🔍
Search:
破裂
🌟
破裂
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
깨지거나 갈라져 터짐.
1
破裂:
破损开裂。
-
名词
-
1
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
1
破裂:
事情或计划等未能顺利进行,中途搞砸。
-
2
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
2
破产:
财政状况恶劣,达到几乎无法挽救的境地。
-
动词
-
1
깨지거나 갈라져 터지게 되다.
1
破裂,撕裂:
破损开裂。
-
动词
-
1
깨지거나 갈라져 터지다.
1
破裂,撕裂:
破损开裂。
-
动词
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서다.
1
决裂,破裂:
因为意见不相符而分开。
-
动词
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 되다.
1
决裂,破裂:
因为意见不相符而分开。
-
名词
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 됨.
1
决裂,破裂:
因为意见不相符而分开。
-
-
1
매우 흥분되어 가슴속이 꽉 차다.
1
心脏破裂;心跳出来:
非常兴奋,心里饱胀。
-
-
1
집안이나 어떤 조직이 완전히 망하다.
1
破裂;解散;灭亡;破产:
家庭或组织完全垮掉。
-
名词
-
1
깨지거나 갈라져 터지면서 나는 소리.
1
破裂音:
东西等破碎或破裂时发出的声响。
-
2
폐에서 나오는 공기를 막았다가 터뜨리면서 내는 소리.
2
爆破音:
先闭塞从肺部喷出的空气后,一下子解除障碍而发出的声响。
-
3
(비유적으로) 어떤 일이 아무 탈이나 말썽 없이 진행되지 못하고 갈등을 빚음.
3
不和谐音,爆破音:
(喻义)指某事未能好好地顺利进行,而是发生冲突纠纷。
-
-
1
원한이나 갈등과 같은 나쁜 감정이 쌓이면 터지게 마련임을 뜻하는 말.
1
化脓的地方总有一天会破裂;积忧成疾:
表示怨恨或矛盾那样的坏心情日积月累,总有一天会爆发出来。
-
动词
-
1
갈라지거나 벌어지거나 찢어지다.
1
破裂,裂开:
分开、裂缝或撕破。
-
2
(비유적으로) 정도가 아주 심하다.
2
极其,非常:
(喻义)程度严重。
-
3
(속된 말로) 기분이 매우 좋다.
3
合不拢嘴,乐开花:
(粗俗)心情非常好。
-
☆☆
动词
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
破碎:
坚硬的东西被碎成几块儿。
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
破裂:
约定、事情等未能遵守或办成。
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
打伤,打破:
被撞或被挨而受伤。
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
打破,更新:
难度很大的事、纪录等被克服或突破。
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
打破,破坏:
一时持续的氛围、想法等突然被改变,处于新的状态。
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
败,落败:
(粗俗)输掉比赛等。
-
☆☆
动词
-
1
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1
破裂,绽开,裂开,爆:
被包围住而堵塞的东西倒塌或被打通。
-
2
겉이 벌어져 갈라지다.
2
绽开,开裂,皲裂:
外皮裂开。
-
3
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3
开线,绷断:
缝补的位置被拆掉而裂开。
-
4
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4
敞开,敞亮:
无堵塞物或遮挡物,视野十分开阔。
-
5
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5
突然流出:
鼻血或积水等突然涌出。
-
6
불이 붙어 세차게 튀다.
6
爆炸,炸裂,炸开,爆开:
点火后猛烈地向四周飞迸。
-
7
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7
开放,绽放:
花蕾开始绽开。
-
8
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8
爆发,涌,涌出:
淤积的心绪涌上心头。
-
9
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9
放声,爆出:
突然一下子响起掌声、笑声、哭声、声音等。
-
10
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10
突发,爆发:
突然发生打架或某一事件。
-
11
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11
进球:
在运动比赛中,打进苦苦等待的球。
-
12
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12
郁闷,痛苦,崩溃:
因忧虑或担心而内心备受煎熬。
-
13
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13
福从天降,发横财:
好事接踵而至。
-
14
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14
挨打,挨揍:
(粗俗)被打。
🌟
破裂
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
出,出去:
从某个地区或空间里移动到外部。
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
上,上前:
向前移动。
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
上市:
物品等被制成并在社会中扩散。
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
播出,出新闻:
通过言论媒体而被露出或被告知。
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
传开,被散布:
话语或事实,传闻等被告知。
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
进入,跨入:
在新的地方或领域开始活动。
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
上班,在某处就职:
去固定的地方工作。
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
去:
因有目的而去某处。
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
参加,出战:
出席聚会,加入竞技比赛,或以候补身份加入选举。
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
离开:
从某个地区或空间,或曾所属的地方出去。
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
采取:
持某种行动或态度。
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
达,值:
价格或重量等到了某个程度。
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
支出,花费:
钱或物品等被支给或花掉。
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
坏,破:
衣服,鞋或袜子等变得破旧。
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
受伤,坏,破:
事物等破裂或身体部位受到伤害。
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
失,丢,掉:
没有了意识或精神。
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
好转,回复:
感冒等病好起来。
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
卖出,租出:
出售或租赁的住房等签约成功。
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
断电,灭:
电不通或灯熄灭。
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
利,快:
带刃的物品很好用。
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
景气,走红,热销:
物品卖相好。
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
去:
去做某事。
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
搬家:
从曾经居住的地方搬往别处。
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
进行,进展:
事情到某个程度。
-
☆
名词
-
1.
뇌혈관이 막히거나 터져서 뇌에 혈액 공급이 제대로 되지 않아 손발이 마비되거나 언어 장애, 호흡 곤란 등을 일으키는 병.
1.
脑卒中,中风,卒中:
因脑血管堵塞或破裂脑部血液无法正常供应而引发手脚麻痹、语言障碍或呼吸困难等的疾病。
-
名词
-
3.
(비유적으로) 사이가 나빠서 부부가 헤어짐.
3.
破镜:
(喻义)夫妻关系破裂而分离。
-
名词
-
1.
깨지거나 갈라져 터지면서 나는 소리.
1.
破裂音:
东西等破碎或破裂时发出的声响。
-
2.
폐에서 나오는 공기를 막았다가 터뜨리면서 내는 소리.
2.
爆破音:
先闭塞从肺部喷出的空气后,一下子解除障碍而发出的声响。
-
3.
(비유적으로) 어떤 일이 아무 탈이나 말썽 없이 진행되지 못하고 갈등을 빚음.
3.
不和谐音,爆破音:
(喻义)指某事未能好好地顺利进行,而是发生冲突纠纷。
-
名词
-
1.
가장 먼저 지진파가 생겨난 지구 내부의 지점.
1.
震源:
地球内部岩层破裂引起振动的地方。
-
2.
(비유적으로) 사건이나 소동이 일어난 원인.
2.
震源,缘由:
(喻义)事件或骚乱发生的原因。
-
动词
-
1.
닳아서 구멍이 나거나 찢어지다.
1.
磨破,穿破:
因为老旧而有洞或破裂。
-
动词
-
1.
힘없이 늘어져 가볍게 계속해서 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
飘摇,摇曳:
无力地下垂而一直轻轻摇晃;或使之那样。
-
2.
물체가 단단하지 못하여 계속해서 뭉개지거나 흔들리다.
2.
(无对应词汇):
物体不坚硬而不断破裂或摇晃。
-
3.
어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
3.
逛荡,转悠,闲逛:
没有受到束缚而悠闲地玩儿着度过。
-
4.
김, 연기, 아지랑이 등이 조금씩 계속해서 피어오르다.
4.
(无对应词汇):
水汽、烟气、雾气等持续微量地升腾。
-
动词
-
1.
무너지고 깨지게 되다.
1.
坍塌,崩溃,崩塌:
倒塌破裂。
-
名词
-
1.
아주 작게 부서지거나 깨어진 여러 조각.
1.
碎片:
破裂而成的多个很小的残片。
-
名词
-
1.
뇌의 동맥이 터져서 뇌 속에 피가 새어 나와서 몸이 마비되거나 심하면 죽게 되는 병.
1.
脑出血,脑溢血:
因颅内动脉血管破裂而引起颅内出血、从而导致人体瘫痪或严重者死亡的疾病。
-
动词
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
风化:
地球表面的岩石受到阳光、空气、水、生物等的作用一点点破裂粉碎。
-
☆☆
动词
-
1.
도구에 의해서나 잡아당겨져 갈라지다.
1.
被撕开,被撕破:
被用工具等扯住弄得破裂。
-
2.
(비유적으로) 마음이 몹시 아프게 되다.
2.
心碎,撕心裂肺,痛不欲生:
(喻义)内心非常痛苦。
-
副词
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 자꾸 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
1.
沙沙:
不停地轻踩干树叶或树枝等的声音;或其样子。
-
2.
물기 없는 물건이 자꾸 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
脆脆地,脆生生地:
没有水分的东西互相碰触或变碎的声音;或其样子。
-
3.
작고 단단한 것이 자꾸 부서지거나 깨지는 소리. 또는 그 모양.
3.
咔嚓咔嚓:
小而硬的东西不停地碎裂或破裂的声音;或其样子。
-
名词
-
1.
‘ㄱ’, ‘ㄷ’, ‘ㅂ’, ‘ㅅ’, ‘ㅈ’과 같이 발음 기관의 긴장도가 낮아 약하게 파열되는 소리.
1.
平音:
像“ㄱ”、“ㄷ”、“ㅂ”、“ㅅ”、“ㅈ”一样发音器官的紧张度低,破裂力量弱的声音。
-
副词
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1.
(无对应词汇):
稳重坦然处理事情的样子。
-
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2.
(无对应词汇):
人或物连续倒下的样子。
-
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3.
(无对应词汇):
一直憋住气的样子。
-
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4.
(无对应词汇):
频频吐唾沫的声音;或其样子。
-
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5.
啪啪:
频繁敲打硬物或拂灰尘的声音;或其样子。
-
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
(无对应词汇):
硬物突然破裂而不断发出的声音;或其样子。
-
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
(无对应词汇):
物体被无力地切断或断开而一直发出的声音;或其样子。
-
副词
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
1.
沙沙:
轻轻踩干枯的叶子或树枝等的声音;或其样子。
-
2.
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
脆脆地,脆生生地:
干巴巴的东西互相碰触或破碎的声音;或其样子。
-
3.
작고 단단한 것이 부서지거나 깨지는 소리. 또는 그 모양.
3.
咔嚓:
小而硬的东西碎裂或破裂的声音;或其样子。
-
副词
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1.
(无对应词汇):
非常爽快坦然处理事情的样子。
-
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2.
(无对应词汇):
呼吸一直严重受阻的样子
-
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
(无对应词汇):
一直使劲儿吐唾沫的声音;或其样子。
-
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4.
(无对应词汇):
连续剧烈摔倒或倒下的样子。
-
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5.
(无对应词汇):
频繁突然停下或被卡住的样子;或其声音。
-
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6.
啪啪:
不断使劲敲打某物或拂灰尘的声音;或其样子。
-
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
(无对应词汇):
坚固的东西突然剧烈破裂的声音;或其样子。
-
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8.
(无对应词汇):
物体突然被无力地切断或断开而一直发出的声音;或其样子。
-
动词
-
1.
터지거나 찢어지다.
1.
破,坏:
被弄破裂或撕破。
-
副词
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 자꾸 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
1.
沙沙:
一直轻轻踩干枯的叶子或树枝等的声音;或其样子。
-
2.
물기 없는 물건이 자꾸 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
脆脆地,脆生生地:
干巴巴的东西一直互相碰触或破碎的声音;或其样子。
-
3.
작고 단단한 것이 자꾸 부서지거나 깨지는 소리. 또는 그 모양.
3.
咔嚓:
小而硬的东西一直碎裂或破裂的声音;或其样子。
-
动词
-
1.
무너지고 깨지게 하다.
1.
使坍塌,使崩溃,使崩塌:
使倒塌破裂。