞:
把水中的东西弄上来。
3
어떤 곳에 담겨 있는 물이나 가루를 퍼내거나 덜어 내다.
3
盛:
把在某个地方的水或粉末舀或拿出来。
4
수저 등으로 음식을 퍼서 조금 먹다.
4
夹,尝:
用勺筷等将食物盛出来吃上一点。
5
고기 등을 얇게 여러 조각으로 베어 내다.
5
片(肉片):
将肉等薄薄地切成很多片。
6
종이나 김 등을 틀에 펴서 낱장으로 만들어 내다.
6
模仿 ,拓, 打(纸型、铅板等):
将纸或紫菜等铺在模具里做成单张。
7
큰 천에서 옷을 만들 만큼만 자르거나 끊어 내다.
7
扯:
在一块大布上裁剪下可做衣服的大小。
☆☆☆
动词
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
开:
新造出路面、通道、窗户等。
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
钻,打,划:
使生出孔或伤口等。
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
发,发表,刊登:
将某个内容登载在报纸、杂志等上。
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
分,另开:
分家立户。
5
가게 등을 새로 차리다.
5
开,设:
新开办店铺等。
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
上,堆,追肥:
将肥料拿到地里。
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
插秧,播种:
栽种秧苗等幼苗。
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
发表,提交:
向大会等交出艺术作品。
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
拿出:
从内部移送到外部。
10
선거에 후보를 추천하다.
10
出,选出,推出:
推荐参选候补。
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
扬名,传出:
告知名声或消息等。
12
문제 등을 출제하다.
12
出题:
出命题。
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
生,产生:
使某种感觉或感情出现。
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
交,提交,发:
交出或寄出文件、资料、书信等。
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
上市:
为了销售而将谷物或食物等拿到市场上。
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
端出,摆出:
为招待客人,拿出饮食。
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
交,提,提交:
交出或献上钱或物品等。
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
使发生:
使产生某种现象或事件。
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
养成,输出:
培育出优秀的人才。
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
散出,放出:
使声音或气味等散发至外部。
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
使生出:
使产生做某事的时间或机会。
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
使散发:
使生出风姿或气韵。
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
使出现,使达成:
使显现某事的效果或结果。
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
出:
出版印刷品而在市面上销售。
25
휴가 등을 얻다.
25
请假:
申请到假期等。
26
성적을 처리하다.
26
打分:
处理成绩。
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
模仿 ,学样:
跟着他人的样子或行为去做。
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
发汗,放血:
使汗或血排出体外。
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
散发,发出,提高:
热,光或速度等的属性显露出来。
30
맛을 생기게 하다.
30
调味:
使生出味道。
31
돈을 얻다.
31
借:
筹到钱。
🌟
模仿
@ 释义 [ 🌏中文]
☆☆☆
动词
1.
새로운 지식을 얻다.
1.
学,学习:
获得新知识。
2.
새로운 기술을 익히다.
2.
学,学习:
熟悉掌握新技术。
4.
남의 행동이나 태도를 그대로 따르다.
4.
学习,效仿:
模仿 别人的行为或态度。
3.
경험하여 알게 되다.
3.
学会,领悟:
经历后理解。
5.
어떤 습관이나 버릇을 몸에 익히다.
5.
学:
身体熟悉某种习惯或习性。
名词
1.
한글 자모의 다섯째 글자. 이름은 ‘미음’으로, 소리를 낼 때 다물어지는 두 입술 모양을 본떠서 만든 글자이다.
1.
(无对应词汇):
韩文的第五个字母,名为“미음”,是模仿 发音时双唇合上的形状而创制的文字。
名词
1.
무성 영화에 맞추어 그 줄거리를 설명하고 대화를 흉내 내어 말하던 사람.
1.
电影解说员:
以前根据无声电影讲解剧情、模仿 对话的人。
名词
1.
어떤 것을 흉내 내어 그대로 나타냄.
1.
模仿,描写:
仿照某事物,按照原样表现出来。
2.
어떤 그림을 본떠서 똑같이 그림.
2.
摹写,临摹:
模仿 某幅画,与其一模一样地画出来。
名词
1.
한글 자모의 열넷째 글자. 이름은 ‘히읗’으로, 이 글자의 소리는 목청에서 나므로 목구멍을 본떠 만든 ‘ㅇ’의 경우와 같지만 ‘ㅇ’보다 더 세게 나므로 ‘ㅇ’에 획을 더하여 만든 글자이다.
1.
(无对应词汇):
韩文的第十四个字母,名为“히읗”,和“ㅇ”一样也模仿 了发音部位喉咙口的形状,但因其发音比“ㅇ”更有力,所以是在“ㅇ”的基础上增加了笔画而创制的文字。
☆
冠形词
1.
다른 것을 모방하지 않고 새롭고 독특하게 만들어 낸.
1.
独特的,创造性的:
不模仿 其他东西,制造出全新且独特的。
☆
名词
1.
예술에서, 이전의 작품을 흉내 내지 않고 새롭게 지은 예술 작품.
1.
创作品:
在艺术领域里,不模仿 之前的作品、新创作出来的艺术作品。
动词
1.
뒤를 따라가다.
1.
追,追随:
跟在后面去。
2.
모범적인 사람 또는 그러한 것을 그대로 따라 하다.
2.
遵从:
模仿 作为榜样的人或行为做事情。
名词
1.
한글 자모의 일곱째 글자. 이름은 ‘시옷’으로 이의 모양을 본떠서 만든 글자이다.
1.
(无对应词汇):
韩文的第七个字母,名为“시옷”,是模仿 牙齿的形状而创制的文字。
名词
1.
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정 생활을 흉내 내는 놀이.
1.
过家家:
孩子们用小碗等玩具模仿 大人们家庭生活的游戏。
名词
1.
사람 또는 사물의 소리, 모양, 동작 등을 그대로 흉내 내는 말.
1.
拟语:
模仿 别人或动物的声音、样子、动作等的话。
动词
1.
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내며 노는 장난을 하다.
1.
过家家:
孩子们用小碗等玩具玩模仿 大人家庭生活的游戏。
动词
1.
아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내는 놀이를 하다.
1.
过家家:
孩子们用小碗等玩具玩模仿 大人家庭生活的游戏。
动词
1.
어떤 모양이나 동작을 실제로 하는 것처럼 흉내 내다.
1.
假装,学,做样子:
模仿 什么,像实际做某个样子或动作一样。
名词
1.
어린아이가 나무나 플라스틱으로 집 짓는 흉내를 내며 하는 놀이. 또는 그 재료.
1.
盖房子玩具,积木:
儿童用木头或塑料模仿 搭建房子的样模样而玩的游戏;或指其材料。
名词
1.
어떤 물건의 모양이나 상태를 본뜸.
1.
模拟,仿照:
模仿 东西的模样或状态。
2.
한자를 만드는 여섯 가지 방법의 하나로, 물체의 모습을 본떠서 글자를 만드는 방법.
2.
象形:
六书之一,描摹实物的形状的造字法。
动词
1.
글이나 글씨 등이 베껴져 쓰이다.
1.
抄写,手抄:
文章或文字被模仿 下来。
名词
1.
한글 자모의 첫째 글자. 이름은 기역으로 소리를 낼 때 혀뿌리가 목구멍을 막는 모양을 본떠 만든 글자이다.
1.
(无对应词汇):
韩文的第一个字母,名为“기역”,是模仿 发音时舌根堵住喉咙口的形状而创制的文字。
动词
1.
어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
1.
捏造:
凭空编造事实。
2.
진짜를 본떠서 가짜를 만들다.
2.
仿造,伪造:
模仿 真品而制造假货。
3.
글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
3.
创作:
编写文章或故事等。
名词
1.
실제 시험에 대비하여 그 내용과 형식을 그대로 따라 보는 시험.
1.
模拟考试:
为了准备正式考试,模仿 其内容与形式而举行的考试。